25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1561 ECHO — ECLIPSE 1562<br />

une ou plusieurs fois, et lieu ou se produit cette repetition<br />

du son. L'echo est mentionne par 1'auteur du livre<br />

de la Sagesse, xyn, 18, <strong>dans</strong> sa description de la plaie<br />

des tenebres en Egypte. Cette plaie, dit-il, avait tellement<br />

effraye <strong>les</strong> Egyptiens, que tout devenait pour eux un sujet<br />

de nouvelle terreur, meme 1'echo, avravaxXwiievT) ex xoi-<br />

XoTaxwv (xoiXoTYiTO?, Deane, The Book of Wisdom, in-4°,<br />

Oxford, 1881, p. 101, 208) opewv f^ci; « 1'echo repercute<br />

du creux des montagnes. » La Vulgate n'a pas rendu<br />

rigoureusement tous <strong>les</strong> mots grecs; au lieu de traduire:<br />

« du creux des montagnes, » elle dit : « des montagnes<br />

tres hautes. » — Les Septante ont employe le mot rj^w<br />

<strong>dans</strong> deux autres passages de leur version, mais sans<br />

qu'il soit question d'un echo proprement dit <strong>dans</strong> le<br />

texte original. Ill (I) Reg., xvm, 41 (hebreu: hdmon,<br />

« bruit »), et Job, iv, 13 (hebreu : hazon, « vision »).<br />

F. VIGOUROUX.<br />

ECLAIR (hebreu: bdrdq, et une fois bazaq, Ezech.,<br />

1, 14; poetiquernent, 'or, « lumiere, » Job, xxxvi, 32;<br />

xxxvn, 3, 4, 11, 15; fydziz, « trait, » Job, xxvm, 26;<br />

XXXVIH, 25; Zach., x, 1; fyes, « fleche, » Ps. XVH, 15;<br />

Hab., in, 11; Septante et Nouveau Testament grec :<br />

aarpaTivi; Vulgate : fulgur), vive lumiere produite par<br />

le degagement de 1'electricite atmospherique. — Les<br />

eclairs sont frequents en Pa<strong>les</strong>tine, surtout en automne.<br />

La Sainte Ecriture parle de 1'eclair <strong>dans</strong> un certain<br />

nombre de passages, a 1'occasion des phenomenes atmospheriques<br />

qu'il accompagne. Voir TONNERRE. D'autres<br />

fois 1'eclair est pris pour Ja foudre elle-meme. — 1° II<br />

est fait mention de 1'eclair <strong>dans</strong> <strong>les</strong> theophanies ou Dieu<br />

apparait entoure de toutes <strong>les</strong> puissances de la creation,<br />

comme au Sinai. Exod., xix, 16. L'eclair accompagne <strong>les</strong><br />

manifestations de la justice divine. Exod., ix, 23; II Reg.,<br />

xxn, 15; Ps. xvn, 15; LXXVI, 19; xcvi, 4; CXLIII, 6;<br />

Nahum, i, 3-6; Zach., ix, 14; Apoc., iv, 5; viu, 5; xi, 19;<br />

xvi, 18. — 2° L'eclair est un phenomene naturel qui<br />

excite 1'admiration de 1'homme. Job, xxxvn, 15; Dan.,<br />

in, 73. Sa rapidite est merveilleuse. Job, xxxvm, 3, 4,11;<br />

Matth., xxiv, 27; Luc., x, 18; xvn, 24. Sa lumiere est si<br />

eblouissante, qu'on lui compare <strong>les</strong> objets <strong>les</strong> plus brillants.<br />

Ezech., i, 13,14; Nah., n, 4; Habac., in, 11; Dan.,<br />

x, 6; Matth., xxvm, 3. L'eclair est ordinairement suivi<br />

d'une abondante chute de pluie. Ps. cxxxiv, 7; Jer., x, 13;<br />

Lr, 16. — 3° Ce n'est pas 1'homme qui commande a<br />

1'eclair. Job, xxxvm, 35. C'est Dieu seul qui le fait<br />

briller et le dirige, et 1'eclair lui obeit. Job, xxvm, 26;<br />

xxxvi, 32; xxxvm, 35; Zach., x, 1 : « le Seigneur donnera<br />

hazlzim, » <strong>les</strong> eclairs; Septante: ^avioKTia;; Vulgate<br />

: nives; Bar., vi, 60; Sap., v, 22. H. LESETRE.<br />

^CLIPSE, occultation momentanee, soit partielle,<br />

soit totale, de la lumiere du soleil ou de la lune. Quand<br />

le soleil, la terre et la lune arrivent a se trouver exactement<br />

sur la meme ligne droite, une eclipse de soleil<br />

peut se produire si la lune est placee entre cet astre et<br />

la terre; on a, au contraire, une eclipse de lune si la<br />

terre se trouve entre <strong>les</strong> deux autres astres. L'eclipse est<br />

partielle ou totale pour un point donne de la terre, suivant<br />

que 1'astre interpose cache en partie ou en totalile<br />

la lumiere envoyee a la terre par le soleil ou par la lune.<br />

Les anciens Egyptiens ne savaient pas se rendre compte<br />

du phenomene des eclipses. L'eclipse de soleil etait a<br />

leurs yeux le resultat d'urie attaque du serpent Apopi<br />

centre Ra, le dieu-soleil. Us ne savaient pas predire le<br />

retour de ces eclipses solaires; mais, quand el<strong>les</strong> se produisaient,<br />

ils cherchaient a venir en aide au soleil en<br />

effrayant le monstre Apopi par leurs cris et le bruit de<br />

toutes sortes d'instruments et d'ustensi<strong>les</strong>. La lune avait<br />

egalement ses ennemis qui la guettaient, le crocodile,<br />

I'hippopotame, la truie, constellations qui faisaient couiir<br />

<strong>les</strong> plus grands perils a 1'aslre des nuits vers le quinzieme<br />

jour de chaque mois, et qui parfois Tavalaient gloutonnement,<br />

mais etaient obliges par <strong>les</strong> dieux a le rendre.<br />

Les Chaldeens possedaient des notions plus precises sur<br />

la nature des eclipses et sur <strong>les</strong> lois qui regissent ces<br />

phenomenes. Les nombreuses observations fai<strong>les</strong> chez<br />

eux de longue date sur 1'etat du ciel leur avaient perm is<br />

de decouvrir la period e de deux cent vingt-trois lunaisons,<br />

au bout de laquelle <strong>les</strong> eclipses lunaires se reproduisent<br />

<strong>dans</strong> le meme ordre. Ils predisaient done ces<br />

dernieres, sinon a coup sur, du moins avec un succes<br />

habituel. II n'en etait pas de meme pour <strong>les</strong> eclipses de<br />

soleil. Les eclipses de lune sont visib<strong>les</strong> de tous <strong>les</strong><br />

points de la terre d'ou Ton peut apercevoir la lune; <strong>les</strong><br />

eclipses de soleil, au contraire, tout en ayant la m£me<br />

periodicite et une plus grande frequence, n'affectent pas<br />

toujours le meme point du globe terrestre. Aussi, comme<br />

<strong>les</strong> observations des Chaldeens etaient necessairement<br />

loca<strong>les</strong>, par consequent tres incompletes, <strong>les</strong> astronomies<br />

de ce pays ne pouvaient saisir la loi qui preside a la<br />

periodicite de ces phenomenes. Ils predisaient neanmoins<br />

<strong>les</strong> eclipses solaires, qui precedent ou suivent a environ<br />

quatofze jours et demi d'intervalle une eclipse lunaire;<br />

mais leurs predictions ne se realisaient pas toujours, au<br />

moins pour la contree ou ils vivaient. Cf. Oppert, <strong>dans</strong><br />

le Journal asiatique, 1871, t. xvm, p. 67; Maspero, Histoire<br />

ancienne des peup<strong>les</strong> de I'Orient classique, Paris,<br />

t. i, 1895, p. 91-93, 776. — L'hebreu n'avait aucun mot<br />

special pour designer <strong>les</strong> eclipses. L'Ecriture ne s'en est<br />

occupee que pour y faire allusion directement ou indirectement.<br />

11 en est question <strong>dans</strong> plusieurs passages. —<br />

1° Amos, iv, 13, dit que le Seigneur « change 1'aurore en<br />

tenebres », ce qui s'entend plus naturellement d'une<br />

eclipse que d'un temps couvert (Septante: « il fait 1'aurore<br />

et 1'obscurite; » Vulgate : faciens malutinam nebulam}.<br />

— 2° II dit encore, viu, 9: « Le soleil se couchera en<br />

plein midi ». La comparaison des tenebres qui succedent<br />

inopinement a la clarte du soleil semble empruntee au<br />

phenomene des eclipses, et figure 1'adversite succedant<br />

tout d'un coup a la prosperite. On a suppose qu'Amos<br />

faisait allusion a une eclipse totale de soleil qui fut<br />

visible a Jerusalem, un peu apres midi, le 9 fevrier 784<br />

avant J.-C., ou a une autre eclipse qui se produisit le<br />

6 aout 803; mais rien ne prouve que le prophete ait en<br />

vue une eclipse speciale. J. Knabenbauer, Comment, in<br />

proph. min., t. i, 1886, p. 324. — 3° Joel, H, 32, decrivant<br />

<strong>les</strong> signes precurseurs de la venue du Seigneur,<br />

dit que « le soleil se changera en tenebres et la lune en<br />

sang », c'est-a-dire qu'elle prendra cette teinte d'un rouge<br />

obscur qu'elle a durant <strong>les</strong> eclipses. Ces phenomenes<br />

inspiraient toujours I'effroi aux anciens; c'est pour cela<br />

que le prophete <strong>les</strong> range au nombre des signes terrib<strong>les</strong><br />

de la venue de Dieu. — 4° Michee, in, 6, annonce qu'en<br />

punition des peches du peuple, « le jour sera obscurci. »<br />

Certains commentateurs ont pense qu'il s'agissait la de<br />

1'eclipse de soleil qui eut lieu le 5 juin 716 avant J.-C.,<br />

et dont il est question <strong>dans</strong> Denys d'Halicarnasse, n, 56;<br />

mais c'est la une hypothese sans fondement. Le prophete<br />

s'exprime metaphoriquement, et il est meme douteux que<br />

sa metaphore soit empruntee a une eclipse. — 5° II en<br />

est de meme du passage de Zacharie, xiv, 6: « En ce jour,<br />

il n'y aura pas de lumiere. » — 6° On doit egalement<br />

expliquer au sens figure 1'expression de Jeremie, XV, 9 :<br />

« Son soleil s'est couche pendant qu'il etait encore jour.»<br />

Le soleil est ici 1'image de la vie, qui, comme <strong>dans</strong> une<br />

eclipse, s'eteint prematurement. On ne doit done pas<br />

voir <strong>dans</strong> ce prophete la mention de 1'eclipse du 30 septembre<br />

610, dont Herodote, I, 74, 103, a conserve le souvenir.<br />

— Les tenebres qui se produisirent a la mort de<br />

Notre-Seigneur, Matth., xxvn, 45; Marc., xv, 33; Luc.,<br />

XXHI, 44, ne furent point reflet d'une eclipse de soleil.<br />

On celebrait alors la Paque juive, et par consequent on<br />

etait au quatorzieme jour de la lune, c'est-a-dire a la<br />

pleine lune. Exod. XH , 6. Or la pleine lune est 1'epoque<br />

possible des eclipses de lune, parce qu'alors la terre se<br />

trouve placee entre cet astre et le soleil; <strong>les</strong> eclipses de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!