25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2087 EVANGILES 2088<br />

Evidences of the Genuineness of the Gospels, Londres,<br />

1868, t. i, p. 240.<br />

Malgre cette ressemblance frappante de style et d'expressions,<br />

1'identite des phrases n'est jamais absolue; elle<br />

n'est, pour ainsi dire, qu'intermittente. II est assez rare<br />

de rencontrer deux versets de suite <strong>dans</strong> <strong>les</strong>quels <strong>les</strong><br />

trois historiens emploient exactement <strong>les</strong> meines rnots.<br />

Au milieu des periodes qui rendent a la lecture le meme<br />

son, un mot ou deux viennent jeter la dissonance. Dans<br />

des recits communs aux trois Synoptiques, saint Marc<br />

ajoute souvent des details omis par <strong>les</strong> autres. II n'y a pas<br />

un seul cas ou saint Matthieu et saint Luc coincident parfaitement<br />

la ou saint Marc est en disaccord avec eux.<br />

L'emploi des memes termes insolites chez ies Synoptiques<br />

n'empeche pas de nombreuses variantes <strong>dans</strong> <strong>les</strong> substantifs<br />

synonymes, <strong>dans</strong> <strong>les</strong> divers temps des verbes, <strong>dans</strong><br />

<strong>les</strong> prepositions et conjonctions, <strong>dans</strong> certaines explications<br />

ajoutees au recit. Pillion, Introduction generate<br />

aux Evangi<strong>les</strong>, Paris, 1889, p. 36-37.<br />

Get expose du probleme synoptique est loin d'en<br />

contenir tous <strong>les</strong> elements. Nous n'avons allegue que<br />

quelques exemp<strong>les</strong>; pour etre complet, il eiit fallu reproduire<br />

une Synopse grecque. On peut consulter des ouvrages<br />

speciaux : J. A. Scholten, Das Paulinische Evangelium,<br />

Elberfeld, 1881; G. d'Eichthal, Les Evangi<strong>les</strong>.<br />

Premiere partie. Examen critique et comparatif des<br />

trois premiers Evangi<strong>les</strong>, 2 in-8°, Paris, 1863; A. Loisy,<br />

Les Evangi<strong>les</strong> synoptiqnes, traduclion et commentaire,<br />

<strong>dans</strong> YEnseignement biblique, Paris, 1893, <strong>dans</strong> la<br />

Revue des religions, et tirage a part, 1896, et <strong>dans</strong> la<br />

Revue biblique, 1896, p. 173-198 et 335-359. De bons<br />

tableaux comparatifs des relations mutuel<strong>les</strong> des Evangi<strong>les</strong><br />

se trouvent <strong>dans</strong> Hug, Einleitung in die Schriften<br />

des Neuen Testaments, 2 e edit., 1821, t. n, p. 66-70,<br />

101-106,136-141, 152-158; Fillion, Introduction generale<br />

aux Evangi<strong>les</strong>, Paris, 1889, p. 130-134, d'apres Davidson,<br />

An Introduction to the Study of the New Testament,<br />

Londres, 1868,1.1, p. 456-461. Le probleme consiste done<br />

a rechercher <strong>les</strong> causes de ce melange si etonnant de<br />

variete et d'harmonie, de differences et de ressemblances.<br />

II est essentiel d'insister sur ces deux elements, dont la<br />

reunion constitue le probleme et dont la solution cherchee<br />

doit rendre compte. Les ressemblances, si el<strong>les</strong><br />

n'etaient pas associees a de si grandes divergences, n'offriraient<br />

aueune difficulte; on <strong>les</strong> expliquerait aisement en<br />

disant que <strong>les</strong> trois premiers evangelistes se sont copies<br />

<strong>les</strong> uns <strong>les</strong> autres ou qu'ils ont puise a une source commune.<br />

D'un autre cote, sans leur association avec de<br />

tel<strong>les</strong> coincidences de fond et de forme, <strong>les</strong> divergences<br />

pi-ouveraient que <strong>les</strong> Synoptiques, en racontant substantiellement<br />

la vie de Jesus-Christ, ont etc absolument<br />

independants <strong>les</strong> uns des autres. Leur combinaison ne<br />

peut etre non plus Feffet du hasard. A quelle cause done<br />

attribuer cette simultaneity de ressemblances allant souvent<br />

jusqu'a 1'identite et de differences frisant presque la<br />

contradiction?<br />

//. DIVERSES SOLUTIONS PROPOSERS. — Les Peres de<br />

1'Eglise avaient remarque ce melange curieux de conformite<br />

et de difference entre <strong>les</strong> trois premiers Evangi<strong>les</strong>,<br />

et ils se sont demande pour quelle raison Dieu 1'a permis,<br />

mais sans rechercher <strong>les</strong> moyens par <strong>les</strong>quels Dieu le<br />

produisit. Or le probleme synoptique est tout entier <strong>dans</strong><br />

la recherche de ces moyens. On peut done conclure que<br />

Fantiquite ecc<strong>les</strong>iastique a ignore ce probleme, qui n'a<br />

ete pose que <strong>dans</strong> le cours du xvm e siecle. Des qu'on eul<br />

constate, au moins partiellement, <strong>les</strong> faits litteraires qui<br />

ont ete precedemment exposes, on se demanda par quelle<br />

voie des elements historiques si homogenes sont parvenus<br />

aux mains des trois premiers evangelistes, comment<br />

il se fait qu'ils ont tous trois choisi et adopte une disposition<br />

et une forme si analogues et en meme temps si<br />

differentes. Depuis cent ans, ce probleme scientifique a<br />

preoccupe et passionne <strong>les</strong> exegetes, surtout ceux de<br />

1'Allemagne et de 1'Angleterre. Toutes <strong>les</strong> hypotheses possib<strong>les</strong>,<br />

toutes <strong>les</strong> formes possib<strong>les</strong> de chaque hypothese<br />

ont ete successivement emises. Les trois ecrits dependent<br />

ou bien Fun de Fautre, ou bion d'une source commune<br />

et anterieure, qui a pu etre ecrite ou orale. On peut<br />

ramener a Fune de ces explications toutes <strong>les</strong> solutions<br />

du probleme synoptique qui ont ete proposees et adoptees<br />

par <strong>les</strong> savants.<br />

1° Hypothese de la de'pendance mutuelle ou de I'usage.<br />

— Elle consiste, <strong>dans</strong> sou ensemble, a dire que <strong>les</strong> evangelistes<br />

<strong>les</strong> plus recents ont utilise Fffiuvre de leurs prede'cesseurs.<br />

Si <strong>les</strong> trois premiers Evangi<strong>les</strong> se ressemblent,<br />

c'est que <strong>les</strong> auteurs des derniers parus ont connu et<br />

copie, au moins partiellernent, <strong>les</strong> Evangi<strong>les</strong> anterieurs.<br />

L un des ecrivains a compose son Evangile seul, a Faide<br />

de ses souvenirs personnels ou des souvenirs d'autrui;<br />

le second <strong>dans</strong> Fordre de la publication s'est servi de<br />

la narration du premier, qu'il a-completee, modifiee et<br />

retravaillee d'apres son but particulier; le troisieme a<br />

utilise <strong>les</strong> deux precedentes pour rediger la sienne. —<br />

Cette hypothese s'est modifiee <strong>dans</strong> tous <strong>les</strong> sens possib<strong>les</strong><br />

et a donne lieu a six combinaisons differentes. Les<br />

premiers qui 1'enoncere.ntne firentquindiqueren quelques<br />

mots leur sentiment, en disant que saint Marc avait<br />

emprunte a saint Matthieu et saint Luc a saint Matthieu<br />

et a saint Marc <strong>les</strong> recits qui leur sont communs, et qu'il<br />

Ics avait souvent cites mot a mot. Grotius, Annotationes in<br />

N. T., Halle, 1769, Malth., i; Luc., i; Mill, Novum Testamentum<br />

grieciim, 2 e edit., Leipzig, 1723, Prolegomena,<br />

§ 109, p. 13, et § 116, p. 14; \Yetstein, Nov. Test, grsecum,<br />

Amsterdam, 1761, Prxf. ad Marc., ad Lucam. Gl. Ch. Storr,<br />

Ueber den Ziveck der evangelisc/ien Gesc/iic/tte und der<br />

Briefe Johannis, in-8°, Tubingue, 1786, § 58-62; De fonte<br />

Evangeliorum Matt/ixi et Lucse, <strong>dans</strong> Velthusen, Kuinoel<br />

et Rupert, Commentationes theologicse, t. in, Tubingue,<br />

1794, soutint que saint Marc n'etait pas 1'abreviateur de<br />

saint Matthieu, mais un ecrivain original et independant,<br />

le plus ancien des evangelistes. Par suite, saint Matthieu<br />

et saint Luc s'etaient servis de son recit, et le traducteur<br />

grec de saint Malthieu s'aida aussi de saint Marc et de<br />

saint Luc. Busching, Vorrede zum llarmonie der vier<br />

Evangelien, 1766, p. 109, et Evanson, The Dissonance of<br />

the four generally received Evangelies, Ipswich, 1792,<br />

tinrent FEvangile de saint Luc pour le fondement de celui<br />

de saint Matthieu, et placerent <strong>les</strong> deux precedents a la<br />

base de celui de saint Marc. Vogel, Ueber die Entstehung<br />

der drey ersten Evangelien, <strong>dans</strong> Gabler, Journal fur<br />

auserlandische theologische Litteratur, 1804, t. i, p. 1,<br />

faisait de saint Luc la source de saint Marc, et de saint<br />

Luc et de saint Marc cel<strong>les</strong> de saint Matthieu. Griesbach,<br />

Commentatio qua Marci Evangelium totum e Matthsei<br />

et Lucse commentariis decerplum esse monstratur, lena,<br />

1789 et 1790, approfondit davantage le sujet et essaya de<br />

montrer par une exacte comparaison des passages semblab<strong>les</strong><br />

que Marc avait copie Matthieu et Luc. II laissa<br />

indecise la question de savoir si Luc s'etait servi de Matthieu.<br />

— Hug, Einleitung in die Schriften des Neuen,<br />

Testament, 2 e edit., Stuttgart et Tubingue, 1821, t. n,<br />

p. 70-173, combattit tous <strong>les</strong> systemes qui etaient en vogue<br />

de son temps. Puis il demontra que saint Matthieu etait<br />

un ecrivain original, le temoin oculaire des faits qu'il<br />

raconte; que FEvangile de Marc avait ete compose d'apres<br />

celui de Matthieu; enfin que Luc avait connu Matthieu<br />

et Marc, mais s'etait aussi servi d'autres ecrits pour <strong>les</strong><br />

recits qui lui sont propres. Ce systeme, qui laissait <strong>les</strong><br />

Evangi<strong>les</strong> <strong>dans</strong> Fordre de leur succession historique et<br />

qui expliquait leurs ressemblances par leur dependance<br />

mutuelle, a joui d'une certaine vogue, et il a ete adopte<br />

par un assez grand nombre d'exegetes catholiques, Danko,<br />

Historia revelationis Novi Testamenti, Yienne, 1867,<br />

p. 279-281; Reithmayr, Einleitung in die canonischen,<br />

Biicher des Neuen Bundes, Ratisbonne, 1852, p. 346;<br />

Patrizi, De Evangeliis libri tres, Fribourg-en-Brisgau,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!