25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1031 CORVEE — COS 1032<br />

place, etc. Maspero, Histoire ancienne des peup<strong>les</strong> de<br />

I'Orient classique, Paris, 1895, t. I, p. 333-336.<br />

2. Pour <strong>les</strong> Hebreux. — Sous le roi Ramses II, <strong>les</strong><br />

Hebreux connurent la corvee egyptienne <strong>dans</strong> ce qu'elle<br />

a de plus dur. Exod., i, 10-1.4; v, 4-19. La persecution<br />

etait savamment calculee pour <strong>les</strong> faire perir en plus<br />

grand nombre possible; car le roi d'Egypte <strong>les</strong> redoutait<br />

a cause de leur grande multitude. Ce prince <strong>les</strong> fit done<br />

rassemblerpour construire d'immenses arsenaux a Pithom<br />

et a Ramses. II <strong>les</strong> conlia a ces sare missim, « chefs des<br />

corvees, » qu'on voit si souvent represented, le baton a la<br />

main, <strong>dans</strong> <strong>les</strong> peintures egyptiennes. Voir t. i, fig. 457,<br />

458, col. 1499,1501, et la planche coloriee, col. 1932. Les<br />

Hebreux eurent a executer de « durs travaux d'argile et<br />

de briques ». Exod., i, 14. Voir BRIQUES. On a retrouve<br />

<strong>les</strong> ruines de ces magasins construits par <strong>les</strong> Hebreux.<br />

Us ont de huit a dix pieds d'epaisseur, et <strong>les</strong> couches de<br />

briques sont separees par du mortier. Les remparts de<br />

Pithom ont plus de vingt-deux pieds d'epaisseur. D'autre<br />

part, pour mettre <strong>les</strong> constructions a 1'abri des inondations<br />

du Nil, surtout quand il s'agissait d'arsenaux ou de<br />

magasins, on commencait par etablir un solide soubassement<br />

dont le pourtour etait en briques et dont 1'interieur<br />

se comblait avec des materiaux divers. Ces constructions<br />

exigeaient un nombre incalculable de briques,<br />

et le labeur etait grand. Le Papyrus Saltier, n, 6, 1,<br />

nous a conserve la plainte des gens de corvee : « Je te dis<br />

jusqu'a quel point le batisseur de murs exterieurs, la<br />

maladie le goute. En effet, il est dehors, au vent. S'il<br />

batit a couvert, son sac d'outils est <strong>dans</strong> <strong>les</strong> parterres de<br />

la maison, hors de son atteinte. Ses deux bras s'usent<br />

completement. Un melange de toute espece d'ordures,<br />

c'est ce qu'il mange, le pain de ses doigts; il se lave en<br />

une seule saison. » Ramses comptait que la plupart des<br />

Hebreux, n'ayant point 1'habitude de ces durs travaux,<br />

succomberaient a la peine. Ce fut le contraire qui arriva.<br />

Exod.,v, 5. Aussi commanda-t-il aux surveillants de se<br />

montrer plus exigeants. On cessa de fournir aux travailleurs<br />

la paille hachee qu'ils petrissaient avec 1'argile pour<br />

la confection des briques. Us durent eux-memes aller<br />

chercher sur <strong>les</strong> bords du Nil et des etangs le gas, le<br />

jonc destine a remplacer la paille, et malgre ce surcroit<br />

de labeur, la quantite de briques qu'ils avaient a fournir<br />

ne fut nullement diminuee. L'assujettissement a ces corvees<br />

dura pour <strong>les</strong> Hebreux jusqu'a leur sortie d'Egypte.<br />

En parlant de la delivrance d'Israel, le Psaume LXXXI<br />

(LXXX), 7, 8, s'exprime ainsi:<br />

J'ai 6t£ le fardeau de son e'paule,<br />

Ses mains ont quitte la corbeille.<br />

Dans la detresse tu as appele, je t'ai sauve'.<br />

La corbeille mentionnee ici servait a porter 1'argile. Voir<br />

CORBEILLE. Cf. Vigouroux, La Bible et <strong>les</strong> decouvertes<br />

modernes, 6 e edit., t. n, p. 251-277.<br />

II. LA CORVEE EN PALESTINE. — 1° Pour <strong>les</strong> peup<strong>les</strong><br />

soumis aux Hebreux. — A leur sortie d'Egypte, <strong>les</strong><br />

Hebreux avaient ete suivis par une multitude melangee<br />

qui <strong>les</strong> accompagna <strong>dans</strong> le desert. Exod., xn, 38. Ces<br />

etrangers murmurerent en route, de concert avec <strong>les</strong><br />

enfants d'Israel, Num., xi, 4, et soit a cause de leur conduite,<br />

soit a raison de leur origine, furent astreints a des<br />

travaux de corvee, a couper le bois et porter 1'eau. Deut.,<br />

xxix, 11. — Moise avait regie que, quand on ferait la<br />

guerre, on laisserait la vie sauve aux habitants des vil<strong>les</strong><br />

qui se soumettraient, mais que ceux-ci deviendraient<br />

gens de corvee. Deut., xx, 11. Cette loi fut sucessivement<br />

appliquee aux Gabaonites, Jos., ix, 23; aux habitants de<br />

Gazer, Jos., xvi, 10, et en general a tous <strong>les</strong> Chananeens<br />

qu'epargna 1'extermination. Jos., xvn, 13; Jud., i, 28, 30,<br />

33, 35. Salomon remit en vigueur <strong>les</strong> anciennes corvees<br />

pour <strong>les</strong> descendants de ces Chananeens. Ill Reg., ix, 21;<br />

II Par., YIII, 8.<br />

2° Pour <strong>les</strong> Israelites. — Jacob mourant avait fait cette<br />

prediction au sujet d'Issachar, Gen., XLIX, 15 :<br />

II voit que le repos est doux<br />

Et que le pays est agreable ;<br />

II incline son epaule sous <strong>les</strong> fardeaux<br />

Et devient sujet a la corve'e.<br />

A cause de son indolence ou par amour du gain , cette<br />

tribu devait subir un jour la honte de la corvee. — Dans<br />

<strong>les</strong> Proverbes, xn, 24, se lit une remarque analogue :<br />

A la main courageuse le commandement ;<br />

A 1'indolente , la corvee.<br />

C'est sous Salomon que <strong>les</strong> Israelites sentirent le plusdurement<br />

le poids de la corvee. Ce prince , pour mener<br />

a terme <strong>les</strong> grandes constructions qu'il avait entreprises ,<br />

ne pouvait se passer d'une multitude de bras. Pour se<br />

procurer le grand nombre d'ouvriers necessaires, il employa<br />

le precede en vigueur chez ses voisins, la corvee.<br />

Sans doute <strong>les</strong> travaux <strong>les</strong> plus penib<strong>les</strong> furent reserves<br />

aux descendants des anciens Chananeens, III Reg., v, 15;<br />

ix, 20, 21; II Par., n, 17, 18, et <strong>les</strong> Israelites ne furenfr<br />

pas traites en esclaves. Us eurent neanmoins a fournir<br />

une enorme contribution aux entreprises de Salomon.<br />

C'est ce qui leur fit dire plus tard a Roboam : « Ton pere<br />

a fait peser sur nous un joug tres dur, » et ce qui permit<br />

a ce dernier de repondre : « Mon pere vous a frappes<br />

avec <strong>les</strong> fouets. » III Reg., xn, 4, 11. La Bible a conserve<br />

le nom du « chef de corvees » de cette epoque : Aduram<br />

ou Adoniram , qui exerga cette fonction sous David ,.<br />

II Reg., xx, 24; sous Salomon, III Reg., iv, 6; v, 14, et<br />

au commencement de Roboam. Ill Reg., xn, 18; II Par.,.<br />

x, 18. Son impopularite devint telle, que le peuple le<br />

lapida. II Par., x, 18.<br />

3° Pendant la captivite. — Jeremie, Lam., i, 1, deplore<br />

que Jerusalem soit alors soumise a la corvee. Isaiie,<br />

xxxi, 8, avait predit le meme sort a Assur. Assuerus-<br />

(Xerxes I er ) assujettit a la corvee <strong>les</strong> pays mediterraneens.<br />

Esth., x, 1. — Sur la requisition a 1'epoque evangelique,<br />

voir ANGARIER, t. i, col. 575. H. LESETRE.<br />

1. COS (hebreu : Qos, « epine; » Septante :<br />

descendant de Juda, pere d'Anob et de Soboba. I Par.,<br />

iv, 8.<br />

2. COS (Kw?, K6w;; latin : Cows), lie de la mer Egee<br />

(fig. 359). Cette lie est mentionnee deux fois <strong>dans</strong> 1'Ecriture.<br />

— 1° La lettre que le consul Lucius ecrivit pour<br />

359. — MonnaJe de Cos.<br />

SEBASTOS. Tete d'Auguste, lauree, h droite. — fy KQIQW<br />

NIKAFOPAS. Tete d'Esculape, lauree, & droite.<br />

annoncer au nom des Remains que ceux-ci avaient fait"<br />

alliance avec le grand pretre Simon et avec <strong>les</strong> Juifs fut<br />

envoyee, entre autres, aux habitants de Cos. I Mach.,<br />

xv, 23. — 2° Dans son dernier voyage a Jerusalem, saint<br />

Paul, apres avoir fait ses adieux aux anciens d'Ephese,<br />

a Milet, fit escale a Cos. Le navire qui le portait sejourna<br />

pendant une nuit <strong>dans</strong> le port, et le lendemain repartit<br />

pour Rhodes. Act., xxi, 1.<br />

I. DESCRIPTION. — L'ile de Cos est situee a 1'entree du<br />

golfe qui s'etend entre la presqu'ile d'Halicarnasse et<br />

celle de Cnide. Un etroit passage seme d'ecueils la separe<br />

d'Halicarnasse. Elle a 40 kilometres de long sur 7 a 8 de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!