25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1245 1246<br />

le tcxte sacre par celui de Dan plus usite. On apporte<br />

aussi une autre solution, d'apres laquelle Dan aurait ete<br />

la denomination primitive de la vieille cite biblique, et<br />

que <strong>les</strong> conquerants la lui auraient restituee, en lui don^<br />

nant une origine et une signification differentes. II y avait,<br />

en eflet, pres de Lais ou Lesem, un temple fameux consacre<br />

au dieu Pan, que <strong>les</strong> Pheniciens appelaient Baal<br />

Yaan ou Dan-Yaan (le maitre ou le juge joueur de<br />

flute); d'oii la ville aurait ete appelee Dan-Yaan. Rien<br />

done d'etonnant a ce que <strong>les</strong> Danites aient ressuscite ce<br />

nom, mais en y- rattachant le souvenir de leur pere. Telle<br />

est 1'opinion adoptee par R. Comely, Cursus Scripturss<br />

Sacrse, Introductio, Paris, 1887, t. n, part, i, p. 91, d'apres<br />

Smith, The Pentateuch, p. 446-454, et d'autres. Voir DAN<br />

YAAN. La difficulte est la meme et <strong>les</strong> reponses doivent<br />

etre identiques pour Deut., xxxiv, 1, ou Dieu montre a<br />

Mo'ise, du sommet du Nebo, « toute la terre de Galaad<br />

jusqu'a Dan. » Au lieu de chercher ici une localite inconnue,<br />

ne serait-il pas plus naturel d'y reconnaitre la ville<br />

frontiere dont le nom devait, pour ainsi dire, passer en<br />

proverbe ?<br />

: La conquete de Lais, resumee <strong>dans</strong> Josue, xix, 47, est<br />

racontee tout au long au chapitre xvin du livre des Juges.<br />

Les fils de Dan, se trouvant a 1'etroit <strong>dans</strong> la portion de<br />

leur heritage, et d'ailleurs refou<strong>les</strong> <strong>dans</strong> la montagne par<br />

<strong>les</strong> Amorrheens (voir DAN 2), choisirent parmi <strong>les</strong> vaillants<br />

de la tribu cinq hommes de Saraa et d'Esthaol, et<br />

<strong>les</strong> envoyerent explorer le pays. Arrives a la montagne<br />

d'Ephraiim, ceux-ci rencontrerent <strong>dans</strong> la maison de<br />

Michas un jeune levite qui, apres avoir, a leur demande,<br />

consulte le Seigneur, <strong>les</strong> encouragea <strong>dans</strong> leur entreprise<br />

: la consultation d'ailleurs etait peu orthodoxe, et<br />

la reponse assez vague, puisque 1'auteur la tirait de son<br />

propre fonds. Les explorateurs vinrent done a La'is, et y<br />

virent un peuple vivant « sans aucune crainte, a la maniere<br />

des Sidoniens », f. 7, c'est-a-dire pacifiques, preferant<br />

le commerce a la guerre, comme <strong>les</strong> habitants<br />

de Sidon, dont ils elaient une colonie. Emerveil<strong>les</strong> de la<br />

richesse de la contree et frappes du peu de resistance<br />

qu'offrait la ville elle-meme, isolee au pied des montagnes,<br />

ils revinrent, et, <strong>dans</strong> un compte rendu enthousiaste,<br />

presserent leurs freres de hater 1'expedition. Six<br />

cents hommes bien armes partirent alors de Saraa et<br />

d'Esthaol, avec leurs femmes, leurs enfants et leurs troupeaux.<br />

Le rassemblenient eut lieu a 1'ouest de Cariathiarim<br />

(Qariet el-'Enab), et 1'endroit porta depuis le nom<br />

de « Camp de Dan » (hebreu : Mahdneh Dan}. Ils passerent<br />

de la <strong>dans</strong> la montagne d'Ephraim, suivant a petites<br />

journees le chemin du nord. L'heureux presage regu<br />

naguere <strong>dans</strong> la maison de Michas leur donna 1'idee d'assurer<br />

le succes de 1'expedition en s'appropriant <strong>les</strong> objets<br />

sacres qui servaient au levite, « un ephod, des theraphims,<br />

une image taillee et une autre coulee en fonte, »<br />

^. 14. Avec une ruse denuee de scrupule, ils firent main<br />

basse sur le tresor de Michas, et reussirent meme, par<br />

de brillantes promesses, a emmener le levite avec eux,<br />

pour leur « tenir lieu de pere et de pretre ». jL 19. Aux<br />

justes reclamations du proprietaire ainsi depouille ils ne<br />

repondirent que par 1'ironie et la menace. Enfln, continuant<br />

leur route, ils arriverent a Lais, qui, sans defiance<br />

et sans secours, fut facilement prise. Vouee a 1'anatheme,<br />

elle fut livree aux llammes, et <strong>les</strong> habitants furent passes<br />

au fil de 1'epee. Les Danites la rebatirent et 1'habiterent,<br />

en changeant son nom de Lais en celui de Dan, « du<br />

nom de leur pere, qui etait fils d'Israel. » ^. 29. Elle fut<br />

des 1'origine le centre d'un culte idolatrique, mais d'une<br />

idolalrie restreinte, puisqu'on y honorait Jehovah, tout<br />

en violant par <strong>les</strong> images un des premiers preceptes du<br />

Decalogue. « Ils se dresserent 1'image taillee, et ils etablirent<br />

Jonathan, fils de Gfersam, qui etait fils de Moise,<br />

et ses fils, en qualite de pretres <strong>dans</strong> la tribu de Dan,<br />

jusqu'au jour de leur captivite, » t- 30, c'est-a-dire, suivant<br />

plusieurs auteurs, non pas la captivite des dix tribus<br />

d'Israel, mais 1'etat d'oppression auquel <strong>les</strong> Philistins<br />

reduisirent <strong>les</strong> Hebreux jusqu'au regne de David. I Reg.,<br />

iv, 11, 22. Cf. Pillion, La Sainte Bible, Paris, 1889, t. n,<br />

p. 172. Cette interpretation sernble confirmee par le detail<br />

ajoute au dernier verset, 31 : « Et Tidole de Michas<br />

demeura parmi eux pendant tout le temps que la maison<br />

de Dieu fut a Silo. » Sur la difficulte que presentent ces<br />

deux versets, on peut voir F. de Hummelauer, Comment,<br />

in Hbros Judicum et Ruth, Paris, 1888, p. 310-312;<br />

R. Cornely, Cursus Scripturx Sacrge, Introductio, t. n,<br />

part, i, p. 221.<br />

Dan devint alors si connue, qu'elle servit a designer,<br />

avec Bersabee, toute 1'etendue de la Terre Sainte. Jud.,<br />

xx, 1; I Reg., in, 20; II Reg., in, 10; xvn, 11; xxiv,<br />

2, 15; III Reg., iv, 25; I Par., xxi, 2; II Par., xxx, 5<br />

(<strong>dans</strong> ces deux derniers passages, on lit: « de Bersabee<br />

jusqu'a Dan »). C'est aussi a sa situation de ville frontiere<br />

qu'elle dut d'etre choisie par Jeroboam pour recevoir<br />

1'un des veaux d'or destines a eloigner de Jerusalem <strong>les</strong><br />

Israelites du royaume schismatique. Ill Reg., xn, 29, 30;<br />

IV Reg., x, 29. « Vive ton dieu, Dan! » tel est le serment<br />

qu'Amos, vui, 14, met <strong>dans</strong> la bouche de ceux qui couraient<br />

apres ces fausses divinites. A la priere d'Asa, qui<br />

etait en guerre avec Baasa, roi d'Israel, Benadad, de<br />

Syrie, « envoya <strong>les</strong> generaux de son armee contre <strong>les</strong><br />

vil<strong>les</strong> d'Israel, et ils prirent Ahion, Dan, Abel - Beth-<br />

Maacha, et toute la contree de Ceneroth, c'est-a-dire<br />

toute la terre de Nephthali. » III Reg., xv, 20; II Par.,<br />

xvi, 4. Par sa position meme, la brillante cite devait etre<br />

la premiere exposee aux coups d'un ennemi venant du<br />

nord. Voila pourquoi Jeremie, montrant deja 1'invasion<br />

chaldeenne, s'ecriait: « Une voix de Dan 1'annonce, »<br />

iv, 15, et plus loin: « Depuis Dan on entend le fremissement<br />

de ses coursiers; tout le pays est ebranle par <strong>les</strong><br />

hennissements de ses chevauxde guerre. »vm, 16. Apartir<br />

de ce moment, il n'en est plus question <strong>dans</strong> la Bible.<br />

A. LEGENDRE.<br />

4. DAN (CAMP DE). La Vulgate appelle Castra Dan,<br />

« camp de Dan, » une localite situee pres de Cariathiarim,<br />

Jud., xvin, 12, traduisant ainsi Fhebreu Mahandh-<br />

Ddn. Lorsque <strong>les</strong> Danites qui habitaient a Saraa et a<br />

Esthaol partirent de ces deux vil<strong>les</strong> pour aller conquerir<br />

Lais, <strong>dans</strong> le nord de la Pa<strong>les</strong>tine, ils camperent pres de<br />

Cariathiarim, c^derriere » la ville, <strong>dans</strong> la tribu de Juda,<br />

ce qui fit donner a cet endroit le nom de Mahdneh-Ddn.<br />

Jud., xvin, 11-12. Le Camp de Dan, est aussi nomme<br />

Jud., xin, 25, ou il est dit que I'esprit de Dieu commenca<br />

a animer Samson « a Mahdneh-Ddn, entre Saraa et Esthaol<br />

».<br />

5. DAN LA SYLVESTRE (hebreu: Dan-Yadn). Voir<br />

DAN-YAAN.<br />

6. DAN, ville ou region mentionnee <strong>dans</strong> Ezechiel,<br />

xxvn, 19, avec Javan (Vulgate: Graecia et Mosel; hebreu:<br />

Ydvdn de 'Uzzdl), comme fournissant au commerce de<br />

Tyr du fer travaille et des parfums (casse et roseau aromatique).<br />

La plupart des manuscrits des Septante omettent<br />

Dan <strong>dans</strong> ce passage. II est d'ailleurs difficile de determiner<br />

la situation de Dan. Les uns le placent <strong>dans</strong> 1'Arabie<br />

meridionale et croient que Dan ne diftere pas de Dadan,<br />

Gen., xxv, 3; Ezech., xxvn, 20; voir DADAN 2; d'autres<br />

lisent Vedan, au lieu de « et Dan », et 1'identifient<br />

avec Aden, ville d'Arabic (col. 1239); d'autres enfin<br />

supposent que ce nom designe simplement la tribu de<br />

Dan, parce que 1'Ecriture mentionne des Danites habi<strong>les</strong><br />

a travailler <strong>les</strong> metaux, tels que Ooliab, Exod., xxxv, 34,<br />

et Hiram le Tyrien, fils d'une femme de la tribu de Dan.<br />

II Par., n, 13-14. Cette troisieme opinion n'est guere<br />

satisfaisante, et <strong>les</strong> deux premieres ne sont que des<br />

conjectures. II y a neanmoins lieu de penser que Dan<br />

ou Vedan etait situe <strong>dans</strong> le Yemen, ou Ton trouve toutes<br />

<strong>les</strong> productions indiquees <strong>dans</strong> Ezechiel, xxvii, 19.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!