08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El aprendizaje <strong>de</strong> lenguas en contextos multilingües<br />

El aprendizaje <strong>de</strong> lenguas es estudiado y <strong>de</strong>scrito a partir <strong>de</strong> varios enfoques y<br />

perspectivas. Estas teorías se organizan en torno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s concepciones sobre que lo es<br />

<strong>la</strong> lengua, su adquisición, así como en torno al papel que el sujeto <strong>de</strong>sempeña en esta<br />

práctica. Históricamente, estas teorías son formu<strong>la</strong>das a partir <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los, siendo<br />

estos los principales: el conductismo, el innatismo y el socio-constructivismo.<br />

Pero, a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> los años, otra vertiente <strong>de</strong> los estudios sobre adquisición se puso<br />

en discusión. El<strong>la</strong> está basada, esencialmente, en <strong>la</strong> dinámica <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

enseñanza/aprendizaje <strong>de</strong> lenguas a través <strong>de</strong>l estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> interacción, conforme <strong>la</strong><br />

propuesta clásica <strong>de</strong> Gumperz (1986) y los estudios actuales <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos por<br />

Nussbaum & Unamuno (2006). En este sentido, el examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza, <strong>de</strong>l<br />

aprendizaje y <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lenguas no está ligado a una visión <strong>de</strong> errores,<br />

transferencias, interferencias, sino a <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das y a lo que estas<br />

prácticas significan en los contextos creados por <strong>la</strong>s interacciones. Tales procesos se<br />

encuentran <strong>de</strong>scritos en investigaciones <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das en contextos plurilingües, los<br />

cuales tratan, sobretodo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> alternancia <strong>de</strong> lenguas en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s<br />

en el salón <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> lengua extranjera (Pekarek & Mondada, 2004; Moore, 2001;<br />

Martin Jones, 2000; Unamuno, 2008).<br />

El estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza y <strong>de</strong>l aprendizaje <strong>de</strong> lenguas por <strong>la</strong> interacción se<br />

constituye una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s líneas <strong>de</strong> investigación abiertas por <strong>la</strong> sociolingüística y por <strong>la</strong><br />

sociología <strong>de</strong>l lenguaje. Quien inaugura esta corriente es <strong>la</strong> sociolingüística<br />

americana, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones <strong>de</strong> Ferguson (1974) y Fishman (1979).<br />

Específicamente, <strong>la</strong> centralidad <strong>de</strong> los aspectos interaccionales será <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do por<br />

Gumperz (1982), adoptando, para esto, los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> etnografía <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

comunicación (Hymes, 1972). En este sentido, <strong>la</strong> lengua se aleja <strong>de</strong> una consi<strong>de</strong>ración<br />

<strong>de</strong> sistema o <strong>de</strong> producto, y se reviste <strong>de</strong> un aspecto <strong>de</strong> práctica (Hall, et. al, 2006).<br />

En coherencia con estos últimos mo<strong>de</strong>los, en este estudio se adopta, con <strong>la</strong><br />

finalidad <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r los fenómenos que atraviesan el au<strong>la</strong>, una lingüística <strong>de</strong>l<br />

bilingüismo más que una lingüística <strong>de</strong> <strong>la</strong> adquisición, conforme diferenciación<br />

propuesta por Py (2004). De un <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> lingüística <strong>de</strong> <strong>la</strong> adquisición se <strong>de</strong>tiene en el<br />

análisis <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> adquisición <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> apropiación <strong>de</strong> otra<br />

lengua. Consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong>s interferencias como fenómenos individuales y negativos ya que<br />

perjudican <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l aprendiz con <strong>la</strong> L1 y <strong>la</strong> L2. Del otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> lingüística <strong>de</strong>l<br />

bilingüismo postu<strong>la</strong> un conocimiento compartido entre <strong>la</strong> L1 y <strong>la</strong> L2 y concibe <strong>la</strong><br />

adquisición <strong>de</strong> otra lengua como una aportación <strong>de</strong> conocimientos al repertorio<br />

lingüístico <strong>de</strong>l aprendiz.<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!