25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1487 DONS SURNATURELS — DOR 1488<br />

I'Esprit- Saint <strong>dans</strong> 1'Eglise. Cetle manifestation etait eminemment<br />

utile a Faurore du christianisme , pour deux<br />

motifs principaux. D'abord, c'etait le seul moyen d'accrediter<br />

comme il faut <strong>les</strong> propagateurs de 1'Evangile aupres<br />

des Juifs et des paiens, tout remplis de prejuges ou<br />

de superstitions diffici<strong>les</strong> a extirper. Les obstac<strong>les</strong> tombaient<br />

plus vite en presence d'une intervention divine si<br />

tangible. D'autre part, ces dons permettent de comprendre<br />

comment <strong>les</strong> Apotres pouvaient quitter presque aussitot<br />

<strong>les</strong> chretientes naissantes, qu'ils venaient de fonder, et<br />

porter ailleurs la semence evangelique. En realite, ils ne<br />

livraient pas ces jeunes eglises a el<strong>les</strong> - memes ; ils <strong>les</strong><br />

laissaient entre <strong>les</strong> mains de I'Esprit -Saint, qui communiquait<br />

ses dons <strong>les</strong> plus varies aux neophytes. La presence<br />

des Apotres etait suppleee, en partie du moins,<br />

par <strong>les</strong> charismata. II y avait sans doute des le debut<br />

un commencement de hierarchic ecc<strong>les</strong>iastique. Mais ,<br />

comme elle venait elle -meme de naitre, elle ne pouvait<br />

encore suffire a tous <strong>les</strong> besoins des jeunes chretientes.<br />

Aussi la voit-on fonctiormer, entre autres a Corinthe,<br />

parallelement aux pouvoirs extraordinaires dont nous<br />

parlons. Ce n'est que plus tard, au fur et a mesure des<br />

developpements de la hierarchic ecc<strong>les</strong>iastique, que disparaissent<br />

peu a peu <strong>les</strong> charismata, qui n'avaient plus<br />

guere leur raison d'etre. — Voir Knabenbauer, Commentarius<br />

in Isaiam prophetam, Paris, 1887, t. u, p. 269-273;<br />

Bodewig, Die Nothwendigkeit der Gaben des hi. Geistes<br />

zum Heile, <strong>dans</strong> la Zeitschrift fur katholische Theolofjie,<br />

1882, p. 113-140, 248-282; 1883, p. 124-147, 230-250;<br />

Cornely, Gommentarius in sancti Pauli priorem Epistolam<br />

ad Corinthios, Paris, 1890, p. 355 et suiv.; Goiiet,<br />

Commentaire sur la premiere Epitre aux Corinthiens,<br />

Paris, 1887. J. BELLAMY.<br />

DOR (hebreu : Dor, Jos., xi, 2; xn, 23; Jud., i, 27;<br />

I Par., vii, 29 ; Do'r, avec aleph, Jos., xvn, 11; III Reg.,<br />

iv, 11; precede" de ndfat, Jos., xn, 23; III Reg., iv, 11;<br />

ndfot, Jos., xi, 2; de la en grec : Codex Alexandrinus ,<br />

Na=pe5wp, NaceOooip; Codex Vaticanus, ^evasSSwp, Jos.,<br />

xi, 2; Cod. Alex., NayeSSwp ; Cod. Vat., "JsvveSSwp,<br />

Jos., xn, 23; Cod. Alex., NesaSSwp, IV Reg., IV, 11;<br />

on trouve aussi : •J'sweaXStop et NecpSaSwp ; ailleurs, Awp ,<br />

Jos., xvn, 11; Jud., I, 27; I Par., vn, 29; Cod. Vat.,<br />

'EXocojj.; Cod. Alex., ASowp, Jos., xn, 23; AwpS, IMach.,<br />

xv, 11, 13, 25; Vulgate :. Dor, Jos., xi, 2; xn, 23; xvn, 11 ;<br />

Jud., i, 27; I Par., vn, 29; Dora, I Mach., xv, 11, 13, 25;<br />

Nephath Dor, III Reg., iv, 11), cite royale chananeenne,<br />

Jos., xi, 2; xn, 23; assignee primitivement a la tribu<br />

d'Issachar ou a celle d'Aser, Jos., xvn, 11, plus probablement<br />

a cette derniere, et enfin donnee a Manasse occidental.<br />

Jud., i, 27; I Par., vn, 29. Elle etait situee sur<br />

<strong>les</strong> bords de la Mediterranee, Jos., xi, 2; I Mach., xv,<br />

11, 14, et sur son emplacement s'eleve aujourd'hui Tantourah,<br />

entre Jaffa et le Carmel.<br />

I. NOM. — Le mot nil, Dor, ou INT, Do'r, signifie, en<br />

hebreu et en phenicien , « habitation , demeure ; » c'est<br />

1'arabe A>, ddr. Le nom de cette tres ancienne ville se<br />

retrouve, avec la meme orthographe, sur <strong>les</strong> monuments<br />

des peup<strong>les</strong> voisins. II parait en assyrien sur une liste<br />

geographique, sous la forme ^ Du-'ru,<br />

qui iriaintient 1'aspiration mediale. Cf. II Rawlinson ,<br />

53, n° iv, ligne 57; E. Schrader, Die Keilinschriflen<br />

und das Alte Testament, in -8°, Giessen, 1883, p. 167;<br />

Fried. Delitzsch, Wo lag das Paradies? in -8°, Leipzig,<br />

1881, p. 285. L'inscription funeraire d'Eschmounazar, roi<br />

de Sidon, le reproduit aussi exactement :<br />

Cf. Corpus inscriptionum semiticarum, part, i, Paris,<br />

1881, t. i, p. 13, 14, ligne 19. Le papyrus Golenischeff le<br />

transcrit : o 1 ^ , D-ira. Cf. W. Max Muller. Asien<br />

««=»• I I ^7<br />

und Europa nach altdgyptischen Denkmdlern, in -8°,<br />

Leipzig, 1893, p. 388. Josephe met tantot le feminin<br />

AwpS, tantot le pluriel neutre, TE98t6p ; Dor Nafeth, Nefeddor, et rapportent<br />

la traduction de Symmaque : irapaXt'oc Atop, Dor<br />

maritime. L'expression hebraique, ndfah, a simplement<br />

le sens de « hauteur, montee ». Elle indique, suivant <strong>les</strong><br />

uns, le promontoire de Dor; suivant <strong>les</strong> autres, la region<br />

des collines avoisinantes. — Le nom actuel,<br />

Tantoura, selon V. Guerin, Samarie, t. n, p. 306;<br />

s ^iaXk, Tanfourah , suivant le Survey of Western<br />

Pa<strong>les</strong>tine, Name Lists, Londres, 1881, p. 141, rappelle<br />

1'ancien, au moins par sa finale. Mais quelle peut Stre<br />

son origine? Les uns le regardent comme une corruption<br />

de Dandoura, derive lui-meme de Doura ou Dora,<br />

V. Guerin, loc. cit. D'autres, le rattachant au vieux mot<br />

Tortura ou Tartoura, qu'on trouve <strong>dans</strong> Pococke et le<br />

chevalier d'Arvieux (cf. Winer, Biblisches Realwdrterbuch,<br />

Leipzig, 1847, t. i, p. 274), cherchent a 1'expliquer<br />

par 1'arabe \ . ^> ^^L , Tour Doura, « la montagne de<br />

Dor. » Cf. Gesenius, Thesaurus, p. 331. Les habitants<br />

du pays auraient-ils trouve <strong>dans</strong> la configuration de la<br />

cote en cet endroit ou <strong>dans</strong> quelque ruine un rapprochement<br />

avec le singulier ornement que <strong>les</strong> femmes<br />

druses portent encore et qui, appele tantowa, consiste<br />

en une corne creuse en argent, parfois assez haute, et<br />

fixee sur le sommet de la tete? Nous ne pouvons faire<br />

ici que des conjectures plus ou moins plausib<strong>les</strong>. Ce que<br />

nous savons, c'est qu'un des historiens des croisadest<br />

Foucher de Chartres, Historia Hierosolymitana, lib. I,<br />

cap. xvn, t. CLV, col. 851, designe Dora sous le nom de-<br />

Pirgul, qui parait etre une corruption du mot grec<br />

tt-Jpyo;, « tour, » par lequel <strong>les</strong> Grecs designaient peutetre<br />

alors ce lieu , a cause de la tour qui S'e'levait sur le<br />

promontoire septentrional du port et dont la vue attirait<br />

de loin 1'attention. La meme localite s'appelait aussi Merla<br />

au moyen age. Cf. E. Rev, Les colonies franques de Syrief.<br />

in -8°, "Paris, 1883, p. 422.<br />

II. SITUATION ET DESCRIPTION. — Si 1'origine du nom<br />

actuel est incertaine, la situation de 1'antique Dor est<br />

nettement determinee. Elle se trouvait sur <strong>les</strong> bords de<br />

la mer, Jos., xi, 2; I Mach., xv, 11, 14, pres du mont<br />

Carmel, Josephe, Cont. Ap., n, 10, a neuf mil<strong>les</strong> (treizekilometres)<br />

de Ce'saree de Pa<strong>les</strong>tine, Eusebe et saint Jerome,<br />

Onomastica, p. 115, 142, 283, sur la route de Ptolemaide<br />

( Saint- Jean -d' Acre), dont elle etait eloignee devingt<br />

mil<strong>les</strong> (vingt- neuf kilometres), suivant la carte de<br />

Peutinger; ce dernier chiffre est un peu trop faible.<br />

Toutes ces indications conduisent incontestablement a la<br />

moderne Tantourah. Ce gros village, de douze cents.<br />

habitants environ, a ete bati en grande partie avec des<br />

materiaux tires de 1'ancienne ville , au sud de laquelle il<br />

s'eleve. On y voit deux mosquees a moitie renversees , et<br />

<strong>dans</strong> 1'une d'entre el<strong>les</strong> plusieurs colonnes de granit evidemment<br />

antiques. En avant s'arrondit une anse peu<br />

profonde, protegee, du cote du large, contre <strong>les</strong> vent?<br />

d'ouest , par trois ou quatre ilots , qui brisent la violence<br />

des vagues ; elle est, en outre, defendue au nord par une<br />

pointe rocheuse qui avance <strong>dans</strong> la mer en forme de promontoire.<br />

Le port antique de Dora est au nord et a une faible dis-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!