25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1299 DARIUS LE MEDE — DARIUS I" 1300<br />

ment parler, le litre de roi de cette ville, car <strong>les</strong> nombreux<br />

contrats qu'on y a trouves, et qui ont etc publies par<br />

le P. Strasstnaier, Inschriften von Cj/rus, Konig von<br />

Babylon, in-8°, Leipzig, 1890, n° 11 et suiv., etablissent<br />

qu'inimediatemenl apres la conquete, ce fut Cyrus qui<br />

prit le litre de roi de Babylone. Voir J. Knabenbauer,<br />

Comment, in Danielem, in-8°, Paris, 1891, p. 171. —<br />

Comment concilier ce fait avec le texte de 1'ecrivain<br />

sacre qui represente Darius comme roi? Le voici. II faut<br />

remarquer que le livre de Daniel dit de Darius le Mede,<br />

vi, 2 (v, 31): qabbel malkutd', « il recut le royaume; »<br />

il le recut de la main d'un autre, par 1'autorite de Cyrus.<br />

« Celte locution, dit le P. Knabenbauer, In Daniel.,<br />

p. 170, s'applique Ires bien a celui qui fut etabli par Cyrus<br />

pour adminislrer a sa place et en son nom comme viceroi.<br />

» Celte meme locution est employee Dan., VH, 18:<br />

Viqabbelun malkutd' qadise 'Elyonin, « <strong>les</strong> saints du<br />

Tres-Haut recevront le royaume, » et il ne s'agit la aucunement<br />

d'une royaute propremenl dite, mais simplement<br />

de puissance et de gloire. Si Darius le Mede est qualifie de<br />

roi, Dan., vi, 4, 6, 8, etc., ce litre doit se prendre simplemenl<br />

<strong>dans</strong> le sens de vice-roi, comme pour Baltassar.<br />

Dan., v, 1. Voir 1. i, col. 1421.<br />

Ugbaru, comme on 1'a vu plus haut, etait gouverneur<br />

du pays de Gutium, donl le sile est incerlain. II faut distinguer<br />

eel.Ugbaru du Gobryas dont parle Herodote, in,<br />

70, 73, 78; iv, 132, 134; vn, 2, 5, 1'un des sept conjures<br />

qui conspirerent conlre le faux Smerdis (voir DARIUS 2).<br />

Ce Gobryas n'etait pas Mede, comme le personnage du<br />

livre de Daniel, mais Perse; 1'historien grec 1'atteste<br />

expressemenl, Herodote, in, 70, et 1'inscription de Behisloun,<br />

col. iv, 1. 84; col. v, 1. 7, 9, fait de meme; elle<br />

appelle Gobryas Parsa Gaubaruva,« Gaubaruva le Perse,<br />

Ills de Mardoniya. » Darius I er 1'envoya plus tard conlre<br />

<strong>les</strong> Susiens revoltes pour <strong>les</strong> reduire a 1'obeissance.<br />

F. II. Weissbach et W. Bang, Die altpersischen Keilinschriften,<br />

in-4°, Leipzig, 1893, p. 28-29. Cf. J. Oppert,<br />

Le peuple et la langue des Medes, in-8°, Paris, 1879,<br />

p. 152-153. Ce Gaubaruva qui fait une campagne centre<br />

Suse est different de 1'Ugbaru qui avail pris et gouverne<br />

Babylone, du temps de Cyrus. Dans le lexte assyrien, le<br />

nom du general perse qui se Hi <strong>dans</strong> 1'inscriplion de<br />

Naksch - i - Roustam est ecril en assyrien Ku-bar-ra<br />

(J. Menanl, Le Syllabaire assyrien, <strong>dans</strong> <strong>les</strong> Memoires<br />

de I'Academie des inscriptions, Sujets divers, t. VH,<br />

1869, p. 104), et il est qualifie de « saraslibara ou doryphore<br />

du roi Darius ». J. Menanl, Les Achemenides, in-8°,<br />

Paris, 1872, p. 98; C. Kossowicz, Inscriptiones palseopersicae,<br />

in-8°, Sainl-Pelersbourg, 1872, p. 42.<br />

F. VIGOUROUX.<br />

2. DARIUS I", fils d'Hystaspe (Vistaspa), roi de Perse,<br />

de la dynastic des Achemenides, ne en 550, mort en 486<br />

avanl J.-C. (fig. 477). II etait age de vingt-neuf ans<br />

quand un mage, nomme Gaumata, feignit d'etre Smerdis<br />

(en perse, Bardiya), fils de Cyrus, qui avail eie lue<br />

par son frere Cambyse tandis que ce dernier roi faisait<br />

la guerre en Egypte, et s'empara du trone de Perse<br />

(aout 522). Cambyse etanl mort en.Syrie au retour de sa<br />

campagne, Darius, conjure" avec six autres nob<strong>les</strong> Perses,<br />

tua le faux Smerdis et fut reconnu comme roi (avril 521).<br />

Pour consolider son pouvoir, il epousa Alossa, soaur de<br />

Cambyse; mais, avant d'avoir fait accepter sa domination<br />

par tous <strong>les</strong> anciens sujets de la Perse, il dut comballre<br />

neuf anlagonis<strong>les</strong> et livrer dix-neuf grandes batail<strong>les</strong>.<br />

Ces evenements sont racon<strong>les</strong> par Darius <strong>dans</strong> la grande<br />

inscriplion Irilingue de Behistoun. Voir Vigouronx, La<br />

Bible et <strong>les</strong> decouvertes modernes, 6 e edit., 1.1, p. 1G3-166.<br />

Babylone revoltee soulint un siege de vingt mois. Darius<br />

y entra en aoiit 519 et y sejourna pres d'un an, jusqu'en<br />

mai 518. En 517, il affermil la domination perse en Egypte<br />

et il conquit une partie du nord-ouesl de 1'Inde. II soumil<br />

aussi plusieurs lies de la mer Egee, la rive europeenne<br />

du Bosphore et de 1'Hel<strong>les</strong>pont el <strong>les</strong> peuplades<br />

sauvages du Caucase meridional, ce qui 1'amena a enlreprendre<br />

une campagne conlre <strong>les</strong> Scythes. En 513, il<br />

franchit le Bosphore sur un pont construit par Mandro-<br />

477. — Cylindre de Darius I".<br />

Pierre en calc6doine brulee. British Museum. Imitation de Tart<br />

assyrien. Le roi Darius, sur uii char, lance des fleches centre<br />

un lion dressed Un lion deja tu6 est 6tendu sous <strong>les</strong> pieds du<br />

cheval. La scene est encadr6e entre deux palmie'rs. A gauche,<br />

une inscription trilingue porte (en perse) : « Je suis Darius,<br />

roi; » en assyrien : «c Je suis Darius, roi grand. » D'apres<br />

J. Menant, Recherches sur la glyptique orientate, part, n,<br />

1886, p. 166.<br />

c<strong>les</strong>, assujeltit la Thrace, passa le Danube et poursuivit<br />

jusqu'a 1'Oarus (Volga) <strong>les</strong> Scylhes, qui fuyaient toujours<br />

devanl lui par laclique, el qui lui firenl ainsi perdre la<br />

plus grande parlie de son armee (80000 hommes, d'apres<br />

C<strong>les</strong>ias). Vers 1'an 500, <strong>les</strong> vil<strong>les</strong> ioniennes se souleverent,<br />

el avec 1'appui des Atheniens et des Cretois briilerenl la<br />

ville de Sardes. Darius defil <strong>les</strong> revoltes, et, en 49i, il<br />

aneanlil leur ilotte a 1'ile de Lade. Le secours que <strong>les</strong><br />

Alheniens leur avaienl prele lui avail cause une grande<br />

irrilation. En 492, il envoya Mardonius avec une armee<br />

el une flolte contre la Grece. Ses vaisseaux perirent <strong>dans</strong><br />

une tempetc devanl le mont Athos. Une nouvelle armee,<br />

sous <strong>les</strong> ordres de Dalis et d'Artapherne (fig. 478) *, cut<br />

1 Le souvenir de la d^faite des Perses, si glorieuse pour <strong>les</strong> Grecs, a 6t6 consacr^ par 1'art <strong>dans</strong> <strong>les</strong> peintures d'un beau vase conna<br />

sous le nom de vase de Darius. II a et6 trouv6, en 1851, <strong>dans</strong> un tombeau, pres de Canossa, 1'ancienne Canusium. Aujourd'hui au<br />

musee de Nap<strong>les</strong>. Hauteur : l m ,30; clrconfeience <strong>dans</strong> sa plus grande largeur : l m ,93. Figures en rouge sur fond noir. CEuvre de la.<br />

fin du FY e ou du commencement du in e siecle avant J.-C. II symbolise la lutte de la civilisation grecque contre la civilisation asiatique.<br />

— Sur le col du vase est figure le combat des Amazones. — La panse contient trois registres. Celui du milieu represente le<br />

conseil de Darius decidant contre la Grece la campagne qui fut conduite par Datis et Artapherne (Herodote, vr, 94 et suiv.).<br />

Darius (AAPEIOS) est assis sur son tr6ne. II ecoute nn Perse (IIEPSAI) qui parle debout devant lui. — Dans le registre<br />

snperieur, <strong>les</strong> dieux de 1'Olympe prennent parti pour la Grece. A droite est 1'Asie (ASIA) assise sur un autel. A c6t6 d'elle eet<br />

la Tromperie (AHAtr,). La Grece (FEAAAS) est debout entre Athene et Zeus, aupres duquel se tient Nike, la deesse de la<br />

Vlctoire. Derriere elle est Apollon avec nn cygne, et, & Feitre'mite' gauche, Artemis avec un cerf. — Dans le registre infe'rieur, le<br />

tresorier de Darius re$oit <strong>les</strong> riches tributs payes au grand roi. II est assis devant une table ou sont traces des chiffres M : (10.000),<br />

V (700), H (100), A (10), II (5), O (1 obole), < ('/s obole), T ('/4 d'obole). De la main gauche il tient un dlptyqne ou sont<br />

ecrits <strong>les</strong> mots TAANTA H, t cent talents ». Devant et derrlere lui sont des tributaires. A droite, trois suppliants. — Les peintures<br />

du vase sont partag&a en deux parties dont la separation correspond aux deux anses. — La face posterieure, qui fait pen-;<br />

dant a celle que nous Tenons de ddcme, represente des scenes mythologiques.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!