25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

273 CARIATH HUSOTH — CARIATHIARIM 274<br />

du Pseudo-Jonathan explique Qinjal husot par «<strong>les</strong> rues<br />

de la grande ville, la ville de Sehon, qui est Birosa ». 11<br />

semble 1'identifier avec Cariathaim de Moab. Le Pentateuque<br />

samaritain, au lieu de husot, porte mT»n., hizot,<br />

« visions », et la version samaritaine >n, raze, « secrets,<br />

mysteres », par allusion peut-etre aux visions ou propheties<br />

de Balaam. Celte diversite de legons peut rendre<br />

douteux le husot des Massoretes; en tout cas, elle montre<br />

que de tout temps ce passage a fait difficulte.<br />

Nous savons, par le recit des Nombres, xxn, 39, que<br />

Cariath Husoth etait le nom d'urie ville oil Balac accomgna<br />

Balaam aussilot apres son arrivee <strong>dans</strong> le pays de<br />

Moab. Aucun detail ne nous renseigne sur sa situation,<br />

et comme elle n'est mentionnee nulle autre part <strong>dans</strong><br />

1'Ecriture, on en est exclusivement reduit aux conjectures.<br />

Jusqu'ici on n'a decouvert <strong>dans</strong> la Moabitide<br />

aucun nom de lieu qui rappelle celui-la. Tout ce qu'on<br />

peut induire du livre des Nombres, c'est, en comparant<br />

<strong>les</strong> f$. 36 et 41 du ch. xxn, que Cariath Husoth se trouvait<br />

cntre 1'Arnon et Bamothbaal (Vulgate : Excelsa<br />

Baal}. On a suppose que c'etait la meme ville que Carioth<br />

de Moab (Knobel, Nuineri, Leipzig, 1861, p. 136-137;<br />

Kneucker, <strong>dans</strong> Schenkel, Bibel-Lexicon, t. iv, 1871,<br />

p. 536-537) ou que Cariathaim 1 (Porter, Handbook for<br />

travellers in Syria and Pa<strong>les</strong>tine, part, n, Londres,<br />

'1868, p. 28i). II est impossible de decider la question.<br />

Voir CARIATHAIM 1 et CARIOTH 2. F. VIGOUROUX.<br />

CARIATHIARIM (hebreu : Qiryat Ye'drim, « ville<br />

des forets, » Jos., ix, 17; xv, 9, 60; xvm, 14, 15; Jud.,<br />

xvni, 12; I Reg., vi, 21; vn, 1, 2; I Par., n, 50, 52, 53;<br />

xin, 5, 6; II Par., i, 4; II Esdr., vn, 29; une fois avec<br />

1'article Qiryat hay-Ye'drim, Jer., xxvi, 20; et une fois<br />

abrege en Qiryat 'Arim, I Esdr., n, 25; probablement<br />

aussi indique, Ps. cxxxi [hebreu, cxxxn], 6, sous 1'expression<br />

Sede-Yd'ar; Septante: 7tc>.et; 'lapiv, Jos., ix, 17;<br />

•ndXc; 'lapiV, Jos., xv, 9, 60; I Par., xin, 5; KapiaOtocpsv,<br />

Jos., xvm, 14; KaptaOiapsu, Jud., xvni, 12; I Reg.,vi, 21;<br />

TII, 1, 2; I Par., n, 50, 52; II Par., i, 4; Jer., xxvi, 20;<br />

KaptaOapt'n, I Esdr., n, 25; II Esdr., vn, 29; rcdXei? MaVp,<br />

I Par., n, 53; 7:0X1? Aaoi'S, I Par., xin, 6), ville situee sur<br />

la frontiere des tribus de Benjamin et de Juda, au sudouest<br />

de la premiere, au nord de la seconde. Jos., xv, 9;<br />

xvni, 14, 15. Elle est aussi appelee Baala, Jos., xv, 9,10;<br />

Cariathbaal, Jos., xv, 60; xvm, 14, et probablement, par<br />

abreviation, Cariath. Jos., xvm, 28. Voir BAALA 1, t. i,<br />

col. 1322; CARIATHBAAL et CARIATH. C'etait primitivement<br />

une des quatre cites chananeennes qui appartenaient aux<br />

Gabaonites, Jos., ix, 17; elle tomba plus tard <strong>dans</strong> le lot<br />

de Juda. Jos., xv, 60.<br />

I. IDENTIFICATION. — P e Opinion. — La plupart des<br />

•commentateurs et des voyageurs, a la suite de Robinson,<br />

Biblical Researches in Pa<strong>les</strong>tine, Londres, 1856,<br />

t. n, p. 11, 12, identifient Cariathiarim avec Qariet el-<br />

'Enab, village situe sur la route carrossable de Jerusalem<br />

a Jaffa, a treize kilometres environ de la ville sainte,<br />

et plus generalement appele aujourd'hui Abou-Gosch, du<br />

nom d'un chef de pillards, autrefois tres redoute des carax'anes.<br />

La colline sur <strong>les</strong> llancs de laquelle sont comme<br />

e'tagees <strong>les</strong> maisons de celte localite est a 726 metres au-<br />

•dessus du niveau de la mer et domine une vallee fertile,<br />

jouverte de figuiers et d'oliviers. Uu beau palmier precede<br />

la mosquee, et non loin coule une fontaine dont 1'eau<br />

est aussi bonne qu'abondante. A 1'entree du bourg et<br />

isolee <strong>dans</strong> <strong>les</strong> vergers plantes de beaux arbres, s'eleve<br />

une ancienne eglise chretienne, dite de Saint-Jere'mie,<br />

transformee en e'table par <strong>les</strong> musulmans (fig. 79).<br />

C'est certainement une des plus interessantes de la Pa<strong>les</strong>tine;<br />

elle a ete cedee a la France, en 1873, par le gou-<br />

•vernement turc. (On peut voir un plan general du village<br />

•et de la propriete francaise <strong>dans</strong> C. Mauss, L'eglise de<br />

Saint-Jeremie a Abou-Goscli, Paris, 1892, i" r fasc., p. 16.)<br />

Ce monument forme un rectangle long de vingt-sept<br />

metres sur dix-huit de large. II se compose de trois nefs,<br />

terminees a I'orient par trois absides qui ne sont pas<br />

apparentes au dehors, dissimulees qu'el<strong>les</strong> sont <strong>dans</strong> l"epaisseur<br />

du mur qui delimite le chevet; <strong>les</strong> arcades qui<br />

<strong>les</strong> separent sont soutenues par des piliers massifs et sans<br />

ornement. Les murs portent encore de nombreuses traces<br />

de peintures a fresque aujourd'hui bien degradees. Une<br />

crypte, ou eglise inferieure, reproduit toutes <strong>les</strong> dispositions<br />

de 1'eglise superieure; au centre, on remarque une<br />

ouverture rectangulaire par laquelle on descend jusqu'a<br />

une source dont la nappe, facile a explorer, s'etend <strong>dans</strong><br />

la direction du nord-ouest. La grande simplicite de 1'edifice,<br />

la sobriete de 1'ornementation et le caractere de la<br />

decoration interieure, ont fait emettre la conjecture que<br />

cette eglise appartenait au premier age de 1'art byzantin;<br />

on a suppose aussi qu'elle avait succede a une tour de<br />

defense. Cf. M. de Vogue, Les eglises de Terre Sainte,<br />

in-4°, Paris, 1860, p. 340-343; C. Mauss, L'eglise de<br />

Saint-Jeremie, p. 15-28 ; V. Guerin, Judee, t. I, p. 62-65.<br />

Les raisons de cette identification sont <strong>les</strong> suivantes :<br />

Cariathiarim etait une des quatre vil<strong>les</strong> des Gabaonites,<br />

Jos., ix, 17'; elle ne devait done pas etre tres eloignee<br />

de la metropole, Gabaon (aujourd'hui El-Djib, au<br />

nord-ouest de Jerusalem). Or Qariet el-'Enab en est a<br />

huit ou neuf kilometres, <strong>dans</strong> la direction du sud-ouest,<br />

a la meme distance a peu pres que Caphira (Keflreh),<br />

dont trois kilometres seulement la separent, et que Beroth<br />

(El-Blreh), au nord-est. Voir la carte de la tribu de BEN-<br />

JAMIN, t. i, col. 1588. C'est avec ces deux dernieres cites<br />

qu'elle est toujours mentionnee <strong>dans</strong> <strong>les</strong> livres d'Esdras.<br />

I Esdr., n, 25; II Esdr., vn, 29. — 2° D'apres la delimitation<br />

des tribus de Juda et de Benjamin, si nettement<br />

fixee par Josue, xv, 9-10; xvm, 14-15, elle se trouvait<br />

a Tangle ou au point d'intersection de deux lignes frontieres<br />

: Tune, allant de Test a 1'ouest, de Jerusalem a<br />

Nephtoa (Lifta), pour venir, apres Cariathiarim, du cote<br />

de Cheslon (Kesla) et de Bethsames ('Aln Scliems), terminant<br />

Juda au nord, Benjamin au sud; 1'autre descendant<br />

du nord au sud, des environs de Bethoron inferieure<br />

(Beit-'Our et-Tahta] pour aboutir a Cariathiarim et<br />

former ainsi la limite occidentale de Benjamin. Tel est<br />

bien 1'emplacement de Qariet el-'Enab. — 3° L'Ecriture<br />

nous dit que six cents hommes de la tribu de Dan, marchant<br />

a la conquete de Lais, au nord de la Terre Promise,<br />

« partirent de Saraa (Sard'a) et d'Esthaol (Eschou'a),<br />

puis monterent et vinrent camper a Cariathiarim de Juda.<br />

Depuis ce temps, ce lieu recut le nom de camp de Dan<br />

(Mahaneh-Ddn), et il est derriere (c'est-a-dire a 1'ouest<br />

de) Cariathiarim. De la ils passerent <strong>dans</strong> la montagne<br />

d'Ephraim. » Jud., xvm, 11-13. Qariet el-'Enab repond<br />

bien a cet itineraire : le village se trouve sur la route que<br />

devaient prendre <strong>les</strong> Danites pour aller de Saraa et Esthaol<br />

au pays d'Ephraim; son altitude depasse de plus de trois<br />

cents metres celle des vil<strong>les</strong> de depart, et la vallee qu'il<br />

domirie a 1'ouest pouvait ollrir un campement facile a la<br />

petite armee pour sa premiere etape. — 4° La translation<br />

de 1'arche d'alliance de Bethsames a Cariathiarim, racontee<br />

I Reg., vi, 21; vn, 1, nous fournit encore une<br />

preuve. Frappes par Dieu pour un regard indiscret jete<br />

sur 1'objet sacre, <strong>les</strong> Bethsamites « envoyerent des messagers<br />

aux habitants de Cariathiarim, disant: Les Philistins<br />

ont ramene 1'arche du Seigneur, descendez et<br />

ramenez-la chez vous. Les hommes de Cariathiarim<br />

vinrent done et ramenerent 1'arche du Seigneur et la<br />

porterent <strong>dans</strong> la maison d'Abinadab, a Gabaa ». L'exjpression<br />

« descendez » marque parfaitement la difference<br />

de niveau entre Qariet el-'Enab (726 metres) et 'Ain<br />

Schems (280 metres); ensuite Qariet el-'Enab est bien<br />

sur la route de Silo (Seiloun), ou 1'arche devait etre<br />

reportee. Le mot hebreu gib'd/i, traduit <strong>dans</strong> la Vulgale<br />

par Gabaa, I Reg., vn, 1, est plutot le nom commun<br />

« colline », indiqnant la partie haute de la ville, ou ?o<br />

trouvait la maison d'Abinadab. C'est ainsi que 1'ont com-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!