25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

993 CORINTHIENS (PREMIERE EPITRE AUX) 994<br />

<strong>les</strong> recevoir indignement, 27-29. — 4. Plusieurs des Corinthiens<br />

sont deja chaties pour ne s'etre pas eprouves euxmemes,<br />

30-32. — 5. Que <strong>les</strong> repas soient done communs<br />

et fraternels, 33-34.<br />

iv. Des dons spirituels et de leur exercice, xn-xiv, 40.<br />

— 1° Des dons spirituels en general, xn, 1-xin, 13. —<br />

1. L'Apotre ne veut pas que <strong>les</strong> Corinthiens soient ignorants<br />

sur <strong>les</strong> dons spirituels, comme lorsqu'ils etaicnt<br />

paiens, xir, 1-2. — 2. Qu'ils sachent done qu'on parle par<br />

1'Esprit de Dieu, lorsqu'on professe que Jesus est le Seigneur,<br />

3. — 3. Tous <strong>les</strong> dons viennent d'un meme Esprit<br />

pour 1'utilite de tous, et 1'Esprit <strong>les</strong> distribue comme il<br />

veut, 4-11. — 4. Explication par la comparaison du corps<br />

humain et de 1'Eglise. — a) De meme que le corps est<br />

un, quoiqu'il y ait plusieurs membres, ainsi de 1'Eglise,<br />

dont tous <strong>les</strong> membres ont le meme Esprit, 12-13; —<br />

6) aucun membre du corps ne peut se dire etranger au<br />

corps parce qu'il n'est pas tel autre membre; tous <strong>les</strong><br />

membres, <strong>les</strong> plus faib<strong>les</strong> comme <strong>les</strong> plus honores, sont<br />

necessaires <strong>les</strong> uns aux autres pour former le corps, et<br />

sont solidaires <strong>les</strong> uns des autres, 14-26; — c) de meme<br />

<strong>dans</strong> 1'Eglise il y a variete de dons, et tous ne <strong>les</strong> possedent<br />

pas tous, mais que tous desirent <strong>les</strong> meilleurs;<br />

cependant il est une voie plus excellente, 27-31, — 5. la<br />

charite, xm, 1, — a) tous <strong>les</strong> dons ne sont rien sans elle,<br />

xni, 1-3; — b) elle est la mere et la racine de toutes <strong>les</strong><br />

vertus, 4-7; — c) elle est eternelle, elle sui-vivra a tous<br />

<strong>les</strong> autres dons, elle surpasse la foi et 1'esperance, 8-13.<br />

2° Des dons de prophetie et des langues en particulier,<br />

xiv, 1-25. — Qu'on desire <strong>les</strong> dons spirituels, mais<br />

surtout celui de prophetie, — 1. a cause de sa plus grande<br />

utilite, xiv, 1-18; car — a) celui qui parle une langue<br />

(etrangere) est cornpris de Dieu seul, celui qui prophetise<br />

est utile a tous, 1-6. — b) A quoi servirait un instrument<br />

qui n'aurait pas des sons dislincts, ou une langue qu'on<br />

ne comprendrait pas? 7-11. — c) Par consequent, qu'on<br />

desire <strong>les</strong> dons qui cdifient, 12; car parler une langue<br />

(etrangere) est moins utile s'il ne s'y ajoute le don d'intelligence,<br />

et cela sert peu <strong>dans</strong> <strong>les</strong> assemblees, 13-18. —<br />

2. Pour lui, il ne s'en sert pas en public, 19, 20, a cause<br />

de la fin que doivent atteindre ces dons. — a) D'apres<br />

une parole d'Isaie, le don des langues est un signe pour<br />

<strong>les</strong> infide<strong>les</strong>, 21, 22, mais pourrait leur faire croire<br />

quelquefois que vous etes hors de sens, 24, tandis que<br />

la prophetie peut convertir <strong>les</strong> infide<strong>les</strong>, 25.<br />

3° Regies pour I'exercice des dons spirituels, xiv,<br />

26-40. — 1. Tout doit se faire pour I'ediiication, xiv, 26.<br />

— 2. Comment et quand peut-on parler une langue<br />

(etrangere)? 27-28. —3. Comment on doit prophetiser,<br />

29-33. — 4. Les fenames ne doivent pas parler <strong>dans</strong> <strong>les</strong><br />

assemblees, 34-c6. — 5. Ces preceptes sont un commandement<br />

du Seigneur; que tout se passe done avec<br />

ordre et dignite, 37-40.<br />

v. De la resurrection des marts, xv, 1-58. —1° Preuve<br />

de la resurrection future, xv, 1-34, — 1. tiree de la<br />

resurrection de Jesus - Christ, qui nous ressuscitera, xv,<br />

1-28. — a) La resurrection de Jesus-Christ, base de la<br />

predication apostolique, est prouvee par <strong>les</strong> apparitions<br />

de Jesus ressuscite, xv, 1-11. — b) Si Jesus n'est pas ressuscite,<br />

vaine est notre predication, notre foi, 12-19; —<br />

c) mais nous ressusciterons comme Jesus-Christ, chacun<br />

a son rang, et le Christ ne remettra le royaume a son<br />

Pere que lorsque la mort aura ete detruile, 20-28. —<br />

2. S'il n'y a pas de resurrection, a quoi sert le bapleme<br />

pour <strong>les</strong> morts, 29, pourquoi s'exposer aux dangers et<br />

aux souffrances, 30-34?<br />

2° Mode de la resurrection future, xv, 35-57. — A la<br />

question : Comment ressusciteront <strong>les</strong> morts ? Paul repond<br />

— 1. par des exemp<strong>les</strong> tires de la nature, grain de<br />

semence produisant un arbre semblable a lui-meme,<br />

diversite des corps terrestres et des corps ce<strong>les</strong>tes; il<br />

montre que le corps ressuscite sera le meme que precedemment,<br />

35-42, mais possedera des qualites nou-<br />

DICT. DE LA BIBLE.<br />

vel<strong>les</strong>, 42-44, — 2. ce qui est prouve par le fait qu'ayant<br />

porte 1'image du premier Adam, principe de la vie animale,<br />

nous porterons 1'image du second, principe de la<br />

vie spirituelle, 45-49; — 3. comme ce n'est pas le corps<br />

animal qui heritera du ciel, meme ceux qui ne mourront<br />

pas subiront un changement, 50-53, afln que la<br />

mort et le peche soient completement detruits, 54-57; —<br />

4. restez done fermes, sachant que votre travail n'est<br />

pas vain^, 58.<br />

III. EPILOGUE, xvi, 1-24. — 1. Paul donne des conseils<br />

sur la maniere de preparer la collecte pour <strong>les</strong> pauvres<br />

de Jerusalem, xvi, 1-4; — 2. il annonce sa prochaine<br />

visile a Corinthe, 5-9; — 3. il recommande de bien recevoir<br />

Timothee; la visile d'Apollon est differee, 10-12;<br />

recommandations, 13-14; — 4. il fait 1'eloge des deputes<br />

de Corinthe, 15-18. — 5. Salutations diverses, 19-24. —<br />

6. Signature autographe de Paul et benediction, 21-24.<br />

XI. BIBLIOGRAPHIE. — Les commentaires sur la premiere<br />

Epitre aux Corinthiens sont tres nombreux; nous<br />

ne citerons que <strong>les</strong> plus imporlants. — Grecs : Jean Chrysostome,<br />

quarante-qualre homelies, t. LXI, col. 9-381;<br />

5. Cyrille d'Alexandrie, Fragmenta explanations, t. LXXIV,<br />

col. 855-915; Theodoret de Gyr, Inlerpretatio, t. LXXXII,<br />

col. 225-376; CEcumenius, Commentarius, t, cxvm,<br />

col. 639-905; Theophylacte, Explanatio, t. cxxiv. col. 563-<br />

793; Jean Damascene, Loci selecti, t. xcv, col. 569-705.<br />

— Latins : Ambrosiaster, Commentarius, t. xvn, col. 183-<br />

276; Pelage ou un pelagien, Commentarius, t. xxx,<br />

col. 717-772; Primasius Adrum., Commentaria, t. LXVIII,<br />

col. 507-553; Sedulius Scotus, Collectanea, t. cm,<br />

col. 127-161. Walafrid Strabon, Glossa ordinaria, t. cxiv,<br />

col. 519-550. — Moyen age: Haymon, eveque d'Alberstadt,<br />

Exposilio, t. cxvn, col. 509-605; Hugues de Saint-Victor,<br />

Qusestiones, t. CLXXV, col. 513-543; Herve de Bourges,<br />

Commentarius, t. CLXXXI, col. 813-1002; Pierre Lombard,<br />

Collectanea, t. cxci, col. 1533-1696; Hugues de<br />

Saint-Cher, Postilla; S. Thomas d'Aquin, Commentarius,<br />

Paris, 1880; Nicolas de Lyre, Postilla; Denys le<br />

Chartreux, Commentaria. — xvi-xvin e siecle : Cajetan,<br />

Literalis Expositio, Rome, 1529; Gagnseus, Brevissima<br />

scholia, Paris, 1543; Benoit Justinien, Exptanationes,<br />

Lyon, 1612; Estius, Commentarius, Douai, 1614;<br />

Picquigny, Triplex exposilio, Paris, 1703 ; Noel Alexandre,<br />

Commentarius literalis, Nap<strong>les</strong>, 1741; Cornelius a Lapide,<br />

Commentarii, Anvers, 1614; dom Calmet, Commentaire,<br />

Paris, 1707. — xix e siecle : Catholiques<br />

(commenlaires speciaux) : Mesmer, Erkldrung des ersten<br />

Korintherbriefes, Inspruck, 1862; Maier, Commentar<br />

uber den ersten Korintherbrief', Fribourg en Brisgau,<br />

1857; Rambaud, Les Epitres de saint Paul analysees,<br />

Paris, 1888; Comely, Commentarius in priorem Epistolam<br />

ad Corinthios, in-8°, Paris, 1892; Seidenpfenning,<br />

Der ersten Brief an die Korinther, Munich, 1893. — Non<br />

catholiques : D. J. Pott, Epistolse Pauli ad Corinthios<br />

grsece (I COR., i-x), in-8°, Gcettingue, 1826; A. L.<br />

Ch. Heydenreich, Comm. in priorem Pauli ad Corinth,<br />

epistolam, in-8°, Marbourg, 1825-1828; J. F. Flalt, Vor<strong>les</strong>ungen<br />

iiber die biden Briefe Pauli an die Corinther<br />

herausgegeben von Hoffmann, in-8°, Tubingue, 1827;<br />

J. G. Fr. Billrolh, Commentar zu den Brief en der Paulus<br />

an die Korinther, in-8°, Leipzig, 1833; L. J. Riickert,<br />

Der erste Brief Pauli an die Korinther, in-8°, Leipzig,<br />

1836; J. E. Osiander, Commentar uber den ersten<br />

Brief Pauli an die Korinther, in-8°, Stuttgart, 1847;<br />

J. F. Ra'biger, Untersuchungen uber den Inhalt der Korinther<br />

Briefe, in-8°, Breslau, 1847; 2 e edit., 2 in-8°,<br />

Breslau, 1886; A. P. Stanley, The Epist<strong>les</strong> of St Paul<br />

to the Corinthians, 2 in-8°, Londres, 1855; Ch. Hodge,<br />

An Exposition of the first Epistle to the Corinthiansf<br />

in-8°, Londres, 1857; A. Neander, Auslegung der beiden<br />

Briefe an die Korinther lerausgegeben von W. Beyschlag,<br />

in-8°, Berlin, 1859; F. Kling, Die Korintherbrief e, in-8°,-<br />

Bielefeld, 1865; T. S. Evans, Commentary on the first<br />

II. — 32

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!