08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(Elizabeth C. [33]<br />

Trabajo realizado sobre <strong>la</strong> narración <strong>de</strong> “aventuras personales”)<br />

En el extremo <strong>de</strong>l continuum observamos <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> formas que seña<strong>la</strong>n el<br />

nivel más bajo en el dominio <strong>de</strong> conocimientos <strong>de</strong>l SD es <strong>de</strong>cir, el “no conocimiento”.<br />

Estas formas también resultarían propicias para <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong>l PPl. como en el<br />

ejemplo que presentamos a continuación:<br />

(4c) C<strong>la</strong>ra trataba <strong>de</strong> cumplir lo que su padre le habia dicho: que no lo <strong>de</strong>jase a Gauna<br />

buscar o recuperar su <strong>de</strong>stino. Pero no lo logro porque Gauna volvio hacer todo aquello<br />

que ya habia hecho hace tres años (porque él necesitaba saber lo que habia ocurrido,<br />

porque todo lo recordaba muy baga mente) y su <strong>de</strong>stino se cumplió porque cuando C<strong>la</strong>ra<br />

llego lo encontro a Gauna muerto.<br />

El análisis cuantitativo arroja los siguientes datos:<br />

(Ruth A. [31]<br />

Trabajo realizado sobre <strong>la</strong> nove<strong>la</strong><br />

El sueño <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong> Adolfo Bioy Casares)<br />

Tab<strong>la</strong> 3<br />

Frecuencia <strong>de</strong> uso en re<strong>la</strong>ción con el dominio <strong>de</strong> conocimientos <strong>de</strong>l SD<br />

(Verbos epistémicos en pasado. Corpus monolingües)<br />

PASADO/PPL. PASADO/PPS<br />

– Dominio <strong>de</strong> conocimiento 25 76% 8 24%<br />

+ Dominio <strong>de</strong> conocimiento 17 42% 24 58%<br />

o.r.= 4.41<br />

x 2 = 8.77 p< 0.05<br />

Como se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>, los resultados obtenidos favorecen nuestra<br />

hipótesis. En esta oportunidad, el contenido léxico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s bases verbales principales se<br />

muestra como un factor <strong>de</strong> inci<strong>de</strong>ncia en los usos variables. A diferencia <strong>de</strong> los datos<br />

hal<strong>la</strong>dos en los corpora constituidos por producciones <strong>de</strong> sujetos en contacto con <strong>la</strong>s<br />

lenguas quechua y guaraní.<br />

Enten<strong>de</strong>mos que <strong>la</strong>s diferencias observadas se re<strong>la</strong>cionan con <strong>la</strong> conceptualización<br />

que los sujetos manifiestan <strong>de</strong> <strong>la</strong> escena representada a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> selección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

formas en variación. Para los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s en contacto con el<br />

quechua y el guaraní, <strong>la</strong> información transmitida adquiere una relevancia coherente<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!