25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2003 ETHAM — ETHAN 2004<br />

jusqu'au moment ou, a Etham precisement, Dieu <strong>les</strong> fit<br />

changer de direction, par un brusque mouvement vers<br />

le sud. Exod., xiv, 2. Voila pourquoi, croyons-nous,<br />

quelques auteurs ont tort de placer cette etape au sud<br />

des lacs Amers. Cf. Robinson, Biblical Researches in<br />

Pa<strong>les</strong>tine, Londres, 1856, t. i, p. 55; Keil, Genesis und<br />

Exodus, Leipzig, 1878, p. 448. Les Hebreux, en quittant<br />

Ramses, suivirent naturellement <strong>les</strong> bords du canal d'eau<br />

douce qui, longeant 1'ouadi Toumilat, se dirige <strong>dans</strong> sa<br />

premiere partie d'ouest en est, vers le lac Timsah. Comme<br />

le point de depart etait en somme peu eloigne de la<br />

frontiere du desert ou ils devaient aller, ils arriverent<br />

facilement, apres une premiere etape qui fut courte, « a<br />

Etham, qui est a 1'extremite [occidentalej du desert, »<br />

situe entre 1'Egypte et la Pa<strong>les</strong>tine. Cf. F. Vigouroux, La<br />

Bible et <strong>les</strong> decouvertes modernes, 6 e edit., Paris, 1896,<br />

t. n, p. 404-405. Etham devait done se trouver <strong>dans</strong> le<br />

voisinage, peut-etre <strong>dans</strong> la ligne meme des fortifications<br />

elevees de ce cote par <strong>les</strong> pharaons contre <strong>les</strong><br />

Arabes nomades. Les decouvertes egyptologiques ont, en<br />

eifet, confirme Fexistence d'une grande muraille qui allait<br />

de la mer Rouge a la Mediterranee et defendait le pays<br />

contre <strong>les</strong> invasions de certaines bandes asiatiques. Un<br />

papyrus de Berlin en suppose .'erection du temps de<br />

PAncien Empire. Ces fortifications s'appelaient en egyptien<br />

^ ,— ^ , -/etem, %etam, et en copte<br />

torn, torn, mots qu'on cherche a rapprocher de 1'hebreu<br />

DON, 'Etdm, et du grec '06w[i. Cf. G. Ebers, Lurch<br />

Gosen zum Sinai, 2 e edit., Leipzig, 1881, p. 521-522<br />

(<strong>dans</strong> la carte intercalee entre <strong>les</strong> pages 72 et 73, 1'auteur<br />

place Etham a Test et presque a la hauteur du Lu:<br />

Ballah). Cette opinion est acceptee par bon nombre<br />

d'auteurs actuellemerit. On peut se demander cependant<br />

pourquoi <strong>les</strong> Hebreux, qui avaient <strong>dans</strong> leur langue le<br />

correspondant exact, comme orthographe et comme signification,<br />

de Pegyptien -/^etam, c'est-a-dire nrin , hdtdm,<br />

« enferrner, » ont modifie ce mot, comme s'il leur avait<br />

ete etranger. — M. E. Naville, The store-city of Pithom,<br />

Londres, 1885, p. 23-24, voit <strong>dans</strong> Etham une region<br />

plutot qu'une ville ou une forteresse. Ce serait, d'apres<br />

lui, « le pays d'Atima, Atma ou Atuma, » dont parlent.<br />

<strong>les</strong> papyrus, habite par <strong>les</strong> Schasou nomades, et <strong>dans</strong><br />

lequel MM. de Rouge, Chabas et Brugsch auraient a<br />

tort reconnu « le pays d'Edorn ». 11 trouve ainsi plus<br />

nature! le nom donne au « desert d'Etham ».<br />

A. LEGENDRE.<br />

2. ETHAM (DESERT D' ) (hebreu: midbdr-'Etdm ;<br />

<strong>les</strong> Septante n'ont mis que -r{ £pr,[j.oc, « le desert »), region<br />

que <strong>les</strong> Hebreux, apres le miraculeux passage de la mer<br />

Rouge, parcoururent pendant trois jours avant d'arriver<br />

a Mara. Num., xxxni, 8. Pour la signification du mot<br />

midbdr , voir DESERT, col. 1387. C'est une partie du<br />

desert de Sur. Exod., xv, 22. Elle se trouvait ainsi a la<br />

pointe nord-ouest de la pe'ninsule Sinaitique, tout pres<br />

de 1'Egypte, et elle tirait son nom d'Etham, pour ceux qui<br />

regardent cet endroit cornme une ville ou une forteresse.<br />

Voir ETHAM 1. Cependant, comme elle s'e'tendait fort loin'<br />

au sud, M. E. Naville, T lie store-city of Pit/torn, Londres,<br />

1885, p. 24, se demande si cette ville pouvait lui valoir<br />

sa denomination, si en outre une cite egyptienne pouvait<br />

donner son nom a un desert habite par une population<br />

semitique, et dont la plus grande partie etait sur la cote<br />

oppose'e de la mer. Voila pourquoi il assimile Etham a<br />

« la region d'Atuma » dont parlent <strong>les</strong> papyrus. Quoi<br />

qu'il en soit, il est probable que ce territoire commencait<br />

vers <strong>les</strong> lacs Ballah et Timsah, pour descendre vers<br />

la pointe du golfe de Suez et se confondre avec le desert<br />

de Sur, comme il resulte de la comparaison entre Exod.,<br />

xv, 22, et Num., xxxni, 8. Voir SUR. A. LEGENDRE.<br />

1. ETHAN (Septante: TaiOav, III Reg., iv, 27; A!6ia;<br />

Codex Alexandrinus : AlOav, I Par., n, 6), un des quatre<br />

ills de Mahol, que Salomon surpassait en sagesse. Ill Reg.,<br />

iv, 31 (hebreu, v, 11). Sur cette denomination des fils de<br />

Mahol, voir CHALCOL, t. n, col. 505. On identifie generaiement<br />

'Etdn, Neman, Kalkol et Darda' de III Reg.,<br />

iv, 31 (hebreu, v, 11), avec <strong>les</strong> personnages de meme<br />

nom, 'Etdn, Reman, Kalkol et Ddra', ou mieux Darda',<br />

de I Par., n, 6. 11 faut pour cela entendre « fils de Zara »<br />

de ce dernier passage <strong>dans</strong> le sens de « descendants de<br />

Zara ». Dans III Reg., iv, 31 (hebreu, v, 11), Ethan est<br />

appele FEzrahite, Ji/i'ezrdhi, que le Codex Alexandrinus<br />

traduit par 'ECpar])aTr]c, « Israelite, » comme s'il y<br />

avait haezrah,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!