25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1273<br />

percus <strong>dans</strong> des visions divines. Ezechiel (i) et Zacharie<br />

(i-vi) ont eu de ces visions, mais ni aussi nombreuses ni<br />

aussi pleines et larges que Daniel. L'etrangete des figures<br />

et des emblemes dont il s'est servi pour s'exprimer est<br />

providentiellement causee par le milieu babylonien ct<br />

chaldeen <strong>dans</strong> lequel il a vecu. Cf. R. Gornely, Introd.,<br />

ii, 2, p. 483. Auberlen, Le prophete Daniel, trad, franc.,<br />

Lausanne, 1880, p. 92 et suiv.<br />

VIII. PROPHETIES DE DANIEL. — El<strong>les</strong> comprennent<br />

deux visions, n et vil, vm, et deux revelations, ix-xn.<br />

/. vision DES QUATRE EMPIRES, ii et vii. — Les visions<br />

du chap, ii et du chap, vii ont le meme objet en general.<br />

On peut done <strong>les</strong> expliquer Tune par 1'autre. La<br />

vision du chap, vn eut lieu <strong>dans</strong> un songe, la nuit, 1'an- j<br />

nee meme (542) ou Baltassar fut associe au trone. On y<br />

distingue trois parties. — 1° La vision des quatre grands<br />

animaux, vn, 1-8. «Les quatre vents du ciel soufflaient<br />

avec rage sur la grande mer, Fun contre 1'autre. » Voir<br />

cette image <strong>dans</strong> G. Smith, Transactions of the Society<br />

of the Biblical Archseologie, t. n, p. 221; t. HI, p. 530.<br />

Puis « il monta de la mer suceessivement, cf. jL 6, 7,<br />

quatre grands animaux differents », symbo<strong>les</strong> d'empires<br />

selon la conception biblique connue, et surtout <strong>les</strong> idees<br />

babyloniennes et assyriennes. J. Fuller, Daniel, p. 324.<br />

« Le premier etait un lion (Vulgate : quasi <strong>les</strong>ena) avec<br />

des ai<strong>les</strong> d'aigle... Ses ai<strong>les</strong> lui furent arrachees, et<br />

lui-meme enleve de terre et mis sur ses pieds comme<br />

un homme (fce'enos), et il recut un cceur d'homme. »<br />

Apres « une autre bete parut, pareille a un ours ». « II<br />

avail un cote plus eleve que 1'autre. » Voir <strong>dans</strong> J. Knabenbauer,<br />

In Daniel., p. 190, <strong>les</strong> sens donnes a cette<br />

expression. « II avait entre <strong>les</strong> dents trois cotes ou trois<br />

proies, et on lui disait: Leve-toi et mange des chairs. »<br />

« Puis une autre bete semblable a un leopard, avec<br />

quatre ai<strong>les</strong> d'oiseau sur le dos et quatre tetes, et il eut<br />

1'empire. » « Voici maintenant apres <strong>les</strong> autres la quatrieme<br />

bete, » anonyme, un loup peut-etre, J. Fuller,<br />

Daniel, p. 332, « differente des autres, avec des dents et<br />

des griffes de fer (d'airain): elle devorait et broyait tout,<br />

II, 40, et le reste elle le foulait aux pieds, et elle avait<br />

dix cornes. » Voir <strong>les</strong> dix doigts des pieds de la statue.<br />

Cf. ii, 41, 42. J. Fuller, Daniel, p. 326. « Je considerais<br />

attentivement ces cornes, quand une autre corne, plus<br />

pelite, surgit du milieu d'el<strong>les</strong> et en arracha trois. et elle<br />

avait des yeux comme des yeux d'homme et une bouche<br />

disant de grandes choses, des blasphemes, » 25; ix, 36.<br />

Apoc., xni, 5. — 2° Le jugement, 9-16. Un changement<br />

se produit alors. « Des Irones de juges sont dresses entre<br />

ciel et terre, et 1'Ancien des jours ('atiq iomin) s'assied<br />

» avec ses assesseurs <strong>les</strong> anges. La gloire, la saintete,<br />

la majeste divine, sont indiquees par son age, son<br />

vetement et sa blanche chevelure. « Son trone est de<br />

flammes, soutenu sur des roues de feu. Un fleuve de feu<br />

sort rapide devant lui, » ce qui donne 1'impression d'un<br />

rayonnement infini de la gloire divine et d'une justice<br />

purifiant tout, au loin, irresistiblement, tres rapidement.<br />

Cf. Deut., iv, 24; Ps. cm, 2; LXXXVIII, 46; xcvi, 3. « La<br />

justice (dind'=judicium =judices) prend place.» « Les<br />

livres » ou sont relatees <strong>les</strong> actions humaines, base de la<br />

sentence, « sont duverts. » Le jugement est rendu. Puis,<br />

quand le prophete a encore devant lui la petite corne qui<br />

blaspheme, soudain, sans transition, il voit la sentence<br />

executee : la quatrieme bete tuee et livree au feu, et <strong>les</strong><br />

autres betes, dont la duree de pouvoir etait fixee, jK 12 b ,<br />

detruites. Vient ensuite le Messie et son royaume. II vient<br />

€ sur <strong>les</strong> nuees comme un fils d'homme (kebar 'ends) »,<br />

et il s'arrete devant 1'Ancien des jours, auquel il est conduit<br />

par des anges. II recoil de lui une puissance indefectible<br />

et un royaume eternel. Nul doute qu'il ne s'agisse<br />

ici du Messie: c'est la tradition juive et chretienne, el<br />

c'est le sens absolument exige par le texte. Or Jesus-<br />

Christ s'est attribue ce mode d'apparition, ce litre de Fils<br />

tie 1'homme et ce genre d'empire et de pouvoir. Matth.,<br />

1274<br />

xxvi, 61; Marc., xni, 26; Apoc., I, 7. Le prophete est tres<br />

effraye de cette vision, et il prie un des anges presents de<br />

la lui expliquer. — 3° L'interprelation sommaire, 17-27.<br />

L'ange le fait, en insistant sur le sort du dernier empire<br />

annonce : « Les quatre grands animaux sont quatre empires<br />

(malekin : rois pour royaumes, cf. f. 23), qui surgiront<br />

successivement de la terre. Us seront remplaces par<br />

le peuple du Messie, qui regnera eternellement. Le premier,<br />

symbolise par le lion aile, est 1'empire assyro-babylonien.<br />

Ce symbole, farnilier a ce peuple (voir col. 672,<br />

fig. 247), signifie combien grande fut sa puissance, et<br />

rapides ses conquetes. Sa splendeur et son eclat sont<br />

indiques par Tor, ii, 38; cf. t • 37. II lui est donne un cceur<br />

d'homme, c'esl-a-dire qu'il perdit enfin ses roya<strong>les</strong> quali<strong>les</strong><br />

et fut reduil a 1'infirme condition humaine, qui est<br />

de perir. Nulle allusion a la folie de Nabuchodonosor.<br />

S. Jerome, In Daniel., ad h. 1., t. xxv, col. 528). — Le<br />

deuxieme, figure par 1'ours, est 1'empire medo-perse,<br />

<strong>dans</strong> lequel <strong>les</strong> Perses prevalent sur <strong>les</strong> Medes, et oii<br />

1'ambition des conquetes et la cruaute des supplices rappellent<br />

la nature gloutonne et feroce de Fours. II devora,<br />

en effet, trois proies choisies, la Babylonie, la Lydie et<br />

1'Egyple, sans parler d'aulres. Les Medes et <strong>les</strong> Perses<br />

qui le composent sont <strong>les</strong> deux bras de la statue, ii, 32.<br />

— Le troisieme, represente par le leopard aux quatre<br />

ai<strong>les</strong> et aux quatre tetes, est 1'empire greco-macedonien.<br />

II se forme tres rapidement, en douze ans. Son auteur,<br />

Alexandre, ce heros aux dons exlraordinaires, varies<br />

comme la robe d'une panlhere, vole de victoire en victoire.<br />

II meurt, el son empire, tres peu apres (312), est<br />

partage en quatre grands royaumes, — <strong>les</strong> quatre tetes,<br />

vn, 6, et <strong>les</strong> quatre cornes, vm, 22, — savoir: 1'Egypte,<br />

la Syrie, la Thrace et la Macedoine. — Le quatrieme enfin,<br />

signifie par la bete terrible, est 1'empire remain; il est<br />

impossible, en etifet, d'y reconnaitre aucun des empires<br />

precedents. Aucun, du reste, ne 1'a egale en etendue et<br />

en intensite de puissance et en gloire. II dut se diviser<br />

ensuite, par manque de cohesion, pour former deux empires,<br />

et finit par perir, ii, 33, 40-43. II n'est pas necessaire<br />

de rattacher chronologiquement a 1'empire remain,<br />

quoique beau coup 1'aient fait, <strong>les</strong> dix rois ou royaumes<br />

et le roi impie symbolises par <strong>les</strong> dix cornes et par la<br />

petite corne de la quatrieme bete. 11 y a la un contexte<br />

optique, explicable par la nature de la vision prophetique,<br />

qui voit souvent comme un loul indivise un objet complexe,<br />

dont <strong>les</strong> parties sont separees par des annees et<br />

meme de longs siec<strong>les</strong> de distance. Les dix rois qui<br />

doivent apparaitre simultanement apparliennenl, selon<br />

nous, au dernier avenir. Le roi impie qui sorl du milieu<br />

d'eux est 1'Antechrist. II est certain par le texte lui-me'me,<br />

vn, 8; cf. vm, 9, 23, que ce n'est pas Antiochus IV Epiphane,<br />

comme plusieurs le prelendent. II s'agit done<br />

enfin des luttes el des combats supremes qui marqueront<br />

la fin, et apres <strong>les</strong>quels le peuple de Dieu, le jugement<br />

ayant eu lieu, regnera eternellemenl <strong>dans</strong> <strong>les</strong> cieux.<br />

A. Hebbelynck, De auctoritate, p. 223-238. « La s'arrete<br />

1'explicalion. » El Daniel, qui en est visiblement impressionne,<br />

la conserve religieusement.<br />

//; VISIOJf DU DEVXIEME ET DU TEOISIEilE EMPIRE,<br />

vm; cf. ii, vii. — Quoiqu'elle se raltache a la precedente,<br />

vm, 1, cette vision a cependant son objet propre, qui est<br />

1'histoire des rapports hosti<strong>les</strong> des deux seconds empires.<br />

On voit qu'elle eut lieu la troisieme annee de 1'association<br />

de Baltassar au trone (539), Daniel etant, reellement<br />

ou en esprit, en esprit plutot, a Suse en Elam, sur le<br />

fleuve Ulai. — 1° Recit de la vision, 3-14. — « Je levai<br />

<strong>les</strong> yeux, et je vis un belier qui se tenait en face du<br />

fleuve. II avait deux cornes tres hautes, 1'une plus que<br />

1'aulre, celle-la ayant grandi la derniere... » « II donnait<br />

des cornes a 1'ouest, au nord et au sud. Aucune bete ne<br />

pouvait lui resister, aucune lui echapper. II faisait a sa<br />

guise. Et il devint grand.» — « Je cherchais a comprendre,<br />

quand voici venir de 1'ouest, parcourant toute la terre, un

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!