25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

etroites. Saint Paul est arrive a Rome au printemps<br />

de 61, et il est reste captif <strong>dans</strong> celte ville pendant deux<br />

ans. L'Epitre aux Colossiens a ete ecrite avant celle aux<br />

Philippiens; or il a dii se passer un changement de<br />

situation pour 1'Apotre entre <strong>les</strong> deux dates d'envoi de<br />

ces lettres, car <strong>dans</strong> la lettre aux Philippiens il se plaint<br />

vivement de ceux qui 1'enlourent, i, 15, 17; n, 21, et il<br />

parle d'une condamnation a mort comme possible, n, 17.<br />

Quelque temps a ete necessaire pour la production de<br />

ces evenements. Qu'il y ait eu un intervalle de temps<br />

entre <strong>les</strong> deux lettres, cela est prouve encore par le fait<br />

que Luc et Aristarque, qui avaient accompagne 1'Apotre<br />

de Cesaree a Rome, sont nommes <strong>dans</strong> 1'Epitre aux<br />

Colossiens, iv, 10,14, tandis qu'il n'en est pas parle <strong>dans</strong><br />

1'Epitre aux Philippiens. Leurs salutations auraient ele<br />

certainement envoyees a Philippes, puisque Aristarque<br />

etait de Thessalonique, Act., xx, 4, et que saint Luc<br />

avail habile longtemps a Philippes. Done, si nous placons<br />

la lettre aux Philippiens vers la fm de 62 ou le<br />

commencement de 63, celle aux Colossiens aura ete ecrite<br />

fin de 61 ou commencement de 62. Bisons cependant que<br />

Comely, Introductio specialis in N. T. libros, p. 449,<br />

rappelant que saint Paul demande a Philemon de lui preparer<br />

un logement, croit que celui-ci a le ferme espoir<br />

de sa liberation prochaine; par consequent il a ecrit vers<br />

le terme de sa premiere captivite, fin de 63.<br />

IV. TEXTE, DE L'EPITRE AUX COLOSSIENS. — Hort, The<br />

New Testament in original Greek, t. n, p. 127, affirme<br />

que 1'Epitre aux Colossiens, et plus specialement le second<br />

chapitre, a ete mal conservee <strong>dans</strong> <strong>les</strong> temps anciens, et<br />

que quelques-unes des difficultes qui s'y rencontrent sont<br />

dues a cette corruption primitive. Comme le critique<br />

anglais ne donne aucune preuve de celte affirmation, il<br />

est permis de n'en pas tenir compte. Nous reconnaitrons<br />

cependant certaines alterations, dues a une cause speciale.<br />

Ainsi qu'il sera dit plus loin, 1'Epitre aux Colossiens<br />

presenle de nombreux points de contact avec 1'Epitre<br />

aux Ephesiens. Aussi, comme <strong>dans</strong> <strong>les</strong> textes paralle<strong>les</strong>,<br />

<strong>les</strong> Evangi<strong>les</strong> synoptiques, par exemple, il y a eu quelquefois<br />

assimilation de textes. Les diverses variantes ont<br />

ete discutees par Lightfoot, Epistle to the Colossians,<br />

in-8°, Londres, 1892, p. 244-255; de 1'examen il ressort<br />

que le manuscrit B (Valicanus) est celui qui se montre<br />

le plus exempt d'assimilations. 11 prefere done ses lecons<br />

meme a cel<strong>les</strong> qui sont le mieux appuyees; il ne faudra<br />

pas oublier cependant que ce manuscrit a une tendance<br />

a supprimer lous <strong>les</strong> mots qui lui paraissent superflus.<br />

La variante la plus interessante est celle de n, 18 : a |xr)<br />

(o-jy.) itopaxev ejAgxtsOwv, « penetrant <strong>dans</strong> <strong>les</strong> choses<br />

qu'il n'a point vues; » ou a. icipaxev ejjLgatc-Jwv, « scrutant<br />

<strong>les</strong> choses qu'il a vues. » Le sens est tout different. Lightfoot<br />

affirme que la deuxieme lecon est la plus ancienne<br />

et la meilleure; nous serions moins affirmatif que lui.<br />

II est a remarquer que la premiere lecon semble avoir<br />

ete le texte officiel, adopte par 1'Eglise d'Oi'ient et par<br />

celle d'Occident.<br />

V. ANALYSE DE L'EPITRE. — On peut distinguer le<br />

preambule, le corps de 1'Epitre et 1'epilogue. Le corps de<br />

1'Epitre se subdivise en deux: une parlie dogmatique et<br />

une partie morale. La partie dogmatique se divise a son<br />

tour en deux : une partie didactique et une polemique.<br />

Dans la partie morale, il faut distinguer <strong>les</strong> exhortations<br />

genera<strong>les</strong> et <strong>les</strong> exhortations specia<strong>les</strong>.<br />

/. PEEAXBULE, i, 1-14. — 1° Salutation apostolique de<br />

Paul el de Timothee aux freres de Colosses, i, 1-3. —<br />

2° Action de graces, I, 3-8, offerte a Dieu pour <strong>les</strong> vertus<br />

de foi, d'esperance et de charite, 3-5, donl sonl animes<br />

<strong>les</strong> Colossiens depuis qu'ils ont recu 1'Evangile par le<br />

minislere d'Epaphras, 5-7, qui a rendu d'eux a&ainl Paul<br />

un bon lemoignage, 8. — 3° Priere, 9-13, pour que <strong>les</strong><br />

Colossiens croissent <strong>dans</strong> la science du salul en force el<br />

en Constance, U-ll, comme heritiers du royaume de<br />

Jesus-Christ^ 12-13.<br />

COLOSSIENS (EPITRE AUX) 870<br />

//. CORPS DE L'Epf'fRE, I, 14-iv, 7. — § I. Partie dogmatique,<br />

i, 14-HI, 1. — i. Partie didactique, i, 14-23.<br />

— 1° Dignile de Jesus-Christ, i, 14-'20, notre redempteur,<br />

i, 14, par rapport: 1. a Dieu le Pere, dont il esl 1'image, 15;<br />

— 2. a toutes <strong>les</strong> creatures qui ont ete creees et qui sonl<br />

conservees par lui, 16-17; — 3. a 1'Eglise, donl il est le<br />

chef, en vertu de sa resurrection et parce qu'en lui habite<br />

I la plenitude de la divinite, 18-19. — 2° Grandeur de<br />

I'ffiuvre de Jesus-Christ, i, 20-23, qui, par sa mort reconcilialrice,<br />

esl 1'auleur du salut pour toutes choses au<br />

ciel et sur la terre, 20, el pour <strong>les</strong> Colossiens, s'ils demeurenl<br />

<strong>dans</strong> la foi el ne se laissent pas detourner de<br />

TEvangile, 21-23. — n. Partie polemique, I, 24-in, 1.<br />

— 1° Preambule, I, 24-n, 8, <strong>dans</strong> lequel 1'Apotre<br />

explique pourquoi il ecrit. — 1. II a ete charge par<br />

Dieu d'annoncer le myslere de Jesus-Christ, i, 24-29.<br />

— 2. Sollicitude de saint Paul pour <strong>les</strong> Eglises de Colosses<br />

, de Laodicee, et pour tous ceux qui ne Font<br />

pas vu, afin qu'ils arrivent a la pleine connaissance du<br />

mystere de Dieu, n, 1-3. — 3. Exhortation a ne pas se<br />

laisser seduire, mais a continuer a marcher avec Jesus-<br />

Christ, affermis par la foi et attaches a Jesus-Christ, n,<br />

4-7. — 2° Mise en garde conlre <strong>les</strong> heretiques, n, 8in,<br />

1. — 1. Principes, n, 8-16 : Ne pas se laisser seduire<br />

par la philosophic, qui s'appuie sur la Iradition des<br />

hommes et non sur Jesus-Christ, 8, en qui habite toute<br />

la plenitude de la divinile, 9; — en qui nous avons loul<br />

el qui esl le chef de lous <strong>les</strong> anges, 10; — en qui vous<br />

avez ele circoncis spirituellemenl, ayanl ete ensevelis<br />

avec lui par le bapteme et etanl ressuscites en lui par la<br />

foi, 11-12; — qui vous a vivifies avec lui, vous qui eliez<br />

morts, vous a pardonne vos peches; qui a delruil le<br />

decrel qui vous etait contraire el a Iriomphe en la croix<br />

des esprils mauvais, 13-15. — 2. Ligne de conduile,<br />

n, 16-HI, 1 : Ne plus lenir comple des lois cerernoniel<strong>les</strong><br />

juives, ombres de la realite, qui esl Jesus-Chrisl, 16-17;<br />

— ni rendre un culle aux anges, en penetranl des choses<br />

qui n'onl point ele vues (varianle : en scrutant des<br />

visions); mais ne tenant pas ferme au chef, qui esl Jesus-<br />

Chrisl, 18-19; — ni s'aslreindre a des pratiques ascetiques,<br />

pernicieuses, et qui ne sont bonnes qu'en apparence,<br />

20-23,<br />

§ n. Partie morale, HI, 1-iv, 6. — i. Exhortations<br />

genera<strong>les</strong>, in, 1-18. — 1° Puisqu'ils sont ressuscites,<br />

qu'ils cherchent <strong>les</strong> choses d'en haul, in, 1-4; — 2° qu'ils<br />

depouillenl le vieil homme de peche, en rejetanl <strong>les</strong> vices<br />

des paiens, 5-9; — 3° qu'ils revelenl 1'homme nouveau,<br />

fail a 1'image de Jesus-Chrisl, el praliquenl <strong>les</strong> vertus<br />

chretiennes, surloul la charite et la paix de Jesus-Christ,<br />

10-16; — 4° qu'ils s'edifienl mufuellemenl par des hymnes,<br />

des psaumes, el que loutes leurs aclions se fossent au<br />

nom du Seigneur Jesus, 17. —n. Exhortations specia<strong>les</strong>,<br />

in, 18-iv, 1. — 1° Devoirs mutuels des epoux, in, 18-19;<br />

— 2° des enfanls et des parents, 20-21; — 3° des esclaves<br />

et des maitres, in, 22-iv, 1. — in. Conseils generaux de<br />

conduite comme conclusion, iv, 2-6. — 1° Perseverer<br />

<strong>dans</strong> la priere, et prier pour lui, iv, 2-4. — 2° Prudence<br />

<strong>dans</strong> <strong>les</strong> actions et <strong>dans</strong> <strong>les</strong> paro<strong>les</strong>, 5-6.<br />

///. EPILOGUE, iv, 7-18. — 1° Mission de Tychique et<br />

d'Onesime, iv, 7-9. — 2° Salutalions diverses, 10-15. —<br />

3° Communicalion de cette letlre a 1'Eglise de Laodicee,<br />

16-17. — 4° Adieu aulographe el benediction apostolique,<br />

18.<br />

VI. CANONICITE ET AUTHENTICITE. — Des <strong>les</strong> premiers<br />

temps de 1'Eglise chretienne, 1'Epitre aux Colossiens a<br />

ete acceptee comme ecrite par saint Paul, et par consequenl<br />

rangee parmi <strong>les</strong> ecrits canoniques. En elablissani<br />

la canonicite de cetle Epitre, nous en prouvons en meme<br />

temps 1'authenlicite.<br />

Nous la trouvons menlionaee <strong>dans</strong> la liste la plus<br />

ancienne de livres canoniques que nous avons, le canon<br />

de Muratori. Mais elle etait connue plus anciennement,<br />

voir Clement Roaiain, / Cor.} xxiv, 1, t. i, col. 260, el

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!