25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1017 COROZAIN<br />

Nahum (Capharnaum), ibid., p. 221. Eusebe, Onomasticon,<br />

edit. Larsow et Parthey, Berlin, 1862, p. 374,<br />

appelle Corozain « un village de la Galilee, alors desert,<br />

vuv liruv epey-o;, et distant de douze (t^') mil<strong>les</strong> de Capharnaum)).<br />

Saint Jerome, De situ et nominibus, t. xxm,<br />

col. 890, le place a deux mil<strong>les</strong>, in secundo lapide, de<br />

Capharnaum. In Isa., c. rx, 1, t. xxiv, col. 124, il le.<br />

montre sur le rivage du lac de Genesareth, in cujus littore,<br />

dit-il, Capernaum, et Tiberias, et Bethsaida, et<br />

Chorozain sitse sunt. Saint Willibald, vers 670, venant<br />

de Tiberiade et se dirigeant vers Test, se rend a Capharnaum,<br />

puis a Bethsaide, ou il passe la nuit; « le rnatin,<br />

il va a Corozain, ou le Seigneur delivra <strong>les</strong> demoniaques<br />

et chassa le diable <strong>dans</strong> le troupeau de pores. » Hodosporicon<br />

S. Willibaldi, edit, de 1'Orient latin, Itinera latina,<br />

t. i, p. 261. La plupart des pelerins du xn e au xvi e siecle<br />

indiquent Corozain,« ou doit naitre 1'Anteehrist,» a quatre<br />

mil<strong>les</strong> au dela de Bethsaide, et a cinq mil<strong>les</strong> de Cedar,<br />

« du cote oriental du Jourdain et du lac de Tiberiade. »<br />

Jean de "Wurzbourg dit a « six mil<strong>les</strong> » de Bethsaide et<br />

« six mil<strong>les</strong> » de Cedar. Cf. Fretellus (vers 1'annee 1120),<br />

Liber locorum sanctorum Terras Jerusalem, Pair, lat.,<br />

t. CLV, .col. 1043; Jean de Wurzbourg (1130), Descriptio<br />

Terrse Sanctse, ibid., col. 1070; Eugesippe (vers 1200),<br />

De distantiis locorum Terr se Sanctse, Patr. gr., t. cxxxin,<br />

col. 994; Anonyme (vers 1112), De situ urbis Jerusalem,<br />

<strong>dans</strong> de Vogue, Les eglises de la Terre Sainte, in-4°,<br />

Paris, 1860, p. 422; Theodoricus (vers 1172), De locis<br />

sanctis, edit. Tobler, in-12, Saint-Gall, 1865, p. 101; Thietmar<br />

(1217), Peregrinatio, 2 e edit., Laurent, Hambourg,<br />

1857, p. 7; Odoric (1330), De Terra Sancta, c. x et xi,<br />

<strong>dans</strong> Laurent, Peregrinatores medii sevi quatuor, in-4°,<br />

Leipzig, 1873, p. 147-148; Fr. Noe, Viaggio da Venetia<br />

al santo Sepolcro ed al monte Sinai, in-18, Venise, 1676<br />

355. — Khirbet K£raz6h. D'aprte une photographie.<br />

(sans pagination), au chap. La citta di Bethsaida e'l<br />

castello Caorosain. — Burkard (1283), Descriptio Terras<br />

Sanctse, <strong>dans</strong> Peregrinatores quatuor de Laurent, 2 e edit.,<br />

p. 37, semble placer Corozain tout pres de i'embouchure<br />

du petit Jourdain, c'est-a-dire la ou tous <strong>les</strong> autres pelerins<br />

designent Bethsaide. Voir BETHSAIDE, t. i, col. 1718.<br />

II aurait ainsi voulu designer la localite appelee aujourd'hui<br />

El 'Aradj. Cette identification atoutes <strong>les</strong> apparences<br />

d'une conjecture sans fondement. — La Corozain des<br />

pelerins du inoyen age est probablement la meme designee<br />

par saint Willibald, et ils nous 1'indiquent evidemment<br />

la ou nous trouvons la ruine appelee Qersa', habituellement<br />

ecrite Kersa. Celte ruine, situee sur une col-<br />

line, non loin de la rive orientale du lac de Genesareth,<br />

a peu pres en face de Tiberiade, est a sept kilometres et<br />

demi de Mes'adieh, neuf d'El-'Aradj, dix de 1'entree du<br />

Jourdain <strong>dans</strong> le lac de Tiberiade et quatorze de Tell-<br />

Houm. Le nom de Qersa' ou Kersa' offre une grande ressemblance<br />

avec Corozain; mais 1'indication de saint Willibald<br />

: « Corozain, ou le Seigneur a delivre <strong>les</strong> possedes, »<br />

peut faire penser legitimenient que ces pelerins ont<br />

confondu Corozain avec Gerasa ou Gergesa, dont le nom,<br />

Qersa', nous offre une ressemblance plus frappante. Voir<br />

GERASA. — Eusebe et saint Jerome distinguent 1'une de<br />

1'autre, en en traitant separement; mais ou placent-ils<br />

Corozain? Plusieurs critiques defendent 1'authenticite du<br />

nombre douze mil<strong>les</strong> du texte actuel d'Eusebe; et, suivant<br />

eux, il se rapporte a Kersa. La similitude des noms,<br />

<strong>les</strong> temoignages des pelerins, 1'exactitude de la distance,<br />

si Ton part de Khan-Minieh ou de Tabagha, sont <strong>les</strong><br />

arguments developpes par eux. Cf. Wilh. Ant. Neumann,<br />

Qurn Dscheradi, in-8°, Fribourg-en-Brisgau, 1894,<br />

p. 43-56. — D'autres critiques rejettent, au contraire, le<br />

chiffre douze comme une erreur de copiste, et considerent

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!