25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

565 CHAPITRES DE LA BIBLE — CHAR 56$<br />

de la question, consulter Otto Schmid, Ueber verschiedene<br />

Eintheilungen der heiligen Schrifl, in-8°, Gratz, 1892.<br />

E. MAXGENOT.<br />

CHAPPELOW Leonard, orientaliste anglais, ne<br />

d'une famille du comte d'York en 1683, mort le 13 Janvier<br />

1768. II fut professeur d'arabe a 1'universite de Gambridge.<br />

On a de lui, outre quelques publications sur la<br />

grammaire et la litterature arabes, une edition du De<br />

legibus Hebreeorum de Spencer, 2 in-f°, Cambridge, 1727,<br />

et A Commentary on the Book of Job, in which is<br />

inserted the Hebrew text and English translation;<br />

with a, Paraphrase from the third verse of the third<br />

chapter, where it is supposed the metre begins, to the<br />

<strong>dans</strong> la vie ordinaire, <strong>les</strong> rois et leurs principaux officiers.<br />

Le mot rekeb, qui designe <strong>les</strong> chars en hebreu,<br />

n'indique pas le nombre de chevaux dont ils etaient atte<strong>les</strong>;<br />

il est cependant tres probable que <strong>les</strong> Hebreux ne<br />

se servirent jamais, comme <strong>les</strong> autres peup<strong>les</strong> du reste,<br />

que de chars a deux chevaux, soit pour la guerre, soit<br />

pour 1'usage journalier. Le mot quadriga, « char a quatrechevaux,<br />

» dont se sert la Vulgate en plusieurs passages,<br />

ne doit pas etre pris a la lettre. Les quadriges n'ont existe<br />

que chez <strong>les</strong> Grecs et chez <strong>les</strong> Romains, encore seulement<br />

pour <strong>les</strong> courses du stade ou pour <strong>les</strong> fetes et <strong>les</strong>.<br />

triomphes. Les chars egyptiens n'ont que deux chevaux,<br />

et si <strong>les</strong> chars assyriens et <strong>les</strong> anciens chars grecs en.<br />

193. — Coureurs royaux devant le char d'Amerihotep IV. xvni e dynastie. Tell el-Amarua. D'apres Lepsius, Deriltmaler,<br />

Abth. in, Bl. 92.<br />

seventh verse of the forty-second chapter where it ends,<br />

2 in-4°, Cambridge, 1752. Chappelow croit que le livre<br />

de Job fut compose d'abord en arabe par Job lui-meme,<br />

et qu'il fut plus tard traduit en hebreu et dispose <strong>dans</strong><br />

sa forme actuelle par un Israelite. La paraphrase est tres<br />

diffuse. C'est un disciple de Schultens, auquel il emprunte<br />

beaucoup; il abuse des etymologies arabes <strong>dans</strong> 1'explication<br />

du texte. — Voir Stanley Lane-Poole, <strong>dans</strong> L. Stephens,<br />

Dictionary of national Biography, t. x, 1887,<br />

p. 61. F. VIGOUROUX.<br />

CHAR (hebreu : rekeb; grec : ap;j.a, Gen., XLI, 43;<br />

XLVI, 29; Jud., v, 28; III Reg., xxn, 35, etc.; I Mach.,<br />

I, 18; II Mach., ix, 7; Act., vin, 28, etc.; tmto?, Jos.,<br />

xvii, 16 et 18; dvaga-rr,?, Deut., xx, 1; Is., xxi, 7 et 9;<br />

xxn, 6, etc.; Trj'/sg, Jud., i, 19; siu'oaai?, Ps. cm [Vulgate,<br />

civ], 3; Vulgate: currus, Gen., XLI, 43; XLVI, 29;<br />

L, 9; Exod., xiv, 6, etc.; ascensor, Is., xxi, 7, etc.; biga,<br />

Is., xxi, 9; quadriga, Jud., v, 28; I Reg., vin, 11; II Reg.,<br />

x, 29; I Par., xvm, 4, etc.), vehicule a deux roues, destine<br />

a porter <strong>les</strong> guerrievs sur le champ de bataille, et,<br />

avaient trois, le troisieme etait un cheval de rechange-<br />

W. Helbig, L'epopee homerique, trad, franc., 1895,<br />

p. 170.<br />

I. CHARS DES HEBREUX. — L'usage des chars de guerrene<br />

parait avoir commence chez <strong>les</strong> Juifs qu'a 1'epoque<br />

des rois. L'absence des chars etait, en effet, la consequence<br />

de la loi qui defendait de multiplier le nombre<br />

des chevaux, afin que le peuple comptat avant tout sur<br />

la protection de Dieu. Deut., xvii, 16. Dans le passage<br />

ou Samuel annonce au peuple tous <strong>les</strong> maux qu'il aura<br />

a subir, s'il veut un roi comme en ont <strong>les</strong> nations voisines,<br />

il leur dit: « II prendra vos fils et <strong>les</strong> placera sur<br />

ses chars...; il <strong>les</strong> fera courir devant ses chars...; il en<br />

fera des fabricants de chars. » I Reg., vm, 11-12. C'esta-dire<br />

il introduira tout ce service de coureurs, de conducteurs,<br />

de fabricants, qui existait en Egypte et chez <strong>les</strong><br />

peup<strong>les</strong> voisins des Israelites. On ne voit pas cependant que<br />

<strong>les</strong> premiers rois aient eu beaucoup de chars <strong>dans</strong> leur<br />

armee. Dans sa lutte contre Adarezer, roi de Soba, pays<br />

situe entre 1'Euphrate et Damas, David fait prisonniers,<br />

selon le texte de II Rois, vm, 4, dix-sept cents cavaliers ou

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!