25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

203 CAPHARNAUM 204<br />

A ces indications^ Josephe en ajoute deux assez importantes<br />

: Tune est <strong>dans</strong> sa Biocjraphie, § 72, ou il raconte<br />

que, s'etant b<strong>les</strong>se a la main en tombant de cheval, tandis<br />

qu'il poursuivait <strong>les</strong> ennemis, echelonnes sur <strong>les</strong> routes<br />

conduisant a Cana et a la forteresse de Gamala, il fut<br />

transporte au bourg de Kepharnome, ou il passa la<br />

journee en proie a la fievre; 1'autre est <strong>dans</strong> le passage<br />

oil, nous decrivant la plaine de Genesareth, Bell, jud.,<br />

Ill, x, 8, il observe qu'elle est arrosee <strong>dans</strong> sa longueur,<br />

SiapSe-wci, par une source tres fecondante, a laquelle <strong>les</strong><br />

habitants du pays donnent le nom de Capharnaoum,<br />

Kayapvaoufx avTYjv xaXoucriv. Ce nom etant, comme sa<br />

premiere partie 1'indique, celui d'un village, il est evident<br />

que la fontaine 1'empruntait au lieu d'ou elle venait, et<br />

un moyen assez sur de preciser le site de la petite ville<br />

perdue sera de retrouver la source elle-meme, avec le<br />

long developpement que Josephe lui assigne <strong>dans</strong> la plaine<br />

64. — Carte de la partie nord-ouest du lac de Tlbe'riade.<br />

de Genesareth. De tous <strong>les</strong> arguments a produire <strong>dans</strong><br />

une question fort debattue, il me semble que le plus<br />

puissant doit venir de cette recherche meme. Aussi,<br />

<strong>dans</strong> notre second voyage en Orient, au printernps de<br />

1'annee 1894, nous sommes-nous preoccupe plus particulierement<br />

de la fameuse source, et nous allons exposer<br />

le resultat de nos investigations.<br />

II y a, parmi <strong>les</strong> savants, deux opinions courantes a<br />

propos du site de Capharnaum : <strong>les</strong> uns placent la petite<br />

ville <strong>dans</strong> I'anse de Tell-Houm, <strong>les</strong> autres vers le petit<br />

prornontoire qui s'eleve entre Miniyeh et Am-Tabagha.<br />

Voir la carte (fig. 64). La premiere hypothese, que nous<br />

avions adoptee avec Wilson, Ritter, Van de Velde, Bonar,<br />

Thomson, <strong>dans</strong> notre Vie de Notre-Seigneur Jesus-<br />

Christ, ne me parut plus soutenable du jour ou, en 1888,<br />

j'eus etudie la question sur place. Tell-Houm est a pres<br />

de cinq kilometres de la plaine d'El-Ghoueir, le petit<br />

Rhor, ou la petite vallee, la seule, autour du lac, qui<br />

corresponde a la description faite par Josephe de la<br />

plaine de Genesareth. Or <strong>les</strong> indications de saint Marc,<br />

vi, 45, 53, et de saint Jean, yi, 24, supposent que Capharnaum<br />

etait <strong>dans</strong> cette plaine. En outre, Tell-Houm<br />

n'a pas de fontaine importante. Les terres oil il se trouve<br />

sont plus hautes que 1'Ain-Tabagha, et une serie de<br />

collines <strong>les</strong> en separe. Ni nominalement ni effectivement,<br />

la source de Tabagha n'a jamais pu, a travers quatre<br />

kilometres, se rattacher a la ville dont <strong>les</strong> ruines sont<br />

a Tell-Houm. Des lors comment expliquer son nom de<br />

Capharnaum? Josephe s'est-il trornpe en la designant<br />

ainsi ? II devait pourtant connaitre le pays, puisqu'il y<br />

avait fait la guerre. Supposer que la fontaine n'avait rien<br />

de commun avec la bourgade, tout en portant le meme<br />

nom et en se trouvant <strong>dans</strong> <strong>les</strong> memes parages, semble<br />

d'autant plus violent, que le nom meme, <strong>dans</strong> sa premiere<br />

partie, Caphar, indique, comme nous 1'avons deja<br />

dit, un village et non une source. Ajoutons a ces observations<br />

que jamais une grande voie de communication,<br />

via maris, ne parait etre passee par Tell-Houm. Les<br />

khans actuels marquent encore <strong>les</strong> grandes routes antiques,<br />

et ceux-la ne sont pas du cote de Tell-Houm. Tout<br />

au plus si Ton y retrouve des indications de petits chemins<br />

ayant r'elie cette ville a cel<strong>les</strong> qui etaient pres du petit<br />

Jourdain. En tout cas, on s'eloigne ici de plus en plus des<br />

confins de Zabulon et de Nepththali. II n'y a jamais eu<br />

<strong>dans</strong> I'anse de Tell-Houm un lieu de transit propice soit<br />

pour <strong>les</strong> caravanes, on y est en dehors des voies. principa<strong>les</strong><br />

de communication; soit pour <strong>les</strong> barques, le rivage<br />

n'y offre pas meme 1'emplacement d'un petit port. Des<br />

douaniers ou percepteurs y auraient etc mal postes. Les<br />

seu<strong>les</strong> raisons qu'on ait d'identifier Tell-Houm avec Capharnaum<br />

sont gerieralement prises d'indications de pelerins,<br />

mal donnees ou mal comprises, d'une ressemblance de<br />

nom fort arbitraire, et enfin des ruines importantes qu'on<br />

y trouve. Les temoignages des pelerins, tels que nous <strong>les</strong><br />

donnerons tout a 1'heure, ne disent rien de concluant en<br />

faveur de Tell-Houm, si 1'on fixe bien le point de depart<br />

des voyageurs. Que Caphar, village, soit devenu Tell,<br />

amas de mines, c'est possible; mais que Nachurn soit<br />

devenu Houm, par la suppression de la premiere syllabe,<br />

qui est la caracteristique du mot, c'est fort douteux.<br />

Josephe, <strong>dans</strong> sa biographic, defigure bien un peu le<br />

nom; mais il se garde de supprimer le nun, et dit<br />

Capharnome. On a done bien fait de chercher une autre<br />

explication a cette denomination de Tell-Houm, et <strong>les</strong> uns<br />

ont suppose qu'il faut le traduire par la Butle-Noire (Houm<br />

signifie « noir » <strong>dans</strong> 1'arabe moderne, comme <strong>dans</strong> 1'hebreu,<br />

et <strong>les</strong> enormes blocs de basalte qui sont me<strong>les</strong> aux<br />

ruines leur donnent un sombre aspect), <strong>les</strong> autres voulant<br />

y voir la Butte-des-Chameaux, le mot Houm signifiant<br />

aussi, en arabe, « troupe de chameaux. » Plusieurs<br />

pretendent que Tell-Houm est une corruption de Tanchum,<br />

nom d'un rabbin celebre enseveli en ce lieu. Voir Keim,<br />

Jesus de Nazareth, trad. angl. de Geldart, Londres, 1876,<br />

t. n, p. 369.<br />

Quant aux ruines el<strong>les</strong>-memes (fig. 65), dont nous ne contestons<br />

pas 1'importance relative, el<strong>les</strong> prouvent tout simplement<br />

qu'il y eut la une petite ville ou, apres la destruction<br />

de Jerusalem, <strong>les</strong> Juifs s'etaient groupes, comme en un<br />

lieu presque solitaire, en dehors de la voie romaine, cache<br />

au pied des montagnes, ou il etait facile de se faire oublier.<br />

Si, en effet, il y a encore tant de ruines a Tell-Houm,<br />

c'est que <strong>les</strong> chameaux et <strong>les</strong> betes de somme n'y arrivent<br />

pas aisement, et que <strong>les</strong> barques el<strong>les</strong>-memes doivent<br />

stationner a quelque distance de la greve; sans cela le<br />

site serait aussi depourvu de pierres taillees qu'a Tabagha<br />

et a Khan Miniyeh. Sans doute il y aurait un charme<br />

reel pour notre piete a se dire que ces flits de colonnes,<br />

sur <strong>les</strong>quels nous nous sommes assis, sont ceux-la memes<br />

qui entendirent le Maitre instruisant la foule, guerissant<br />

<strong>les</strong> malades, prononcant le sublime discours sur le pain<br />

de vie. Mais ce serait la de 1'enthousiasme mal fonde. II<br />

suffit d'avoir visile <strong>les</strong> synagogues encore a moitie debout<br />

de Meiroun et surtout de Kefr-Beram, au-dessus<br />

de Safed, pour reconnaitre que celle de Tell - Houm<br />

remonte exactement a la meme epoque. La ressemblance<br />

de celle-ci avec <strong>les</strong> deux de Kefr-Beram est particulierement<br />

frappante. Non seulement 1'orientation du sud<br />

au nord est la meme, mais 1'entree y eut <strong>les</strong> memes<br />

portes, deux latera<strong>les</strong> rectangulaires avec moulures a<br />

crossette, sur des pieds droits, et une au milieu, plus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!