25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1157 CUIVRE — CUMIN 4158<br />

nements en cuivre d'une tres haute antiquite (fig. 435).<br />

Pour cette exploitation <strong>les</strong> ouvriers avaient creuse des<br />

puits et des galeries souterraines. « Les galeries cheminent<br />

droit <strong>dans</strong> la raonlagne, basses, mais larges et etayees de<br />

loin en loin par quelques piliers reserves <strong>dans</strong> la masse.<br />

El<strong>les</strong> conduisent a des sal<strong>les</strong> de largeur variable, d'ou<br />

el<strong>les</strong> ressortent a la poursuite des minerais precieux. La<br />

turquoise scintille partout, au plafond et sur <strong>les</strong> parois :<br />

<strong>les</strong> mineurs, profitant des moindres fissures, cernaient,<br />

puis de'tachaient <strong>les</strong> blocs a grands coups, <strong>les</strong> reduisaient<br />

en menus fragments, qu'ils broyaient et tamisaient<br />

soigneusement, de maniere a ne perdre aucune parcelle<br />

de la gemme. » G. Maspero, Histoire ancienne des<br />

peup<strong>les</strong> de VOrient, t. i, 1895, p. 357-358. On dirait que<br />

1'auteur du livre de Job, xxvin, 1-11, aurait visite ces<br />

mines avant de faire ce tableau de 1'exploitation du<br />

cuivre :<br />

II y a pour 1'argent [une mine] d'ou il sort,<br />

Et pour 1'or un lieu ou on 1'epure.<br />

Le fer est extrait du roc reduit en poussiere,<br />

Et la pierre fondue donne le cuivre.<br />

L'homme met fin aux tenebres,<br />

Et jusqu'aux dernieres profondeurs il fouille<br />

La pierre cachee <strong>dans</strong> I'obscurite" et 1'ombre de la mort.<br />

On ouvre une tranchee loin de toute habitation.<br />

Et oublies, la ou ne vient aucun pied humain,<br />

Us sont suspendus et se balancent loin des homines.<br />

La terre d'ou sort la nourriture,<br />

Son sein est bouleverse" comme par le feu.<br />

Ses roches recelent le saphir,<br />

Et contiennent la poussiere d'or.<br />

L'oiseau de proie en ignore le sentier,<br />

L'oeil du vautour ne l'a point vu;<br />

Les animaux feroces ne 1'ont point foule,<br />

Le lion rugissant n'y a pas marche".<br />

Sur le roc dur on porte la main,<br />

Jusque <strong>dans</strong> leur racine on retourne <strong>les</strong> montagnes,<br />

On perce des canaux <strong>dans</strong> <strong>les</strong> rochers,<br />

Et 1'oeil de"couvre tous <strong>les</strong> tresors.<br />

On arrfete le suintement des eaux,<br />

Et Ton produit au jour ce qui e'tait cache".<br />

Canaux pour 1'endiguement des eaux qui auraient envahi<br />

la mine, puits et galeries creuses <strong>dans</strong> le gres, roches frappees<br />

a grands coups dont on detache <strong>les</strong> blocs, que Ton<br />

broie et reduit en menus fragments, extraction du metal<br />

par le feu : tout est indique <strong>dans</strong> ce tableau et semble<br />

une peinture de 1'exploitation du Sinai. La substance de<br />

couleur bleue appelee ici saphir pourrait, comme le hesbed<br />

egyptien, comprendre <strong>les</strong> turquoises aussi bien que le<br />

lapis-lazuli. Cf. "V'igouroux, Les inscriptions egyptiennes<br />

des mines du Sinai, <strong>dans</strong> Melanges bibliques, in-12, Paris,<br />

1889, p. 257-279. — Quand <strong>les</strong> Hebreux furent etablis en<br />

Pa<strong>les</strong>tine, surtout a 1'epoque des rois, ce n'est pas au Sinai<br />

qu'ils vinrent s'approvisionner en cuivre. Car un siecle<br />

apres 1'Exode ces mines semblent avoir ete abandonnees.<br />

Mais d'ailleurs la Pa<strong>les</strong>tine avait ses mines de cuivre.<br />

Deut., vin, 9. Peut-etre le cantique de Moise, xxxm, 25,<br />

fait-il allusion a la richesse en cuivre du terriioire d'Aser.<br />

Cependant <strong>les</strong> mines pouvaient bien n'etre que <strong>dans</strong> son<br />

voisinage, <strong>dans</strong> le Liban. En effet, des traces de mines<br />

de cuivre autrefois exploiters ont ete trouvees <strong>dans</strong> cette<br />

region montagneuse. II est difficile de preciser la position<br />

des vil<strong>les</strong> de Betah et de Berotai, II Reg., vm, 8 (Tibhat<br />

et Kun, <strong>dans</strong> I Par., xvm, 8), d'ou David emporta une<br />

enorme quantite de cuivre : ce qui suppose des mines<br />

<strong>dans</strong> <strong>les</strong> environs. C'est peut-etre non loin de Baalbek.<br />

Cf. t. i, col. 1625,1645; t. n, col. 743. II est curieux d'observer<br />

que <strong>dans</strong> le tableau des relations commercia<strong>les</strong> de<br />

Tyr, Ezech., xxvn, ou Ton voit toutes sortes de produits<br />

apportes <strong>dans</strong> cette ville par <strong>les</strong> peup<strong>les</strong> <strong>les</strong> plus divers,<br />

le cuivre n'est pas mentionne. Et cependant Tor, Ezech.,<br />

XXYII, 22.1'argent, lefer, retain, leplomb, Ezech., xxvn, 12,<br />

ne sont pas oublies. Cette absence des importations du<br />

cuivre ne s'explique-t-elle pas parce que <strong>les</strong> Phe'niciens<br />

avaient chez eux, <strong>dans</strong> le Liban, des mines assez riches?<br />

L'lonie, Tubal et Mosoch apportaient bien des vases de<br />

nehoset, Ezech. xvn, 14, mais ce devait etre des objets<br />

deja travail<strong>les</strong> et plus probablement en bronze. Les Pheniciens<br />

avaient aussi la facilite d'aller chercher le cuivre<br />

<strong>dans</strong> 1'ile de Cypre (voir col. 1166), celebre <strong>dans</strong> <strong>les</strong><br />

temps <strong>les</strong> plus anciens. Homere, Odyss., i, 181; Perrot,<br />

Histoire de I'art, t. in, p. 489. E. LEVESQUE.<br />

CULON. Voir COULON.<br />

CULTE. Voir CEREMONIES, TABERNACLES, TEMPLES,<br />

FETES et SACRIFICES.<br />

CULTIVATEUR (hebreu : 'obed 'addmdh, « cullivant<br />

la terre, » et autres mots divers indiques aux differents<br />

passages cites; Septante : yewpyo?, etc.; Vulgate :<br />

agricola), celui qui travaille la terre pour lui faire produire<br />

des fruits. Les premiers hommes commencerent a<br />

cultiver la terre pour qu'elle leur fournit <strong>les</strong> aliments<br />

necessaires a la vie, selon 1'ordre que Dieu en avait donne<br />

a Adam apres sa chute. Gen., in, 17-19. La Genese nomme<br />

expressement comme ayant cultive la terre Ca'in ('obed<br />

'addmdh) et Noe ('is 'addmdh). Gen., iv, 2; ix, 20.<br />

(Esau, Gen., xxv, 27, est dit <strong>dans</strong> la Vulgate agricola;<br />

mais Fhebreu 1'appelle 'is sddeh, « un homme qui vit <strong>dans</strong><br />

.<strong>les</strong> champs; » Septante: aypoixoi;.) Le premier livre des<br />

Paralipomenes , xxvn, 26, nous apprend que David avait<br />

mis Ezri, fils de Chelub, a la tete des cultivateurs de ses<br />

terres; le second, xxvi, 10, que le roi Osias aimait la<br />

culture et avait beaucoup de laboureurs et de vignerons.<br />

Les prophetes font plusieurs fois allusion aux deceptions<br />

des cultivateurs, causees par la secheresse et <strong>les</strong> intemperies<br />

des saisons, Jer., xiv, 4; Joel, i, 11 ('ikkdrim);<br />

cf. Deut., xxvni, 15-24, 38-40, 41, etc.; ils leur annoncent<br />

des benedictions, Jer., xxxi, 24; cf. Deut., xxvm, 4-12,<br />

ou des malheurs, Jer., LI, 23; Is., LXI, 5; Amos, v, 16<br />

('ikkar). Lorsque Nabuchodonosor fit emmener <strong>les</strong> Juifs<br />

captifs a Babylone, il laissa <strong>dans</strong> le pays.d'entre <strong>les</strong> pauvres,<br />

<strong>les</strong> laboureurs et <strong>les</strong> vignerons. IV Reg., xxv, 12; Jer.,<br />

LJI, 16 (yogbim). Le prophete Zacharie, xin, 5, fait allusion<br />

a la simplicite de vie des cultivateurs. Job, xxxi, 39,<br />

declare qu'il n'a jamais fait de peine a ceux qui travaillent<br />

la terre. — Le mot yewpyd;, agricola, s'entend<br />

aussi specialement du vigneron, et c'est <strong>dans</strong> ce sens<br />

qu'il est employe par Notre-Seigneur <strong>dans</strong> la parabole de<br />

la vigne. Matth., xxi, 33-41 ; Marc., xn, 1-2, 7, 9; Luc., xx,<br />

9-16 (Vulgate : coloni, Marc., xn, 7, 9; Luc., xx, 9, 14, 16;<br />

cultores, Luc., xx, 10). — Saint Jacques, v, 7, dit que le<br />

cultivateur travaille avec patience <strong>dans</strong> 1'espoir que Dieu<br />

benira sa recolte, et saint Paul, II Tim., n, 6, qu'il est<br />

juste que le laboureur qui a bien travaill

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!