25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1667 fiLIACIM — ELIASIB 1668<br />

la puissance d'Eliacim, ont etc employees par.l'auteur de<br />

1'Apocalypse, in, 7, pour designer Jesus-Christ lui-meme,<br />

en sorte que le fils d'Helcias a ete regarde par <strong>les</strong> Peres<br />

comme un type du Messie, fils de David. — C'est une<br />

erreur des anciens interpretes, trompes en cela paries<br />

Septante, d'avoir de la charge n»3n~by, 'al-habbait,<br />

« intendant du palais, » cf. Gen., XLI, 40; III Reg., iv, 6,<br />

fait un office de prefet du Temple, prsepositus templi, et<br />

d'avoir considers" Sobna et Eliacim comme des grands<br />

pretres. S. Jerome, Comment, in Is., 1. vn, c. xxn, t. xxiv,<br />

col. 272-274; Cornelius a Lapide, Comment, in Isaiam,<br />

edit. Vives, t. xi, p. 342. Tout indique une charge <strong>dans</strong><br />

le palais du roi. Rosenmuller, Scholia in Isaiam,<br />

c. XXH, 15, 1823, t. n, p. 135.<br />

2. ELIACIM ou ELIAKIM, fils de Josias, roi de Juda.<br />

II fut etabli sur le trone par Nechao, roi d'Egypte, qui<br />

changea son nom en celui de Joakim , sous lequel il est<br />

plus connu. IV Reg., xxni, 34; II Par., xxxvi, 4. Voir<br />

JOAKIM.<br />

3. ELIACIM , nomme comme fils ou descendant d'Abiud<br />

et pere ou ancetre d'Azor, apres la captivite de Babylone,<br />

<strong>dans</strong> la genealogie de Jesus-Christ donnee par saint Matthieu,<br />

i, 13.<br />

4. ELIACIM ou ELIAKIM, place entre Jona et Melea<br />

<strong>dans</strong> la genealogie de Jesus-Christ donnee par saint Luc,<br />

in, 30, pour le temps qui s'ecoula entre la captivite de<br />

Babylone et le regne de David. E. LEVESQUE.<br />

liLIADA. Hebreu : 'filydddh, « celui que Dieu connait.<br />

» No'm d'un Arameen et de deux Israelites.<br />

1. ELI ADA (Septante: 'EXtaSal), Arameen de Soba,<br />

pere de Razon, celebre aventurier du temps de Salomon.<br />

III Reg., xi, 23.<br />

2. ELIADA (Septante: 'EXstSi; Codex Alexandrinus :<br />

'EXisBa), Un des plus jeunes fils de David, qui lui naquit<br />

apres son etablissement a Jerusalem. I Par., in, 8. II est<br />

appele Etioda, II Reg., v, 16, et Baaliada, I Par., xiv, 7.<br />

Les critiques sont partages sur le nom a adopter comme<br />

authentique, Eliada ou Baaliada. Si Ton attribue cette<br />

divergence de noms a une faute de copiste, il est plus<br />

vraisemblable d'admettre que 1'erreur a eu lieu <strong>dans</strong> un<br />

seul endroit, c'est-a-dire <strong>dans</strong> I Par., xiv, 7. Et d'ailleurs<br />

1'erreur peut s'expliquer, puisque entre ypbNi et<br />

ypVvn il n'y a de different que <strong>les</strong> deux premieres lettres;<br />

un manuscrit meme a ?T»bN3. Dathe, Libri historici Vet.<br />

Test., in -8°, Halle, 1784, p. 654. J.-B. de Rossi, Varies.<br />

lectiones Vet. Testament., t. iv, in-4°, Parme, 1788, p. 179,<br />

en signale un autre qui porte yp^NY, et la Peschito a<br />

Elidaa. Pour d'autres critiques, comme Driver, Notes<br />

on the Hebrew Text of the Books of Samuel, in -8°,<br />

Oxford, 1890, p. 201, la lecon Baaliada serait la primitive,<br />

et Eliada serait une correction posterieure de copistes,<br />

scandalises de trouver le nom de Baal entrant comme<br />

element <strong>dans</strong> 1'appellation d'un fils de David. II est a<br />

remarquer que <strong>les</strong> manuscrits du Vatican et du Sinai ont<br />

BaXeySas, et le Codex Alexandrinus, BaXXtaSa, <strong>dans</strong><br />

I Par., xiv, 7; et <strong>dans</strong> II Reg., v, 16, <strong>les</strong> Septante ont<br />

aussi<br />

3. ELIADA (Septante: 'EXetSa; Codex Alexandrinus:<br />

'EXiaSa), vaillant homme de guerre de la tribu de Benjamin,<br />

qui <strong>dans</strong> 1'armee de Josaphat etait a la tete de<br />

deux cent mille de ses compatriotes , armes de 1'arc et<br />

du bouclier. II Par., xvn, 17. E. LEVESQUE.<br />

£UAM. Hebreu : 'Eli' dm, « mon Dieu est parent,<br />

allie;» cf. Ammi'el, « Dieu est mon parent, allie; » Septaute<br />

: 'EXtxo. Nom de deux Israelites.<br />

1. ELI AM, pere de Bethsabee, 1'epouse de David apres<br />

la mort d'Urie. II Reg., xi, 3. Dans I Par., in, 5, le nom,<br />

par transposition des deux elements qui le composent, est<br />

devenu Ammiel. II est difficile de decider laquelle de ces<br />

deux formes est primitive.<br />

2. ELIAM, fils d'Achitophel, de la ville de Gilo, un<br />

des trente vaillants guerriers de David. II Reg., xxni, 34;<br />

cf. xv, 12. Dans la liste de I Par., xi, 36, le nom a ete<br />

allere par <strong>les</strong> copistes en Ahia Phelonites. Dans la<br />

phrase bsivrm >;nin p ny'bs , <strong>les</strong> deux premiers mots<br />

devaientetre effaces <strong>dans</strong> le manuscrit a copier, et la fin,<br />

sans doute difficile a lire, a ete transformee en ubsn n»nx.<br />

D'apres une tradition juive, 1'auteur des Questiones hebraicae<br />

in libros Regum et Paralipomenon, t. xxni, col.<br />

1352,1370, fait de cet Eliam et du precedent une seule et<br />

meme personne. Voir ACHITOPHEL, t. i, col. 146.<br />

E. LEVESQUE.<br />

£LIASAPH. Hebreu : 'filydsdf, « Dieu accroit; »<br />

Septante : 'EXta-a?. Nom de deux Israelites.<br />

1. ELIASAPH, fils de Duel et chef de la tribu de Gad,<br />

a 1'epoque ou Moise reunit <strong>les</strong> chefs des douze tribus<br />

pour Taider <strong>dans</strong> le recensement d'Israel, et quand <strong>les</strong><br />

Hebreux quitterent le Sinai. Num., i, 14; n, 14. Quand ces<br />

chefs offrirent des presents pour le Tabernacle au nom<br />

de la tribu qu'ils representaient, Eliasaph offrit comme<br />

<strong>les</strong> autres <strong>les</strong> vases d'argent et d'or et <strong>les</strong> victimes pour<br />

<strong>les</strong> sacrifices. Num., VH, 42, 47.<br />

2. ELIASAPH, fils de Lael, levite, chef de la famille<br />

de Gerson au temps de Moise. Num., in, 24.<br />

ELIASIB. Hebreu : 'Elydsib, « Dieu recompense. »<br />

Nom de cinq Israelites selon la Vulgate, et d'un sixieme<br />

selon 1'hebreu, appele Eliasub par la version latine.<br />

1. ELIASIB (Septante : 'EXia6ie(; Codex Alexandrinus:<br />

'EXtaaet'g), pretre, chef de la onzieme classe parmi<br />

<strong>les</strong> vingt-quatre instituees par David. I Par., xxiv, 12.<br />

2. ELIASIB (Septante: 'EXetdatp; Codex Alexandrinus<br />

et Sinaiticus: 'EXtffacp), levite, du nombre des chantres,<br />

qui, a 1'instigation d'Esdras, renvoya la femme qu'il avail<br />

prise a Babylone centre la loi. I Esdr., x, 24.<br />

3. ELIASIB (Septante : 'EXsiaoug; Codex Alexandrinus<br />

: 'EXto-oug; Sinaiticus : 'EXcaou), Israelite, tils de<br />

Zethua, qui obeit a la loi comme le precedent. I Esdr.,<br />

x,27.<br />

4. ELIASIB (Septante: 'EXiaa-et'qj; Codex Alexandrinus:<br />

'EXiao-ec'6; Sinaiticus : 'EXeiao-si'6), un des fils de<br />

Bani, qui accomplit le meme acte que <strong>les</strong> deux prec£dents.<br />

I Esdr., x, 36.<br />

5. CLIASIB (Septante : 'EXstaoug, 'EXta

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!