25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2155 EZECHIEL (LE LITRE D') 2156<br />

pour cela du Chaldeen. II suit de la que Dieu tient sa<br />

parole en chatiant Israel de la violation de 1'alliance. II<br />

ne la tient pas moins en remplissant ses promesses. —<br />

2° Les predictions et <strong>les</strong> visions du prophete 1'etablissent.<br />

Cette partie est posterieure a la prise de Jerusalem.<br />

Israel, qui doit se relever par pure bonte divine, avait<br />

des pasteurs qui ne paissaient pas le troupeau, mais le<br />

ravageaient. Dieu <strong>les</strong> rejette. II le rassemblera des quatre<br />

parlies de la terre. II le sanctifiera. II lui donnera un<br />

pasteur unique, savoir « raon serviteur David ». xxxiv,<br />

23-24. Et le troupeau vivra en paix, <strong>dans</strong> la benediction. Une<br />

gloire nouvelle brillera sur Israel, qui sera retabli. Retablissement<br />

pareil a une resurrection d'ossements arides,<br />

a qui FEsprit rend le souffle et la vie. Les deux moities<br />

dTsrael seront reunies comme deux bois, qui ne feront<br />

plus qu'un seul bois. En ce temps-la, Gog, prince du<br />

pays de Magog, viendra avec une armee immense envahir<br />

ce nouvel Israel et le ravager; mais il sera defait par<br />

le jugement de Dieu, « et la maison d'Israel saura que<br />

je suis Jehovah, son Elobim, aujourd'hui et ensuite. »<br />

xxxviii et xxxix. Une vision grandiose avait ouvert le<br />

livre. Une vision plus grandiose encore le ferme, celle<br />

de la theocratic tant de fois predite. Un nouveau temple<br />

d'une incomparable grandeur, un nouveau culte avec<br />

des levites et des pretres (de Sadoc) et un rituel sensiblement<br />

different de 1'ancien, une nouvelle Terre Promise<br />

enfm geometriquement divisee, sept tribus au nord<br />

et cinq au midi, avec des domaines reserves <strong>dans</strong> 1'intervalle,<br />

pour <strong>les</strong> pretres, <strong>les</strong> levites, le prince (nasV)<br />

et ceux qui sont attaches au service du temple : tels sont<br />

<strong>les</strong> traits generaux de celte splendide mais tres obscure<br />

vision. Une description de la ville centrale avec sa limite,<br />

ses portes et lours noms, la termine. « Et a partir de ce<br />

jour le nom de la ville sera : La est Jehovah. »<br />

II. DIVISION. — Le livre est partage en deux parties,<br />

que precede une introduction. — INTRODUCTION : Vision<br />

du char, Appel. Mission. Difiieultes. Instruction generale.<br />

Sanction, i-ni, 21. — PREMIERE PARTIE : Propheties de<br />

menaces centre Israel, qui a viole 1'alliance par son idolatrie;<br />

puis centre <strong>les</strong> nations voisines. in, 22-xxxn. —<br />

Deux sections. — Premiere section: Israel avert!, menace<br />

de Dieu. in, 22-xxiv. — Quatre groupes distincts.<br />

— 1° Propheties symboliques et verba<strong>les</strong> sur la prise de<br />

Jerusalem et le sort malheureux du peuple. in, 22-vu.<br />

Deux actions symboliques. in, 22-v. Deux propheties<br />

verba<strong>les</strong>. VI-VH. — 2° Extase du prophete. Vision de<br />

1'idolatrie <strong>dans</strong> le temple. Ruine des idolatres. "Ville abandonnee<br />

de Dieu. vm-xi. — 3° Miserable sort du roi et du<br />

peuple. Raisons et causes : 1. corruption des faux prophetes<br />

et des fausses prophetesses, des « vieillards de Juda»,<br />

xii-xiv; — 2. idolatrie inveteree du peuple : parabole<br />

du sarment de vigne, allegorie de la prostituee (histoire<br />

d'Israel), parabo<strong>les</strong> des deux aig<strong>les</strong> (Chaldee et Egypte),<br />

de la vigne rampante et du cedre. Regie de la responsabilite<br />

individuelle. Chant parabolique sur la mine de la<br />

maison royale et du peuple. xv-xix. — 4° Propheties<br />

repetees : 1. sur le jugement de Dieu necessaire, exprime<br />

en paro<strong>les</strong> et par figures : 1'incendie de la foret du negeb<br />

et le glaive qui marche centre Jerusalem; — 2. sur <strong>les</strong><br />

causes de ce jugemenl expliquees en paro<strong>les</strong> et par la<br />

parabole d'Oolla (Samarie) et d'Ooliba (Juda). Defense<br />

de pleurer sur la chute de la cite, xx-xxiv. — Deuxieme<br />

section : Jugement et menaces de Dieu contre <strong>les</strong> nations<br />

voisines hosti<strong>les</strong>. xxv-xxxn. — 1° Orac<strong>les</strong> contre<br />

Amrnon, xxv, 1-7; Moab, 8-11; Edorn, 12-14; la Philistie,<br />

15-17. — 2° Trois orac<strong>les</strong> contre Tyr et Sidon.<br />

Ruine de Tyr. Effroi des peup<strong>les</strong>. Opulence de Tyr figuree<br />

par un vaisseau ideal, d'une riehesse inoui'e, qui<br />

sombre tout a coup. Orgueil du roi de Tyr puni. Chant<br />

funebre sur la ruine de toute cette gloire. Prediction<br />

contre Sidon. XXVI-XXVHI. — 3° Sept orac<strong>les</strong> contre<br />

1'Egypte, parus a des dates diverses. Chute et ruine de<br />

la puissance de Pharaon, complete et devastation do<br />

1'Egypte : Nabuchodonosor executeur des jugements divins.<br />

Assur, cedre magnifique, qui fut renverse, donne<br />

comme figure de 1'Egypte. Lamentations sur la ruine de<br />

Pharaon, precipite <strong>dans</strong> le scheol. xxix-xxxn. — DEUXIEXE<br />

PARTIE : Annonce du salut ou de la restauration, selon<br />

<strong>les</strong> promesses de 1'alliance. XXXIII-XLVIII. — Deux sections.<br />

— Premiere section : Retablissement d'Israel et<br />

aneantissement de ses ennemis. xxxni-xxxix. — Quatre<br />

series de sujets. — 1° Attitude du prophete vis-a-vis du<br />

peuple, dont il est la sentinelle responsable, et avertissements<br />

qu'il adresse a ceux qui sont en Pa<strong>les</strong>tine de ne<br />

i pas se targuer de leur origine abrahamique ni du don<br />

I qui leur a ete fait autrefois du pays, xxxin. — 2° Promesse<br />

du bon « Pasteur », qui est le Messie, appele ici<br />

David, xxxiv. — 3° Preuves et garanties de la resurrection<br />

d'Israel, savoir : la destruction d'Edom, le retour<br />

du peuple et son relevement exprime par la saisissante<br />

vision du champ d'os et la figure des deux bois reunis.<br />

xxxvi-xxxvii. — 4° Invasion et extermination de Gog et<br />

de son armee infinie. Resultat de ce jugement pour <strong>les</strong><br />

nations et pour Israel, xxxvm-xxxix. — Deuxieme section<br />

: Restauration du royaume de Dieu. XL-XLVIII.<br />

Vision. — 1° Le nouveau Temple : muraille et portique<br />

exterieurs, portique interieur, cours; temple et batiments<br />

accessoires; galeries de cellu<strong>les</strong> et de portiques; entree<br />

de la « gloire de Dieu » <strong>dans</strong> le Temple; aulel des holocaustes.<br />

XL-XLIII. — 2° Le nouveau culfe : pretres, levites;<br />

impot du aux pretres, aux levites, a la ville, au<br />

prince ; ordonnances concernant <strong>les</strong> sacrifices et <strong>les</strong><br />

offrandes; droit du prince de disposer de ce qui est a lui;<br />

cuisines sacrificiel<strong>les</strong> pour <strong>les</strong> pretres, pour le peuple.<br />

XLIV-XLVI. — 3° La nouvelle Terre : fleuve sortant du<br />

seuil du Temple et tombant grossi <strong>dans</strong> la mer Morle,<br />

qu'il adoucit; limites du pays et sa division par rectang<strong>les</strong><br />

entre <strong>les</strong> douze tribus; description de la cite de Dieu,<br />

qui est nominee nsu mn», « Dieu est la. » XLVII-XLVIII.<br />

— Notes sur <strong>les</strong> divisions du livre en trois parties <strong>dans</strong><br />

R. Comely, Introductio, 11, 2, p. 440, 441. Voir en outre<br />

Trochon, Ezechiel, p. 4-7. Cf. Neteler, Die Gliederung<br />

des Buches Ez-echiel's. Munster, 1870 (trop artificiel);<br />

A. Bertholet, Das Buck Hesekiel, p. v-x.<br />

III. LANGUE ET STYLE. — La langue du livre n'est pas<br />

le pur hebreu, mais un hebreu mele d'aramaismes. On<br />

a dresse diverses listes des mots qui ne se trouvent que<br />

<strong>dans</strong> ce livre. La plus longue est celle de F. C. Keil,<br />

Lehrbuch der historich kritischen Einleitung, Francfort,<br />

1873, p. 296. Mais il faut observer que <strong>dans</strong> ces<br />

listes plusieurs mots ont pu etre empruntes par le prophete<br />

a la langue courante et plusieurs inventes par lui.<br />

II en est d'autres qui viennent certainement du babylonien.<br />

Frd. Delitzseh, Specimen Glossarii Ezechielo-<br />

\ babylonici, p. x-xvm, <strong>dans</strong> Baer, Liber Ezechielis,<br />

Leipzig, 1884. Trochon, Ezechiel, p. 10, donne comme<br />

arameens, entre autres, <strong>les</strong> mots suivants : tazenut,<br />

« impudicite, » xvi, 15, 20; hit fit, « terreur, » xxxn,<br />

23, 25; surat, « figure, » XLIII, II; binidn, « constructions,<br />

» XL, 5; XLI, 12, 13, 15; meririit, « amerturne, »<br />

xxi, 11; sikdron, «ivresse, » xxm, 33. Quant aux particularites<br />

de grarnmaire, indiquons <strong>les</strong> principa<strong>les</strong>. Inlinitif<br />

avec 2 comme prefixe. xvn, 9: xxxvi, 5. Verbes<br />

| lamtd aleph traites comme verbes lamed he. v, 2;<br />

I xxm. 49; xxvin, 16; xxxin, 12. 2 e pers. fern. sing, parf.,<br />

| participe fern, sing., suffixe de la 2 e pers. fern. sing, ter-<br />

! mines en >. Pluriel en p. iv, 9; xxvi, 18. Suffixes a forme<br />

; longue de la 2 e et de la 3- pers. plur. i, 11; XLIII, 17.<br />

. Suffixes du pluriel joints a des noms singuliers. Suffixes<br />

! du singulier joints a des noins pluriels. Noms determines<br />

ayant un attribut sans I'article, xxxix, 27, XL, 28, et vice<br />

versa, n, 3. Signe de 1'accusatif devant un nom, un participe<br />

sans article, n, 2, etc. Yoir Hitzig-Smend, Dei-<br />

Prophet Ezechiel, Leipzig, 1880. p. xxvin-xxix. Cf. Selle,<br />

De aramaismis libri Ezechielis, 1890; W. Gesenius,<br />

i Geschichte der hebraischen Spraclie und Schrift, Leip-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!