08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

11, 12 y 13 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2010<br />

Biblioteca Nacional – Universidad Nacional <strong>de</strong> General Sarmiento<br />

"SREDNI VASHTAR" POR BIOY CASARES: MATEMÁTICA Y<br />

FANTÁSTICO<br />

Verónica Rafaelli<br />

Universidad Nacional <strong>de</strong> La P<strong>la</strong>ta<br />

veronicarafaelli@yahoo.com<br />

Resumen<br />

El escritor inglés Hector Hugh Munro (1870-1916), más conocido por el seudónimo <strong>de</strong> Saki,<br />

fue introducido al mercado argentino y <strong>la</strong>tinoamericano en julio <strong>de</strong> 1940 por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

traducción <strong>de</strong> su cuento "Sredni Vashtar" (The Chronicles of Clovis, 1911) realizada por Adolfo<br />

Bioy Casares y publicada en ese año en <strong>la</strong> revista Sur y <strong>la</strong> Antología <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura fantástica.<br />

El camino <strong>de</strong> lectura postu<strong>la</strong>do por Bioy Casares en su traducción supone una nueva figuración<br />

<strong>de</strong>l hilo argumental como producto <strong>de</strong> <strong>la</strong> dinámica establecida entre los personajes. Habiendo<br />

caracterizado dicha dinámica en términos <strong>de</strong> justicia vengadora, en sutil contraposición al<br />

p<strong>la</strong>nteamiento bélico original <strong>de</strong> subversión ante un panóptico represor, podremos avanzar en<br />

este trabajo hacia una relectura integral <strong>de</strong> <strong>la</strong> premisa <strong>de</strong>l cuento que implica un cambio <strong>de</strong><br />

perspectiva respecto <strong>de</strong>l género fantástico, <strong>de</strong>l cual se ocupa el traductor en su Prólogo a <strong>la</strong><br />

mencionada Antología. La manipu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s figuras estilísticas, <strong>la</strong> reorientación <strong>de</strong> los ejes<br />

temáticos, el recurso a <strong>la</strong> retórica matemática y <strong>la</strong> acentuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> dicotomía materialidadinmaterialidad<br />

se convierten así en objeto <strong>de</strong> fructífero análisis: pistas que orientan hacia un<br />

final alternativo.<br />

El escritor inglés Hector Hugh Munro (1870-1916), más conocido por el seudónimo<br />

<strong>de</strong> Saki, fue introducido al mercado argentino y <strong>la</strong>tinoamericano en julio <strong>de</strong> 1940 por<br />

medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> traducción <strong>de</strong> su cuento "Sredni Vashtar" (The Chronicles of Clovis, 1911)<br />

realizada por Adolfo Bioy Casares y publicada en ese año en <strong>la</strong> revista Sur y en <strong>la</strong><br />

Antología <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura fantástica. El camino <strong>de</strong> lectura postu<strong>la</strong>do por Bioy Casares<br />

en su traducción supone una nueva figuración <strong>de</strong>l hilo argumental como producto <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

dinámica establecida entre los personajes. Habiendo caracterizado dicha dinámica en<br />

términos <strong>de</strong> justicia vengadora, en sutil contraposición al p<strong>la</strong>nteamiento bélico original<br />

<strong>de</strong> subversión ante un panóptico represor, podremos avanzar en este trabajo hacia<br />

una relectura integral <strong>de</strong> <strong>la</strong> premisa <strong>de</strong>l cuento que implica un cambio <strong>de</strong> perspectiva<br />

<strong>de</strong>l traductor respecto <strong>de</strong>l género fantástico, <strong>de</strong>l cual se ocupa en su Prólogo a <strong>la</strong><br />

mencionada Antología. La manipu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s figuras estilísticas, <strong>la</strong> reorientación <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!