25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

755 CIEL — CIGOGNE 756<br />

de son Pere, et que ses discip<strong>les</strong> seront associes a son<br />

bonheur et .a sa gloire. Aussi, quand saint Paul nous le<br />

montre penetrant au ciel, il 1'appelle notre « precurseur »<br />

{irpoop6|jLo;). Hebr., iv, 14; vi, 20. Saint Jean, <strong>dans</strong> 1'Apocalypse,<br />

vii, 9, parle d'une « foule innombrable venue<br />

de toutes nations, tribus, peup<strong>les</strong> et langues, qui se tenaient<br />

devant le trone et en presence de 1'Agneau ». Or<br />

cette description concerne le sejour des bienheureux et<br />

non un pretendu regne temporel du Christ a la fin du<br />

monde. — Rien, <strong>dans</strong> la Bible, ne justifie la theorie des<br />

sept cieux, qui est exposee par <strong>les</strong> cabbalistes juifs et <strong>les</strong><br />

apocryphes Chretiens. Saint Paul parle bfen d'un ravissement<br />

au troisieme ciel, et au paradis, II Cor., xn,<br />

2, 4. Mais la premiere expression designe le ciel divin,<br />

par opposition au ciel atmospherique et au ciel sideral.<br />

Quant a la seconde, elle signifie, d'apres <strong>les</strong> uns, non<br />

un ciel distinct de celui des bienheureux, mais un deffre<br />

plus eleve du meme lieu et du meme bonheur.<br />

D'apres <strong>les</strong> autres, <strong>les</strong> deux formu<strong>les</strong> de 1'Apotre sont<br />

entierement synonymes. Voir R. Comely, Comment.<br />

Altera Epislola ad Corinthios, 1892, p. 320.<br />

2. Les ames des justes qui ont tout expie sont admises<br />

au ciel aussitot apres la mort, sans attendre le jugement<br />

general. Voici, en eflet, ce que dit saint Paul, pour encourager<br />

<strong>les</strong> ouvriers apostoliques <strong>dans</strong> leurs penib<strong>les</strong> labeurs<br />

d'ici-bas : « Nous sommes toujours pleins de confiance,<br />

sachant que pendant notre sejour <strong>dans</strong> le corps nous<br />

sommes loin du Seigneur en terre etrangere, puisque<br />

c'est le lieu de la foi et non de la vision. Aussi nous nous<br />

rejouissons, pleins de confiance a la pensee de quitter le<br />

corps et d'habiter avec le Seigneur. » II Cor., v, 6-8.<br />

Ailleurs, il s'exprime airisi, tourmente a la fois par le desir<br />

du ciel, qui suppose la mort, et par la pensee d'etre utile<br />

a ses Chretiens en restant avec eux : « Je suis presse<br />

d'un cote par le desir de voir mes liens se rompre et<br />

d'etre avec le Christ, ce qui est de beaucoup le parti le<br />

meilleur, et de 1'autre par la pensee que mon sejour <strong>dans</strong><br />

le corps vous est necessaire. » Phil., i, 23-24. Toutes ces<br />

declarations de 1'Apotre n'auraient aucun sens, s'il n'avait<br />

esperesa participation immediate a la beatitude eternelle.<br />

3. Deux traits generaux caracterisent la nature de la<br />

recompense ce<strong>les</strong>te. Elle est a la fois absolue et relative,<br />

en ce sens que chacun des bienheureux jouit d'une felicite<br />

parfaite, puisqu'elle est divine, mais <strong>dans</strong> une mesure<br />

inegale et proportionnee aux merites de chacun. — 1° Le<br />

bonheur du ciel, considere au point de vue absolu, nous<br />

est presente sous une double forme, negative et positive.<br />

Au sens negatif, il exclut toute souffrance; <strong>les</strong> elus « n'auront<br />

plus ni faim ni soif, ils ne sentiront plus <strong>les</strong> ardeurs<br />

du soleil ni de 1'ete... Dieu essuiera toutes leurs larmes».<br />

Apoc., vn, 16-17; cf. xxi, 4. Au sens positif, le bonheur<br />

du ciel consiste a voir Dieu tel qu'il est. « Maintenant<br />

nous voyons en un miroir et <strong>dans</strong> 1'obscurite; mais alors<br />

ce sera face a face. Maintenant je connais d'une facon<br />

tres imparfaite; mais alors je connaitrai comme je suis<br />

connu. » I Cor., xin, 12. « Maintenant nous sommes <strong>les</strong><br />

enfants de Dieu; mais ce que nous serons plus tard n'apparait<br />

pas encore. Nous savons au reste qu'au moment<br />

de cette apparition nous lui serons semblab<strong>les</strong>; car nous<br />

le verrons tel qu'il est. » IJoa., in, 2. D'ou<strong>les</strong> theologiens<br />

catholiques ont conclu avec raison qu'au ciel nous verrons<br />

Dieu sans intermediate et intuitivement. Cette vision<br />

intuitive n'ira pas d'ailleurs jusqu'a nous faire connaitre<br />

Dieu autant qu'il se connait lui-meme; en d'autres<br />

termes, elle ne sera pas la comprehension de la divinite.<br />

Quand saint Paul affirme qu'il connaitra comme il est<br />

connu, ce n'est pas un rapport d'egalite impossible, mais<br />

de similitude, qu'il entend etablir entre la connaissance<br />

de Dieu et celle des elus. — A 1'encontre des textes si<br />

formels qui placent le bonheur du ciel <strong>dans</strong> la vision de<br />

Dieu tel qu'il est, on pourrait objecter <strong>les</strong> passages<br />

bibliques ou cette vision semble presentee comme inaccessible,<br />

impossible. I Tim., 1,17; vi, 16. Mais la rcponse<br />

est facile. Ces passages prouvent simplement le caractere<br />

surnaturel de la vision intuitive. Pour y atteindre, le<br />

secours de la grace est absolument necessaire a la creature.<br />

D'ou cet autre mot de saint Paul: « L'ceil de 1'homme<br />

n'a pas vu, son oreille n'a pas entendu, et son coeur n'a<br />

pas soupconne <strong>les</strong> biens que Dieu a prepares a ceux qui<br />

1'aiment. » I Cor., n, 9. — Les descriptions que fait 1'Apocalypse<br />

du bonheur du ciel etant symboliques, on ne<br />

s'etonnera pas que nous <strong>les</strong> passions sous silence. El<strong>les</strong><br />

reviennent d'ailleurs, en somme, aux deux traits generaux<br />

que nous avons signa<strong>les</strong>. — 2° Le bonheur des elus,<br />

quoique foncierement le meme, comporte cependant des<br />

inegalites reel<strong>les</strong>, qui sont proportionnees aux merites de<br />

chacun. « II y a plusieurs demeures <strong>dans</strong> la maison de<br />

mon Pere. » Joa., xiv, 2. « Le Fils de 1'homme viendra<br />

avec ses anges <strong>dans</strong> la gloire de son Pere, et alors il<br />

rendra a chacun suivant ses ceuvres. » Matth., xvi, 27;<br />

Cf. Rom., u, 6; Apoc., xxn, 12. « Autre est la clarte du<br />

soleil, autre la clarte de la lune, autre la clarte des<br />

eloi<strong>les</strong>. Ainsi pour la resurrection des morts. » I Cor.,<br />

xv, 41. Ce dernier passage suppose d'ailleurs la resurrection<br />

operee.<br />

BIBLIOGRAPHIE. — Muratori, De paradiso regnique<br />

cce<strong>les</strong>tis gloria, non expectata corporum resurrections,<br />

in-4°, Verone, 1738; Piazza, Dissertatio anagogica, theologica,<br />

parsenetica de paradiso, in-4°, Palerme, 1762;<br />

Barcellona, La felicitd de' Santi, in-4°, Palerme, 1801;<br />

Calmet, Dissertation sur la nature de I'dme et son etat<br />

apres la mort, d'apres <strong>les</strong> Hebreux, <strong>dans</strong> ses Nouvel<strong>les</strong><br />

dissertations, Paris, 1720; traduit en latin <strong>dans</strong> le Cursus<br />

completus Scripturse Sacrse, de Migne, t. vn; Th. Henri<br />

Martin, La vie future suivant la foi et suivant la raison,<br />

in-12, 3* edit., Paris, 1870, p. 57-188 et 523-526;<br />

Vigouroux, La Bible et <strong>les</strong> decouvertes modernes, in-12,<br />

4 e edit.,Paris, 1884, t. in, p. 101-180; Siuri, Denovissimis,<br />

in-4°, Valence, 1756; Katschthaler, De regni divini consummatione<br />

seu eschatologia, in-8°, Ratisbonne, 1888;<br />

Atzberger, Die christliche Eschatologie in den Stadien<br />

ihrer Offenbarung im Alten und Neuen Testament,<br />

Fribourg-en-Brisgau, 1890; Kahle, Biblische Eschatologie,<br />

1870; Hurter, Theologies dogmaticse compendium,<br />

1° edit., Inspruck, 1891, t. m, p. 588-590, 623-635;<br />

Chambers, Our life after death, or the teaching of the<br />

Bible concerning the unseen world, in-8°, Londres, 189k<br />

J. BELLAMY.<br />

CIGOGNE. Hebreu : hdsiddh; Septante : a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!