25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1995 ETAM ETfi 1996<br />

memes ceuvres, lorsqu'il dit, <strong>dans</strong> 1'Ecc<strong>les</strong>iaste, 11, 4-6 :<br />

« Je me suis fait des choses magnifiques... Je me suis<br />

cree des jardins et des vergers, que j'ai remplis de toutes<br />

sortes d'arbres; je me suis construit des reservoirs d'eau<br />

pour arroser mes bosquets et mes plantations. » Cette<br />

opinion, en tant qu'elle attribue a Salomon 1'etablissement<br />

de jardins a Etam, aujourd'hui 'Ourtas, est du moins<br />

d'une tres grande probabilite, parce qu'elle s'appuie sur<br />

un passage de Josephe qui peut etre considere comme<br />

1'expression de 1'antique tradition du peuple juif: «Escorte<br />

de ses gardes armes et munis d'arcs, dit cet historien, le<br />

roi, monte lui-meme sur un char et revetu d'un manteau<br />

blanc, avail coutume, a 1'aube naissante, de sortir de<br />

Jerusalem. Or il y avait un endroit eloigne de deux<br />

schenes de la ville et appele Etam. Grace a ses jardins<br />

et a 1'abondance de ses eaux courantes, ce lieu etait a la<br />

fois plein de charme et de fertilite. C'est la que Salomon<br />

se faisait transporter. » Ant. jud., 'VIII, vn, 3. Le Talmud<br />

fait deja remonter la creation des oeuvres hydrauliques<br />

d'Etam au temps de 1'etablissement du premier Temple.<br />

Yoma, 31 b; Zebahim, 54 b. La necessite d'y amener<br />

des eaux abondantes a du, en effet, se faire sentir des le<br />

principe, et Ton ne comprendrait pas que Salomon, avec<br />

<strong>les</strong> moyens dont ildisposait, n'y eut pas pourvu. Les<br />

autres rois de Juda ont pu developper son osuvre; mais<br />

il parait difficile de faire descendre 1'origine de ces travaux<br />

jusqu'apres la captivite de Babylone. — Roboam,<br />

fils et successeur de Salomon, pour se premunir contre<br />

<strong>les</strong> tentatives du roi d'Israel, fit fortifier en Juda un grand<br />

nombre de localites; Etam fut du nombre. II Par., xi, 6.<br />

— Quelques ecrivains ont cru pouvoir attribuer a Ponce<br />

Pilate <strong>les</strong> travaux d"Urtds. Josephe raconte, en effet, que<br />

ce procurateur provoqua de grands troub<strong>les</strong>, en s'emparant<br />

des fonds du tresor sacre, appele qorban, pour conduire<br />

des eaux a la ville. II <strong>les</strong> avait fait venir d'une<br />

distance de quatre cents stades. Ant, jud., XVIII, in, 2;<br />

Bell, jud., II, ix, 4. L'historien designe, selon toute vraisemblance,<br />

Faqueduc de 'Arrub, dont le parcours jusqu'a<br />

Jerusalem est de pres de soixante kilometres ou trois<br />

cent vingl stades; mais il peut parler d'une simple restauration.<br />

La creation de ce canal aurait-elle ete I'osuvre<br />

de Pilate, il n'en resulterait pas que <strong>les</strong> piscines et <strong>les</strong><br />

autres canaux, dont <strong>les</strong> ruines indiquent une grande difference<br />

de structure, fussent de lui. — Les piscines et<br />

<strong>les</strong> aqueducs ont souvent ete restaures <strong>dans</strong> la suite des<br />

temps. II est difficile de determiner quel<strong>les</strong> parties sont<br />

de 1'ffiuvre primitive et quel<strong>les</strong> parties appartiennent aux<br />

diversesrestauratipns.Lecanal,qui,ilyaquelques annees,<br />

avait cesse d'amener <strong>les</strong> eaux d'Ourtas au Hardm es-<br />

Serif, a ete restaure en 1898 et <strong>les</strong> y conduit de nouveau.<br />

—Voir V. Guerin, La Judee, Paris, 18G9, t. in, p. 104-119;<br />

Survey of Western Pa<strong>les</strong>tine, Memoirs, in-4°, Londres,<br />

1883, p. 43 et 83. L. HEIDET.<br />

2. ETAM (hebreu: 'Etam; Septante : A'.tav), village<br />

(hebreu : hdser; ce qui correspond au douar des Arabes<br />

d'Afrique)de la tribu de Simeon (probablement aussi ^.4,<br />

ou pere = fondateur). 1 Par., iv, 32. II n'est pas contenu<br />

<strong>dans</strong> la liste parallele de Josue, xix, 7. Aussi quelques<br />

auteurs ont-ils cru qu'il etait mis pour Athar (hebreu :<br />

'Eter; Septante : 'Isftko), le troisieme nom de cette derniere.<br />

Mais <strong>dans</strong> ce cas il devrait occuper la meme place,<br />

au lieu de se trouver en tete de la liste : Athar ou Ether,<br />

en effet, est, <strong>dans</strong> Josue, xv, 43; xix, 7, place pres d'Asan.<br />

Cf. Keil, Chronik, Leipzig, 1870, p. 70. On 1'a aussi a<br />

tort confondu avec Etarn de Juda, Jos., xv, 60 (texte<br />

grec); II Par., xi, 6, qui, cite avec Bethlehem, Coulon,<br />

Thecue, etc., etait plus haut, <strong>dans</strong> le district montagneux.<br />

Voir ETAM 1. Le village de Simeon fait partie d'un groupe<br />

qui est determine principalement par Rernmon, qu'on<br />

identifie generalement avec Khirbet Oumm er-Roumdmim,<br />

au nord de Bersabee. G'est done <strong>dans</strong> ces parages<br />

qu'il faudrait le chercher. Voir AIN 2, t. i, col. 315; ASAN,<br />

[ t. i, col. 1055. Conder a propose de le reconnaitre <strong>dans</strong><br />

Khirbet 'Aiitoun, au sud de Beit Djibrin. Cf. Survey of<br />

Western Pa<strong>les</strong>tine, Memoirs, Londres, 1881-1883, t. in,<br />

p. 261; G. Armstrong, W. Wilson et Conder, Names and<br />

places in the Old and New Testament, Londres, 1889,<br />

p. 62. II n'est pas sur que la tribu de Simeon remontat<br />

jusque-la. A. LEGENDRE.<br />

3. ETAM (ROCHER D') (hebreu: Sela* 'Etam; Septante<br />

: nbpa 'll-cot.li.; Vulgate : Silex Etam). rocher situe<br />

pres d'Etam, <strong>dans</strong> lequel se trouvait une caverne ou Samson<br />

s'elait refugie apres avoir battu <strong>les</strong> Philistins. Jud.,<br />

xv, 8, 11. Ramathlechi etait <strong>dans</strong> le voisinage, probablement<br />

au-dessous, au has de la montagne, non loin de<br />

Bethlehem, <strong>dans</strong> la tribu de Juda. Jud., xv, 8-17. Voir<br />

ETAM 1, col. 1994.<br />

ETANG. La Vulgate rend par le mot stagnum,« etang, »<br />

1'hebreu 'agdm, Ps. cvi (hebreu, cvn), 35; cxin (cxiv), 8;<br />

Is., xxxv, 7; XLI, 18; XLII, 15, et le grec XI|JLV?I, II Mach.,<br />

xn, 16; Luc., v, 1, 2; vm, 22, 23, 33; Apoc., xix, 20;<br />

xx, 9, 14, 15; xxi, 8. Dans d'autres passages cependant<br />

elle a traduit le meme terme par paludes, « marais, »<br />

Exod., vn, 19; vm, 5 (hebreu, 1); Is., xiv, 23; Jer.,<br />

LI, 32. On trouve <strong>dans</strong> <strong>les</strong> Septante <strong>les</strong> pluriels Xtjxvat,<br />

Ps. cvi, 35; cxni, 8; IXr,, Exod., vn, 19; vm, 5; Is.,<br />

xxxv, 7; XLI, 18; XLII, 15, et

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!