25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1705 ELON — ELTHECE 1706<br />

Beit Ello, au nord-ouest de Bethel, au nord de Bethoron.<br />

Cf. Survey of Western Pa<strong>les</strong>tine, Memoirs, Londres,<br />

1882, t. n, p. 293; G. Armstrong, W. Wilson et Conder,<br />

Names and places in the Old and New Testament,<br />

Londres, 1889, p. 56. Mais il n'y a ici correspondance ni<br />

au point de vue philologique ni au point de vue topographique;<br />

1'endroit designe appartient plutot a la tribu<br />

d'Ephraim. D'autres ont pense a 'Ellin ('Alin, suivant<br />

la carte du Pa<strong>les</strong>tine Exploration Fund, Londres, 1890,<br />

feuille 14), au sud-est et tout pres d'Ain Schems, 1'ancienne<br />

Bethsames. Cf. Keil, Josua, Leipzig, 1874, p. 163.<br />

Sans etre certaine, cette opinion nous semblerait plus<br />

acceptable. Le changement de Yaleph initial de lib'N,<br />

'Elon, en am, £j-*ic, 'Alin, se retrouve <strong>dans</strong> d'autres<br />

noms, par exemple, fibptfN, 'Asqelon (Ascalon) = ^J&jLu.^,<br />

'Asqaldn. Ensuite le voisinage de Khirbet Tibneh<br />

{Themna) determine une position conforme au texte<br />

sacre. II en est de meme du voisinage d'Am Schems ou<br />

Bethsames, pres de laquelle Elon est citee <strong>dans</strong> un autre<br />

endroit de 1'Ecriture, III Reg., iv, 9. Si, en effet, avec<br />

la Vulgate, on regarde ce dernier nom comme indiquant<br />

une localite distincte de Bethanan, qui suit, on devra<br />

reconnaitre <strong>dans</strong> le IIP livre des Rois la meme cite que<br />

<strong>dans</strong> le livre de Josue. Elle appartenait a la tribu de Dan<br />

comme Salebim (Selbit) et Bethsames, qui la precedent.<br />

Ici cependant, a cause du texte hebreu, qui porte 'Elon<br />

Bet-Ifdnan, nous trouvons la meme difficulte que pour<br />

'Elon be-Sa'annim (voir ELON 1), et Ton pourrait se<br />

demander si 'Elon est un nom propre ou un nom commun.<br />

Mais <strong>les</strong> versions anciennes donnent unanimement<br />

la premiere interpretation. Voir BETHANAN, 1.1, col. 1653;<br />

ELON 6. A. LEGENDRE.<br />

6. £LON (hebreu : 'Elon; Septante : 'EXwv; Codex<br />

Vaticanus : 'EXwf/.; Codex Alexandrinus : AlaXwu.), ville<br />

soumise a 1'intendance de Bendecar, un des douze prefets<br />

charges, sous Salomon, de fournir aux depenses de<br />

la table royale. Ill Reg., iv, 9. Le plus grand nombre des<br />

manuscrits hebreux ne la distinguent pas par la conjonction<br />

vav,^< et, » du nom suivant, Bet-Hdndn, et<br />

portent: ve'Elon Bet-Hdndn. Cf. B. Kennicott, Vetus<br />

Testamenlum hebr., Oxford, 1776, t. i, p. 609; J.-B. de<br />

Rossi, Varix lectiones Vet. Test., Parme, 1785, t.'n,<br />

p. 205. Faut-il traduire : « le chene de Bethanan, »<br />

comme « le chene de Thabor », I Reg., x, 3? Voir ELON 1.<br />

Nous croyons plutot, avec <strong>les</strong> Septante et la Vulgate,<br />

qu'il s'agit ici d'un nom propre. Faut-il maintenant,<br />

avec la paraphrase chaldai'que, <strong>les</strong> versions syriaque et<br />

arabe, lire : « 'Elon de Bet-Hanan, » ou « 'Elon qui est en<br />

Beit Hanan »? Dans ce cas, Elon ne serait qu'une localite<br />

dependante de Bethanan, qui a ete identifiee d'une<br />

facon plausible avec le village actuel de Beit-'Andn, au<br />

nord-ouest de Jerusalem et a Test de Selbit, et alors elle<br />

appartiendrait a la trifiu de Benjamin; Voir BETHANAN,<br />

t. i, col. 1653. En somme, nous accepterions plus volontiers<br />

la lecon des versions grecque et latine, et, reconnaissant<br />

ici une ville distincte, nous 1'assimilerions a la<br />

£ite danite dont parle Josue, xix, 43. Voir ELON 5.<br />

A. LEGENDRE.<br />

ELONITES (hebreu : hd'eloni; Septante : 6 'AXXwvet';<br />

Codex Alexandrinus:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!