08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Por su parte, por repetición <strong>de</strong> sentidos próximos en el uso <strong>de</strong> parejas o ternas <strong>de</strong><br />

sustantivos, adjetivos y verbos que por aparentar exactitud <strong>de</strong> los conceptos expresados<br />

se vuelve redundante, por ejemplo, serán nulos y no surtirán efectos; daños y perjuicios;<br />

riñas o pen<strong>de</strong>ncias; abogado o letrado; premios, recompensas, cargas y gravámenes.<br />

De <strong>la</strong>s marcas <strong>de</strong> <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong> lengua –<strong>la</strong> lengua específica <strong>de</strong>l ámbito jurídico-<br />

administrativo- apuntada, resultan textos producidos por los empleados en <strong>la</strong>s oficinas,<br />

meros “notarios” que tienen restringida <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> fórmu<strong>la</strong>s no fijadas previamente y<br />

hasta <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> proponer una nueva organización <strong>de</strong> los enunciados; y que<br />

a<strong>de</strong>más escriben en nombre <strong>de</strong>l juez, quien finalmente firma el texto. Textos que no sólo<br />

presentan dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> comprensión para los lectores ajenos al ámbito, sino para los<br />

mismos empleados que los producen y reproducen con un grado <strong>de</strong> automatismo<br />

irreflexivo. En acuerdo con el Centro <strong>de</strong> Formación Judicial y atentas estas ponentes y<br />

talleristas a que <strong>la</strong>s diferencias lingüísticas y discursivas <strong>de</strong>ben ser relevadas y<br />

estudiadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una concepción <strong>de</strong> lengua dinámica, a fin <strong>de</strong> generar herramientas<br />

capaces <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong> distancia que media entre <strong>la</strong> producción y recepción <strong>de</strong> mensajes,<br />

particu<strong>la</strong>rmente en <strong>la</strong> comunicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> información presente en textos administrativos<br />

que afectan <strong>la</strong> vida ciudadana, proponemos una intervención didáctica que reflexiona<br />

sobre dichas cristalizaciones y equívocos –provenientes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> un<br />

género que tien<strong>de</strong> peligrosamente a <strong>de</strong>venir burocrático- y apunta a revertirlos a través <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> difundir y posibilitar adquirir o –en el mejor <strong>de</strong> los casos- afianzar <strong>la</strong> normativa<br />

general <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua estándar y <strong>la</strong>s estrategias para <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> textos expositivos<br />

y argumentativos, que favorezca <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> un discurso pertinente.<br />

Observamos que, si bien hay resistencia por parte <strong>de</strong> los profesionales participantes<br />

<strong>de</strong> los talleres a modificar un discurso que, en términos generales, es operativo en<br />

tanto lo que viene a resolver el texto administrativo jurídico se lleva a cabo <strong>la</strong> mayoría<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s veces sin impedimentos, este taller <strong>de</strong> escritura que organizamos ha generado<br />

una reflexión acentuada sobre <strong>la</strong> lengua y discurso específicos, sobre los problemas<br />

vincu<strong>la</strong>dos con <strong>la</strong> gramática oracional y textual que les son propios, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

cuestiones <strong>de</strong> léxico, que facilita <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> revertir errores o <strong>de</strong> limitar <strong>la</strong> opacidad<br />

“provocada”, en pos <strong>de</strong> que se logre un mayor entendimiento comunicacional. En una<br />

segunda etapa, actualmente en proceso, estamos midiendo los logros alcanzados,<br />

mediante prácticas acotadas a corregir errores a partir <strong>de</strong>l conocimiento y aplicación <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s normas, y a <strong>la</strong> reescritura <strong>de</strong> párrafos en los que se presentan casos evi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong><br />

ambigüedad.<br />

414

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!