25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2089 2090<br />

1853, 1. i, p. 5-2-62,79-92; deValroger, Introduction historique<br />

et critique aux llvres du Nouveau Testament,<br />

Paris, 1861, t. n, p. 16-17; H. Wallon, L'autorite de<br />

I'Evangile, 3 e edit., Paris, 1887, p. 177-188; Schanz,<br />

Commentar iiber das Evangelium des heiligen Marcus,<br />

Fribourg-en-Brisgau, 1881, p. 23-32; Commentar itber<br />

das Evangelium des heiligen Lucas, Tubingue, 1883,<br />

p. 10-17; Coleridge, The Life our Life, Vita vitse<br />

nostrse, Londres, 1869, p. XLV; Bacuez, Manuel biblique,<br />

t. in, 7 e edit., 1891, p. 114-115. II a ete adopte<br />

aussi par divers critiques protestants, entre autres par<br />

Keil, Commentar iiber die Evangelien des Marcus und<br />

Lucas, p. 11 et 174. On a essaye, avec un grand deploiement<br />

d'erudition, de trouver a cette hypothese un fondement<br />

<strong>dans</strong> la tradition patristique. On 1'a appuye surtout<br />

sur Tautorite de saint Augustin, De consensu evangelistarum,<br />

i, 2, n° 4, t. xxxiv, col. 1044. Quelques Peres,<br />

il est vrai, mais non <strong>les</strong> plus anciens, ont pense que <strong>les</strong><br />

evangelistes Marc et Luc s'elaient servis de I'Evangile de<br />

saint Matthieu, et que saint Marc en particulier n'avait<br />

fait que resumer 1'ceuvre de son predecesseur. Us presentent<br />

ce sentiment comme le resultat de leurs investigations<br />

exegetiques, non comme une tradition ecc<strong>les</strong>iastique.<br />

Les Peres <strong>les</strong> plus rapproches de 1'origine du christianisme,<br />

par exemple, Papias, <strong>dans</strong> Eusebe, H. E.,<br />

in, 39, t. xx, col. 300; saint Irenee, Cont. hser., in, 1,<br />

t. vii, col. 845; Clement d'Alexandrie, <strong>dans</strong> Eusebe, H. E.,<br />

vi, 14, t. xx, col. 552, ont affirme 1'independance des<br />

evangelistes, et toute la tradition a nie qu'ils se soient<br />

concertes ou simplement mis d'accord pour la redaction<br />

de la vie de Jesus. C'est done a tort qu'on presente<br />

comme traditionnelle 1'hypothese de la dependance<br />

mutuelle des Evangi<strong>les</strong>. R. Cornely, Historica<br />

ct critica introductio in utriusque Testamenti libros<br />

sacros, Paris, 1886, t. in, p. 183. D'ailleurs, si cette hypothese<br />

rend suffisamment compte des ressemblances des<br />

Synoptiques, elle n'explique pas leurs divergences et leur<br />

methode propre. Elle n'explique pas en particulier <strong>les</strong><br />

omissions. Pourquoi saint Marc, s'il a ete 1'abreviateur<br />

de saint Matthieu, ne resume-t-il pas tous <strong>les</strong> discours<br />

de Jesus qui sont rapportes <strong>dans</strong> le premier Evangile?<br />

Pourquoi surtout ne range-t-il pas <strong>dans</strong> 1'ordre ehronologique<br />

qu'il etablit tous <strong>les</strong> fails racontes par saint Matthieu?<br />

Pourquoi saint Luc, s'il a connu le premier Evangile,<br />

a-t-il neglige des evenernents et des enseignements<br />

aussi importants que ceux qui sont contenus <strong>dans</strong> Matth.,<br />

ix, 27-34; xin, 24-35; xvn, 24-27; xvm, 10-35; xxi,<br />

17-22; xxn, 34-40; xxvi, 6-13; xxvn, 28-31? Cf. Berthold,<br />

Einleitung in sdmmtlichen Schriften des A. und<br />

N. T., t. in, p. 1164. Pourquoi tout le morceau, Matth.,<br />

xiv, 22-xvi, 12, manque-t-il entierement <strong>dans</strong> saint Luc,<br />

qui se proposait pourlant d'etre complet? On ne peul<br />

guere donner d'autre raison valable, si ce n'est qu'il ne<br />

connaissait pas FEvangile de saint Matthieu. Et <strong>dans</strong> <strong>les</strong><br />

passages paralle<strong>les</strong>, d'oii vient que la ressemblance n'est<br />

pas absolue? Mure et Luc, <strong>dans</strong> 1'hypothese, copient Matthieu,<br />

ou Luc copie Marc; pourquoi ne copient-ils pas<br />

constamment le meme rnodele? Comment expliquer que<br />

<strong>dans</strong> le meme recit, <strong>dans</strong> la meme phrase, ils s'en ecartent<br />

et modilient la periode. en partie reproduite? Godet, Commentaire<br />

sur I'Evangile de saint Luc, 2 e edit.,t. n, p. 534.<br />

Ces questions non resolues montrent assez clairement<br />

1'insufiisance de 1'hypothese de 1'emploi de saint Matthieu<br />

par saint Marc, et de saint Malthieu et de saint Marc par<br />

saint Luc.<br />

L'hypothese de Griesbach, d'apres laquelle saint Luc<br />

serait venu immediatement apres saint Matthieu, aurait<br />

mis a profit sa narration, puis aurait servi a son tour avec<br />

le premier Evangile a saint Marc, a ete reprise par plusieurs<br />

exegetes catholiques d'Allemagne, A. Maier, Einleitung<br />

in die Schriften des Neuen Testaments, Fribourg-en-Brisgau,<br />

1852, p. 29; Langen, Grundriss de*-<br />

£inleitung in das Neue Testament, Fribourg-en-Biis-<br />

gau, 1868, p. 59; J. Grimm, Die Einheit der vier Evangelien,<br />

Ratisbonne, 1868, p. 507. Mais cette hypothese se<br />

heurte aux memes difficultes et a d'autres du meme genre<br />

que cel<strong>les</strong> qui ont ete soulevees par la precedente. Pour<br />

ne parler que de saint Marc, s'il a connu et resume le<br />

premier et le troisieme Evangile, pourquoi en a-t-il<br />

neglige des parties importantes, notamrnent tout ce qui<br />

concerne 1'enfance de Jesus? Dans des passages communs,<br />

il fournit de nouveaux details; ou <strong>les</strong> a-t-il puises?<br />

11 a des recits propres. Pretend re avec Saunier, Ueber<br />

die Quellen des Evangeliums des Marcus, Berlin, 1825,<br />

que saint Marc, quand il ecrivait, n'avait pas sous <strong>les</strong><br />

yeux Matthieu et Luc, mais qu'il <strong>les</strong> citait de memoire,<br />

c'est faire une supposition gratuite, qui n'explique pas<br />

d'ailleurs 1'absence des discours de Jesus <strong>dans</strong> le second<br />

Evangile. Cf. Michel Nicolas, Etudes critiques sur la<br />

Bible, Nouveau Testament, Paris, 1864, p. 57-60.<br />

On pourrait rattacher au systeme de la dependanre<br />

mutuelle des Evangi<strong>les</strong> la critique de tendance de 1'ecole<br />

de Tubingue. Pour Schwegler, Das nachapostoliche Zeit-<br />

\ alter, Tubingue, 1846, et pour Baur, Kritische Untersuchungen<br />

uber die canonische Evangelien, Tubingue,<br />

1847; Markusevangelium nach seinen Ursprung und<br />

Charakter, Tubingue, 1851, <strong>les</strong> Evangi<strong>les</strong> actuels ont ete<br />

composes seulement au n e siecle et sont <strong>les</strong> manifestes<br />

des partis qui divisaient alors 1'Eglise. 11 y eut un premier<br />

cycle de traditions evangeliques, qui comprenait<br />

des Evangi<strong>les</strong> multip<strong>les</strong>, aujourd'hui perdus, tels que <strong>les</strong><br />

Evangi<strong>les</strong> des Hebreux, des Ebionites et des Egyptiens.<br />

Ils emanaient tous du parti petrinien ou particulariste,<br />

qui voulait soumettre <strong>les</strong> gentils convertis aux ordonnances<br />

judaiques. L'Evangile de saint Matthieu appartient<br />

a cette categorie d'ecrits judaisants et n'est que I'Evangile<br />

des Hebreux, remanie <strong>dans</strong> une intention pacifique.<br />

L'Evangile de saint Luc est le manifeste du parti paulinien<br />

ou universaliste, qui exemptait <strong>les</strong> genlils des pratiques<br />

juives; mais il a ete retouche au n e siecle <strong>dans</strong> un<br />

but de conciliation et melange de quelques idees petriniennes.<br />

L'Evangile de saint Marc est posterieur a ce<br />

double remaniement; c'est un simple resume des deux<br />

precedents, et il a ete ecrit avec une telle circonspection,<br />

qu'il garde une neutralite parfaite <strong>dans</strong> <strong>les</strong> questions discutees.<br />

Les differences des Synoptiques s'expliquent done<br />

par la diversite des tendances primitives, et leurs ressemblances<br />

sont 1'ceuvre des remaniements qu'on leur a<br />

fait subir pour <strong>les</strong> accorder et leur enlever leur caractere<br />

originel de manifestes de partis. Cf. "Vigouroux, Les<br />

Livres Saints et la critique rationaliste, Paris, 1886,<br />

t. n, p. 470-477. Les discip<strong>les</strong> de Baur modifierent et rectifierent<br />

<strong>les</strong> conclusions du maitre. Hilgenfeld, Einleitung<br />

in das Neue Testament, 1875, reporte au i er siecle la<br />

composition des Synoptiques. Volkmar, Die Evangelien,<br />

1870, accorde la priorite a I'Evangile de Marc. Keim,<br />

Geschichte Jcsu von Nazara, 18(37, t. i, p. 61-63, reste<br />

plus fidele aux idees de Baur, et, tout en rehaussant la<br />

date des Evangi<strong>les</strong>, il maintient a celui de Marc la derniere<br />

place. Holsten, Die drei urspriinglichen noch<br />

ungeschrieben Evangelien, 1883; Die Synoptischen Evangelien<br />

nach der Form ihres Tnhaltes, 1885, pense que<br />

| I'Evangile actuel de saint Marc, qui est paulinien, est<br />

un remaniement de I'Evangile de saint Matthieu, qui est<br />

petrinien. L'Evangile de saint Luc, selon lui, fusionne<br />

<strong>les</strong> deux precedents et represente le parti paulinien, parvenu<br />

a un nouveau stade de son developpement.<br />

Une autre forme de la dependance mutuelle des Evangi<strong>les</strong><br />

a eu plus de succes et a recu un nom a part; c'est<br />

1'hypothese de Marc, ainsi nominee parce que ses partisans<br />

regardent saint Marc comrne le plus ancien des<br />

Synoptiques, que saint Matthieu et saint Luc ont successivement<br />

imite et developpe. Le second Evangile suivant<br />

1'ordre du canon est le plus court de tous; il omet<br />

<strong>les</strong> discours pour ne s'occuper que des faits; quoique tres<br />

bref et tres rapide, il coutient neanmoins la plupart des

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!