08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

perspectiva pedagógica que <strong>de</strong>staca los procesos interculturales y el reconocimiento<br />

<strong>de</strong> diferencias. .No restringe esta modalidad a pob<strong>la</strong>ciones originarias y propone <strong>la</strong><br />

enseñanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua indígena como una alternativa. Sin embargo, nos<br />

preguntamos por qué no se menciona <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong> quichua ya que <strong>la</strong> Constitución<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia,, anterior a <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Educación, en <strong>la</strong> primera disposición<br />

complementaria expone: "Reconócese al Quichua Santiagueño como lengua <strong>de</strong><br />

pervivencia provincial, <strong>de</strong>biéndose adoptar <strong>la</strong>s medidas necesarias para su<br />

preservación y difusión". En primer lugar, ninguna c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lenguas en <strong>la</strong>s<br />

ciencias <strong>de</strong>l lenguaje consi<strong>de</strong>ra "lengua <strong>de</strong> pervivencia" como una categoría. En<br />

segundo lugar, el significado <strong>de</strong>l verbo pervivir, según <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong>, es<br />

"seguir viviendo a pesar <strong>de</strong>l tiempo o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s". Consi<strong>de</strong>ramos que <strong>de</strong>finir<strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> esta manera es cristalizar <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua en un contexto adverso.<br />

La Constitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong> Tucumán <strong>de</strong>dica su artículo 149 a <strong>la</strong>s<br />

comunida<strong>de</strong>s aborígenes y en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> EIB:<br />

“Garantiza <strong>la</strong> educación bilingüe e intercultural y el <strong>de</strong>sarrollo político cultural y social <strong>de</strong><br />

sus comunida<strong>de</strong>s indígenas teniendo en cuenta <strong>la</strong> especial importancia que para estos<br />

Pueblos reviste <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción con su Pachamama.”<br />

Este fragmento liga <strong>la</strong> comunidad a <strong>la</strong> Pachamama al consi<strong>de</strong>rar necesaria su<br />

vincu<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> Educación Intercultural Bilingüe. Se sigue distinguiendo al aborigen<br />

<strong>de</strong>l no aborigen y <strong>la</strong> Educación Intercultural Bilingüe se garantiza solo al primero.<br />

Creemos que <strong>la</strong> ruptura <strong>de</strong> isotopía estilística subraya el rasgo <strong>de</strong> exótico y ajeno que<br />

se le atribuye a los pueblos originarios. Y esta representación también se acentúa por<br />

el uso <strong>de</strong>l posesivo "su pachamama" como si hubiera una tierra <strong>de</strong> pueblos no<br />

originarios y una pachamama aborigen, en otras pa<strong>la</strong>bras, se trataría <strong>de</strong> dos territorios<br />

diferentes.<br />

La Ley <strong>de</strong> Educación <strong>de</strong> Tucumán propone <strong>la</strong> integración social <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s<br />

rurales, aborígenes y <strong>de</strong> colectivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> diversas nacionalida<strong>de</strong>s, y reconoce el<br />

<strong>de</strong>recho a preservar sus i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s culturales. Sin embargo, solo presenta como<br />

objetivo <strong>la</strong> preservación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s culturas y no el fortalecimiento ni el <strong>de</strong>sarrollo.<br />

La Constitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Provincia <strong>de</strong> Río Negro en el artículo 42 afirma que "el Estado<br />

reconoce al indígena rionegrino como signo testimonial y <strong>de</strong> continuidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura<br />

aborigen preexistente, contributiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad e idiosincrasia provincial". Como<br />

po<strong>de</strong>mos observar el indígena es un signo que da testimonio <strong>de</strong>l pasado, si <strong>de</strong>finimos<br />

signo como "algo que está en lugar <strong>de</strong> otra cosa" po<strong>de</strong>mos pensar que los aborígenes<br />

440

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!