25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4161 CURIAL — CYGNE 1162<br />

derniere ville, et est aufeur d'un ouvrage intitule Controversise<br />

in diversa loca Sacrse Scripturse duobus libris :<br />

quorum prior est in aliquot Proverbiorum et Sapientise:<br />

posterior in qusedam Pauli et Petri Apostolorum<br />

et Epistolis loca, in-f°, Salamanque, 1611. —Voir N. Antonio,<br />

Bibliotheca hispana nova, t. i, p. 632.<br />

B. HEURTEBIZE.<br />

CUTHA (hebreu : Kutd'; Septante : Xoy0«; Vulgate:<br />

Cutha; textes cuneiformes : *-t3p ^H^ * V Jf, Gudua,<br />

Gudu, Kutu). La ville de Cutha est mentionnee <strong>dans</strong><br />

IV Reg., xvn, 24, a cote de Babylone, comrae ayant fourni<br />

en parlie <strong>les</strong> colons que le destructeur du royaume<br />

d'Israel, Sargon, roi d'Assyrie, transplanta en Samarie;<br />

ils semblent meme y avoir ete en major! te, puisque deja<br />

Josephe et ensuite le Talmud designent <strong>les</strong> Samaritains sous<br />

le nom de Cutheens, en hebreu Kiitiylm. — 1° Les inscriptions<br />

assyriennes mentionnent comme la Bible Cutha<br />

a cote de Babylone, Menant, Anna<strong>les</strong> des rois d'Assyrie,<br />

p. 102, 262; Schrader, Keilinschriftliche Bibliothek, t. i,<br />

p. 138-139,186-187; el<strong>les</strong> nous apprennent aussi que celte<br />

ville etait specialement consacree au dieu Nergal, ce qui<br />

explique pourquoi <strong>les</strong> Cutheens eleverent a Samarie 1'idole<br />

de ce dieu. IV Reg., xvn, 30. The cuneiform Inscriptions<br />

of the Western Asia, t. 11, pi. 60, 1. 12, a-b; pi. 61,1. 53;<br />

t. iv, pi. 26, 1. 6, a. On a retrouve <strong>les</strong> mines de Cutha a<br />

Tell-Ibrahim, a seize kilometres au nord-est de Babylone;<br />

<strong>les</strong> fouil<strong>les</strong> qu'a faites en cet endroit M. Hormuzd-Rassam,<br />

en 1880-1881, out mis a jour dcs briques et des tablettes<br />

d'argile qui portent le nom de Kutu, et 1'indication<br />

qu'el<strong>les</strong> appartenaient au temple de Nergal. Proceedings<br />

of the Society of biblical Archaeology, t. v, 1883, p. 84-;<br />

Transactions de la meme societe, t. vm, 1884, p. 182-184.<br />

Les anciennes identifications imaginees autrefois doivent<br />

done etre abandonnees. Calmet, Commentaire litteral,<br />

Rois, t. n, in-4°, 1721, confondait ce nom avec le Chus<br />

de la Genesc, x, 6, et en faisait <strong>les</strong> Scythes de FAraxe ou<br />

<strong>les</strong> Cosseens de la Medie; Josephe, Ant.jud., IX, xiv, 3;<br />

X, ix, 7, la placait en Perse, sur une riviere du meme<br />

nom. Cf. Frd. Delitzsch,Wo lag das Paradies, p. 217-218 ;<br />

G. Rawlinson, The five great monarchies, 1879, t. i, p. 15,<br />

21, 136. — 2° Quant au fait de la transplantation des<br />

Cutheens en Samarie par Sargon, il est aussi corrobore<br />

implicitement par <strong>les</strong> anna<strong>les</strong> de ce roi, qui rapporte<br />

qu'apres sa lutte avec Merodach-Baladan, roi de Babylone,<br />

«il transplanta au pays de Hatli (Syrie et Pa<strong>les</strong>tine)<br />

avec leurs biens des habitants de laBabyloriie. » Menant,<br />

Anna<strong>les</strong> des rois d'Assyrie, p. 161, 165; Schrader, Keilinschriftliclie<br />

Bibliothek, t. n, p. 200. Ailleurs il mentionne<br />

specialement parmi <strong>les</strong> endroits de deportation Bit-<br />

Humri, la Samarie, proprement « la demeure d'Omri ».<br />

Vigouroux, La Bible et <strong>les</strong> decouvertes modernes, 6° edit.,<br />

t. in, p. 569-571 et 577; Schrader-Whitehouse, The<br />

Cuneiform Inscriptions and the Old Testament, 1885,<br />

t. i, p. 265, 271, 275. E. PANNIER.<br />

CUTHEENS (hebreu : 'anse Kut; Septante : avSos;<br />

Xo-j9; Vulgate : Cuthsei), captifs originates de Cutha,<br />

transplantes en Samarie par Sargon. IV Reg., xvn, 30.<br />

Voir CUTHA.<br />

CUVE. Voir VASES DU TEMPLE.<br />

CYAMON, nom <strong>dans</strong> <strong>les</strong> Septante, Judith, vn, 3, de<br />

Ja localite appelee <strong>dans</strong> la Vulgate Chelmon. Voir CHEL-<br />

MON.<br />

CYAXARE, roi des Medes, fils de Phraorte et petit-<br />

£ls de Dejoces, appele par <strong>les</strong> ecrivains grecs Kyalapr,;.<br />

La forme perse de son nom est Uvaksatara; la forme<br />

medique, Vas-istirra ou Vak-istarra. II regna de 625<br />

a 585 avant J.-C., et detruisit la ville de Ninive vers 607.<br />

D'apres un certain nombre d'exegetes, il est nomme <strong>dans</strong><br />

deux passages de I'Ecriture, sous une forme alteree, celle<br />

de 'Ahasveros, Dan., ix, 1, et celle de 'Aff-jrjpoc, <strong>dans</strong> le<br />

texte grec de Tobie, xiv, 15. Voir ASSUERUS 2 et 3, t. i,<br />

col. 1143.<br />

1° Dan., ix, 1, il est dit que Darius le Mede etait fils<br />

de 'Ahasveros (Vulgate: Assuerus). Dans le livre d'Esther,<br />

'Ahasveros est la forme hebra'ique du nom de<br />

Xerxes I er , mais on reconnait generalement que ce nom<br />

designe un autre personnage <strong>dans</strong> le livre de Daniel, et,<br />

d'apres un grand nombre de commentateurs, ce personnage<br />

est le roi des Medes Cyaxare. J. Knabenbauer,<br />

Comment, in Danielem, 1891, p. 171. L'Assuerus de<br />

Daniel, ix, 1, est-il reellement Cyaxare? Les moyens de<br />

resoudre le probleme avec certitude nous font defaut.<br />

II est cependant peu vraisemblable, d'apres le recit cuneiforme<br />

de la prise de Babylone par Cyrus (voir DARIUS<br />

LE MEDE), que le general qui gouverna la ville conquise<br />

au nom de Cyrus soit un fils (ou un petit-fils, comme on<br />

le suppose) de Cyaxare.<br />

2° Le texte grec ordinaire du livre de Tobie, xiv, 15,<br />

nomme 'Aa'j-opo; comme etant le vainqueur de Ninive<br />

avec Nabuchodonosor. Les interpretes reconnaissent generalement<br />

que c'est Cyaxare dont le nom a ete ainsi<br />

detigure. 0. Fr. Fritzsche, Die Biicher Tobi und Judith,<br />

in-8°, Leipzig, 1853, p. 69. La lecon 'Affu^po; n'est pas<br />

d'ailleurs celle de tous <strong>les</strong> manuscrits grecs; le Codex<br />

Sinaiticus porte 'A*/tayapo; (ancienne Italique : Achicar),<br />

et cette forme se rapproche davantage de celle du<br />

nom de Cyaxare. Voir H. B. Swete, The Old Testament<br />

in Greek, t. n, 1891, p. 848. II y a done lieu de penser<br />

que c'est bien Cyaxare qu'il faut lire <strong>dans</strong> ce passage.<br />

L'histoire de ce roi est encore imparfaitement connue.<br />

Apres avoir fait la guerre aux Scythes, qui avaient longtemps<br />

devaste 1'Asie, il reussit avec Faide de Nabopolassar,<br />

roi de Babylone, pere de Nabuchodonosor qui<br />

dut prendre aussi part a la guerre, a s'emparer de Ninive<br />

et a la ruiner completement, vers 607. Dans le partagedu<br />

royaume d'Assyrie, il cut pour sa part tous <strong>les</strong> pays a<br />

1'est du Tigre. II lit ensuite a Alyatte, roi de Lydie,<br />

une guerre qui se prolongea cinq ans et se termina par<br />

un combat pendant lequel se produisit une eclipse predite<br />

par Tha<strong>les</strong>, probablement le 15 mai 585. Cyaxare<br />

mourut peu apres. II eut pour successeur son fils Astyage.<br />

Voir ASTYAGE, t. I, col. 1197. Cf. J. V. Prasek, Medien<br />

und das Haus des Kyaxares, in-8°, Berlin, 1890.<br />

F. VIGOUROUX.<br />

CYGNE, palmipede aquatique qui a <strong>les</strong> tarses courts,<br />

le cou allonge, le bee plus long que large, la marche<br />

difficile, iriais le mouvement sur 1'eau plein de grace et<br />

437. — Le cygne.<br />

de rnajeste (fig. 437V C'est le plus grand des oiseaux<br />

nageurs. II est assez fort pour se defendre, avec son bee<br />

et ses ai<strong>les</strong>, contre <strong>les</strong> chiens et <strong>les</strong> oiseaux de proie. Sa<br />

chair est noire et cgriace. La Vulgate traduit par cygnus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!