25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

905 CORDE 960<br />

xix, 9, 29; I Par., xvi, 18; Esth., xin, 17; Ps. LXXVII, 5i;<br />

civ, 11; Ezech., XLVII, 13; Mich., n, 5; Soph., n, 5-7. Le<br />

mot hebel precede toujours avec ce dernier sens le nom<br />

geographique Argob. Voir ARGOB, t. i, col. 950.<br />

3° Yeter (Septante : vsupa; Vulgate : funis nervaceus),<br />

corde solide, peut-etre la corde de boyau, avec laquelle<br />

on peut garrotter solidement quelqu'un, surtout quand<br />

elle est fraiche, Jud., xvi, 7, 9, et dont on fait des cordes<br />

bandelette, Exod., xxvm, 28, 37; xxxix, 30 (hebreu, 31);<br />

Num., xv, 38; et parfois un fil d'or. Exod., xxxix, 3.<br />

8° Qdv, de qavdh, « tordre » (Septante : [isTpov, o-jrap-<br />

Sfjid:; Vulgate: funiculus , mensura,<br />

perpendiculum). Le qdv est toujours le cordeau qui sert<br />

aux usages techniques. C'est la corde a mesurer, Is.,<br />

XLIV, 13; Ezech., XLVII, 3; a diriger une construction,<br />

Job, xxxvin, 5; Zach., i, 16; Jer., xxxi, 39 (fig. 34i) ;<br />

M2. — Fabrication Je cordes en Egypte. D'apres Champollion, Monuments de I'Eyypte, pi. CLXIV.<br />

d'arc. Job, xxx, 11; Ps. xi, 2. Dans ces deux derniers<br />

passages, 1'hebreu seul nomme cette corde.<br />

4° Metdr, du meme radical que le precedent, designe<br />

la corde de 1'arc, Ps. xxi (hebreu), 13, et <strong>les</strong> cordes avec<br />

<strong>les</strong>quel<strong>les</strong> on dresse <strong>les</strong> tentes. Exod., xxxv, 18; xxxix, 40;<br />

Num., in, 37; iv, 32; Is., LIV, 2; Jer., x, 20.<br />

a assurer 1'egalite du sol et par consequent a le niveler,<br />

IV Reg., xxi, 13; Is., xxxiv, 11; Lam., n, 8; a indiquer<br />

<strong>les</strong> contours d'un vase. Ill Reg., vn, 23; II Par., iv, 2.<br />

Une seule fois, Ps. xix (hebreu), 5, qdv a le sens de<br />

corde musicale. Qavvdm signifie <strong>dans</strong> ce passage « leur<br />

son », qpOoyyo;, sonus. Quelques auteurs pretendent ce-<br />

343. — Naos tir6 avec une corde. D'apres Lepsius, Denkmaler, Abth. in, Bl. 235.<br />

5° Niqpdh (Septante :

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!