25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1901 EPITRES APOCRYPHES — EQUERRE 1902<br />

la meme rubrique (finale) et jointes 1'une a 1'autre par<br />

d'habi<strong>les</strong> transitions, rien n'etablit que cette unification<br />

n'est pas 1'ceuvre du traducteur copte. Et a supposer que<br />

la correspondance ait fait partie integrante des Ada<br />

Pauli grecs, n'y etait-elle pas une piece rapportee? La<br />

conjecture de Zahn, meme apres la decouverte de<br />

Schmidt, ne nous semble done point demontree. Mais il<br />

reste que la tendance antimarcionite de la susdite correspondance<br />

en peut faire une composition de la seconde<br />

moitie du n e siecle, contemporaine des Acta Pauli et<br />

Theclx. — Voir <strong>les</strong> textes <strong>dans</strong> A. Carriere et S. Berger,<br />

La correspondance apocryphe de saint Paul et des Corinlhiens,<br />

ancienne version latine et traduction du<br />

texte armenien, Paris, 1891 ; Bratke, Ein zweiter<br />

lateinischer Text des apok. Briefwechsels zwischen<br />

P. und die K., <strong>dans</strong> la Theol. Literaturzeilung, 1892,<br />

p. 585-588; Harnack, Geschichte, i, 37-39; Vetter, Der<br />

apok. Ill Korintherbrief, Tubingue, 1894; Harnack,<br />

Chronologic, p. 506-508; Analecta Bollandiana, 1898,<br />

p. 231.<br />

9° La correspondance de Seneque et de saint Paul, huit<br />

lettres du philosophe, six de 1'Apotre, n'a jamais eu place<br />

en aucun canon. Elle est signalee pour la premiere fois<br />

par saint Jerome, De viris ill.', 12, qui est le seul Pere<br />

qui 1'ait conuue. Elle est signalee encore par la Passio<br />

Pauli du pseudo-Linus. Zahn, op. cit., p. 613. Ces fausses<br />

lettres sont d'un Latin qui a du travailler au iv e siecle,<br />

avant 392, date de la composition du De viris de saint<br />

Jerome. M. Kraus en a donne une edition critique <strong>dans</strong><br />

la Theologische Quartalschrift, 1867.<br />

10° Une epitre de sainl Pierre a saint Jacques se lit en<br />

tete des Homelies Clementines, auxquel<strong>les</strong> elle pretend<br />

servir d'authentique : saint Pierre enjpint a saint Jacques,<br />

« seigneur et eveque de la sainte Eglise, » de ne pas<br />

communiquer aux paicns <strong>les</strong> livres qu'il lui a envoyes<br />

et qui contiennent son enseignement. La piece n'est pas<br />

moins apocryphe que <strong>les</strong> Homelies Clementines. P. de<br />

Lagarde, Clementina, Leipzig, 1865, p. 3-4; Migne, Patr.<br />

gr., t. n, col. 25-28.<br />

11° Les Actes apocryphes de saint Jean qui portent le<br />

nom de Prochorus, et qui sont une fiction des environs<br />

de 1'an 500, peut-etre d'origine pa<strong>les</strong>tinienne ou syrienne,<br />

renferment une sorte d'epitre de saint Jean acd'esprit de<br />

python qui possede le rheteur Apollonides ». Th. Zahn,<br />

Acta Johannis, Erlangen, 1880, p. 63. L'Apotre somme<br />

Tesprit d'abandonner le jeune homme! Ce texte est aussi<br />

fictif que tout le roman de Prochorus.<br />

12° Le catalogue armenien des livres canoniques et non<br />

canoniques, donne par M'Khithar d'Airivank, <strong>dans</strong> sa<br />

Chronique, en 1297, mentionne « <strong>les</strong> epitres catholiques<br />

de Barnabe, de Jude, de Thomas, de Clement ». Cetle<br />

epitre de saint Thomas est encore inconnue d'ailleurs.<br />

Harnack, Geschichte, i, 791. Pour celle de saint Barnabe,<br />

voir t. i, col. 1464.<br />

13° M. R. James a publie <strong>dans</strong> <strong>les</strong> Apocrypha anecdota,<br />

ii (Cambridge, 1897), le texte d'une lettre de Pilate<br />

a Herode et d'une lettre d'Herode a Pilate, ou ces deux<br />

personnages racontent <strong>les</strong> miseres physiques et mora<strong>les</strong><br />

qu'ils endurent depuis qu'ils ont condamne Jesus. Ces<br />

deux pieces sont a peine anterieures au vi e siecle, et la<br />

fiction en est puerile. P. BATIFFOL.<br />

EPITRES CATHOLIQUES, PASTORALES. Von<br />

EPITRE; CATHOLIQUES (EpiTRES), PASTORALES (EPITRES).<br />

EPONGE (CTTIOVYO;, spongia), animal inferieur, de<br />

1'embranchement des coelenteres, se composant d'une<br />

matiere visqueuse, dou4e de contractilite, et d'une sorte<br />

de squelette de consistance cornee et elastique et crible<br />

de petits trous (fig. 597). L'animal vit <strong>dans</strong> la mer, fixe<br />

a un rocher ou a des coquil<strong>les</strong>. La Mediterranee en renferme<br />

de toutes sortes. G'est le sguelette de 1'eponge qui,<br />

convenablement prepare, sert aux usages domestiques.<br />

Ce squelette absorbe le liquide par ses innombrab<strong>les</strong> orifices,<br />

et le rend ensuite sous la pression de la main,<br />

constituant ainsi un reservoir aussi facile a vider qu'a<br />

remplir. — II n'est question d'eponge que <strong>dans</strong> le Nouveau<br />

Testament. Quand Notre - Seigneur en croix crie<br />

qu'il a soif, un des assistants court prendre une eponge,<br />

1'imbibedebois-<br />

son amere et la<br />

S^-^-.<br />

tend au supplicie<br />

a 1'extremite<br />

d'un roseau.<br />

Matth.,<br />

xxvii, 48; Marc.,<br />

xv, 36; Joa.,xix,<br />

29. Cette eponge<br />

faisaitpartie des<br />

objets que <strong>les</strong><br />

soldats apportaient<br />

avec eux<br />

quand ils executaientuncondamne;<br />

elle leur<br />

servait probablement<br />

a essuyer<br />

<strong>les</strong> taches<br />

du sang qui jaillissait<br />

sur eux<br />

pendant le crucifiement.Selon<br />

d'autres, une 597. — Sponge, flxee au rocher.<br />

eponge et un<br />

vase de vinaigre etaient prepares a 1'avance, pour remedier<br />

aux defaillances des supplicies pendant qu'on <strong>les</strong><br />

crucifiait. Friedlieb, Archeologie de la Passion, trad.<br />

F. Martin , Paris , 1897, p. 200. En souvenir de cet usage<br />

de 1'eponge au Calvaire, la liturgie grecque 1'emploie<br />

pour la purification de la patene et du calice apres le<br />

saint sacrifice. Martigriy, Dictionnaire des antiquites<br />

chretiennes, Paris, 1877, p. 280. H. LESETRE.<br />

EPOUX, EPOUSE. Voir MARIAGE.<br />

EQUERRE, instrument pour tracer des ang<strong>les</strong> droits.<br />

Isaie, XLIV, 13, dit<br />

en decrivant la fabrication<br />

d'une idole :<br />

« Le sculpteur en<br />

bois etend le cordeau,<br />

il ebauche la<br />

forme (de la statue)<br />

avec un instrument<br />

tranchant, il la dresse<br />

a 1'equerre<br />

598. — Eqnerre sur nne stfelc punique.<br />

Mus6e Saint - Louis, & Carthage.<br />

maqsu'dh, pluriel<br />

niyspn, maqsu'dt);<br />

il la dessine avec le<br />

compas (mehuydh,<br />

sens douteux), il en<br />

fait 1'image d'un<br />

homme. » La signification<br />

du mot mag'<br />

sii'dh est contestee :<br />

<strong>les</strong> uns y voient une<br />

equerre, d'aulres un<br />

rabot, un ciseau ou<br />

un autre instrument.<br />

Le Targum traduit<br />

par 'izmel, « ciseau, »<br />

et c'est la traduction<br />

la plus generalement<br />

adoptee aujourd'hui.<br />

Quoi qu'il en soil du vrai sens dc ce mot difficile, <strong>les</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!