25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2097 EVANGILES<br />

Jesu, 1876; Beyschlag. Leben Jesu, Halle, 1885; AVendt,<br />

Die Lehre Jesu, Goettingue, 1886; Scholten, Net oudste<br />

Evangelic, 1868; Nosgen, Gesc/iichte der Neutestamentl.<br />

Offenbarung, Munich, 1891; Evvald, Das Hauptproblem<br />

der Evangelienfrage, Leipzig, 1890; Wright,<br />

Composition of the Four Gospels, Londres et New-York,<br />

1890; Carpenter, The Synoptic Gospels, Londres, 1890;<br />

Mandel, Kephas, der Evangelist, Leipzig, 1889; Sanday,<br />

A survey of the synoptic question, <strong>dans</strong> Expositor 1891;<br />

J. C. Hartkins, Horse Synopticse, .in-8°, Oxford, 1899.<br />

Cf. Sanday, <strong>dans</strong> le Dictionary of the Bible, de Smith,<br />

2« edit.,1893,1.1, p. 1230 sq., qui donne un tableau comparatifdes<br />

differentesformes de la theorie documentaire.<br />

A la theorie des deux sources principa<strong>les</strong> des Synoptiques<br />

on a donne une base historique et une base critique.<br />

La base historique a ete prise <strong>dans</strong> <strong>les</strong> deux notices<br />

de Papias sur saint Matthieu et saint Marc, qu'Eusebe,<br />

H. E., in, 39, t. xx, col. 300, nous a conservees. Selon<br />

1'eveque d'Hierapolis, Marc, disciple et interprete de<br />

Pierre, avait ecrit exactement, mais sans ordre, tout ce<br />

qu'il se rappelait des paro<strong>les</strong> et des actes du Seigneur;<br />

Matthieu avait fait en hebreu un recueil des Logia de<br />

Jesus. Papias connaissait done deux ecrits differents sur<br />

la vie de Jesus : Fun, redige en grec par Marc, rapportait<br />

des fails et des discours; 1'autre, compose en hebreu par<br />

Matthieu, ne contenait que des sentences. Ce dernier ne<br />

peut etre 1'Evangile actuel de saint Matthieu, qui comprend<br />

des recits et des discours; c'estun Proto-Matthieu,<br />

qui a fourni le fond didactique de notre premier Evangile.<br />

La notice de Papias sur 1'oeuvre de Marc conviendrait<br />

a la rigueur a notre second Evangile, si celui-ci,<br />

examine attentivement au point de vue critique, ne presentait<br />

des indices de retouche et de remaniement. On y<br />

remarque des traces d'une seconde main, en sorte qu'il<br />

faut admettre 1'existence d'un Proto-Marc, qui aurait ete,<br />

suivant <strong>les</strong> uns, plus long; suivant <strong>les</strong> autres, plus<br />

court que FEvangile actuel de Marc, et de qui deriyerait<br />

la plus grande partie des materiaux du second Evangile.<br />

Cf. du Buisson, The Origin and Peculiar Characteristics<br />

of the Gospel of S. Mark, and, its Relation to<br />

the other Synoptists, Oxford, 1896, p. 47-60. Ces resultats,<br />

joints aux preuves de la priorite de Marc sur Matthieu,<br />

suffisent a expliquer <strong>les</strong> relations de parente et<br />

de dissemblance entre <strong>les</strong> deux premiers Synoptiques.<br />

L'Evangile grec de saint Malthieu a reuni le Proto-Marc<br />

au Proto-Matthieu et a insere <strong>dans</strong> un cadre historique,<br />

emprunte au Proto-Marc. <strong>les</strong> discours de Jesus, groupes<br />

<strong>dans</strong> <strong>les</strong> Logia du Proto-Matthieu. L'Evangile actuel de<br />

saint Marc ne serait que Fancienne redaction du Proto-<br />

Marc sous une forme abregee ou amplifiee.<br />

Les relations de FEvangile de saint Luc avec <strong>les</strong> deux<br />

autres Synoptiques sont expliquues un peu differemment.<br />

Pour quelques critiques, <strong>les</strong> deux sources principa<strong>les</strong> suffisent<br />

a rendre compte des ressernblances et des divergences<br />

du troisieme Evangile avec <strong>les</strong> deux premiers. Son<br />

auteur aurait pris pour base la narration historique de<br />

Marc et Faurait combinee avec une traduction grecque<br />

d'un ecrit reunissant <strong>les</strong> Logia aux recits propres de Luc.<br />

On discute en particulier <strong>les</strong> rapports du troisieme et du<br />

premier Evangile. E. Simon, Hat der drift Evangelist<br />

den kanonischen Matthdus benutzt? Bonn, 1881. Feine,<br />

Eine vorkanonische Ueberlieferung des Lucas, Gotha,<br />

1891, a eu recours a une source ebionite hierosolymitaine<br />

de saint Luc. Ce document primitif comprenait un noyau<br />

de discours, auxquels on joignit successivement des parabo<strong>les</strong><br />

et des recits. II etait d'origine judeo-chretienne et<br />

avait ete compose en grec avant la ruine de Jerusalem.<br />

A. Resch, qui reduit Fhypothese des deux sources originel<strong>les</strong><br />

a une seule, un Evangile hebreu ou aramaique,<br />

contenant surtout des discours, Agrapha, aussercanonische<br />

Evangelienfragmente, <strong>dans</strong> Texte und Untersuchungen<br />

zur Gesc/iichte der altchristlichen Literatur,<br />

t. v, 4 e fasc., Leipzig, 1889, p. 27-75; Ausserca-<br />

nonische Paralleltexte zu den Evangelien, ibid., t. x,<br />

1" fasc., Leipzig, 1893, p. 62-152; 2« fasc., Leipzig, 1894,<br />

p. 20-28, admet pour <strong>les</strong> recits propres a saint Luc<br />

un Evangile de Fenfance en hubreu, qu'il intitule rr.-'rn<br />

texte zu den Evangelien, ibid., 3 e fasc., Leipzig, 1895,<br />

p. 833-838. 11 a une telle assurance <strong>dans</strong> <strong>les</strong> resultats de<br />

sa critique, qu'il a reconstitute le texte hebreu de cet<br />

Evangile de Fenfance. Das Kindheitsevangelium nach<br />

Lucas und Matthseus, ibid., 5 e fasc., Leipzig, 1897,<br />

p. 202-226. Cf. Lagrange, Les sources du troisieme Evangile,<br />

<strong>dans</strong> la Revue biblique, t. iv, 181)5, p. 5-22, et t. v,<br />

1896, p. 5-38.<br />

4° Conclusion. — Tant d'efforts, aboutissant a des resultats<br />

si divergents, n'ont pas ete totalement inuti<strong>les</strong>.<br />

Ils ont demontre au moins la complexite du probleme<br />

synoptique et 1'extreme difficulte, sinon Fimpossibilite<br />

absolue de lui donner, a 1'aide des moyens dont dispose<br />

actuellement Ferudition, une solution adequate et certaine.<br />

Us ont fait ressortir la fausse voie <strong>dans</strong> laquelle<br />

s'etaient temerairement engages plusieurs des premiers<br />

critiques qui avaient etudie la question. Us ont fait bonne<br />

justice, par exemple, de Y Evangile primitif et de ses<br />

divers remaniements arameens ou grecs, qu'avaient imagines<br />

Eichhorn et Marsh, et ils ont ecarte definitivement<br />

<strong>les</strong> theories arbitraires et tout a fait inaceeptab<strong>les</strong> de certains<br />

exegetes rationalistes. Les critiques independants<br />

deviennent de plus en plus reserves <strong>dans</strong> leurs conclusions,<br />

et Fhypothese d'un Proto-Marc perd successivement<br />

et avec raison ses partisans. A. Harnack, Die Chronologie<br />

der altchristlichen Litteratur bis Eusebius, 1.1, Leipzig,<br />

1897, p. 700. Ils maintiennent generalement, il est<br />

vrai, a FEvangile canonique de Marc la premiere place<br />

<strong>dans</strong> Fordre chronologique et le regardent comme la<br />

source principale de Matthieu et de Luc. Ils se demandent<br />

si le troisieme evangeliste a eu FEvangile de saint Matthieu<br />

entre <strong>les</strong> mains; ceux qui riient tout rapport direct<br />

entre le premier et le troisieme Evangile admettent au<br />

moins un rapport indirect, saint Luc ayant puise aux<br />

memes sources que saint Matthieu. Cf. P. Batiffol, Six<br />

lecons sur <strong>les</strong> Evangi<strong>les</strong>, 2 e edit., Paris, 1897, p. 52-53<br />

et61-74. Ces conclusions sont loin d'etre certaines. Si<br />

el<strong>les</strong> etaient jamais demontrees, el<strong>les</strong> ne presenteraient<br />

rien de formellement oppose a la foi catholique, car la<br />

date des Evangi<strong>les</strong> et Fordre de succession <strong>dans</strong> lequel<br />

ils ont paru ne sont pas determines par la tradition ecc<strong>les</strong>iastique<br />

avec une precision telle qu'ils s'imposent necessairement<br />

a notre assentiment. Le principe du recours<br />

fait par <strong>les</strong> evangelistes a des sources ecrites, a des documents<br />

anterieurs qu'ils auraient utilises, est tout a fait<br />

conciliable avec leur inspiration, car leur emploi et le<br />

choix des materiaux qu'ils contenaient se seraient produits<br />

sous Faction directrice et avec Finfaillible garantie<br />

du Saint-Esprit. Mais, <strong>dans</strong> Fetat actuel de la science, il<br />

nous parait tout a fait impossible de determiner avec certitude<br />

le nombre, la nature et le contenu des sources<br />

consultees, a plus forte raison de <strong>les</strong> classer et de dire<br />

<strong>dans</strong> quelle mesure el<strong>les</strong> ont ete utilisees par <strong>les</strong> evangelis<strong>les</strong>.<br />

Toute theorie qui pretend retrouver <strong>les</strong> documents<br />

antecedents, qui en decrit la derivation et croit reconnaitre<br />

la maniere dont ils ont ete agglutines <strong>dans</strong> nos<br />

Evangi<strong>les</strong> canoniques, est peut-etre fort ingenieuse; mais<br />

elle reste necessairement hypothetique et contestable. Un<br />

dernier fait que la discussion du probleme synoptique<br />

a mis en evidence, c'est Fexistence et le role de la tradition<br />

orale <strong>dans</strong> la transmission de FEvangile et la formation<br />

des recits canoniques. Personne aujourd'hui ne nie<br />

ce fait historique; tous admettent que la predication a ete<br />

la forme premiere de FEvangile et qu'elle a penetre <strong>dans</strong><br />

la redaction des Synopliques. Ainsi, ces recits traditionnels,<br />

si rapproches des evenements qu'ils racontent,<br />

meritent d'autant plus d'etre tenus pour historiquement

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!