08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Destacamos el uso, en este fragmento, <strong>de</strong>l modo subjuntivo en el verbo contribuir<br />

ya que, no siendo <strong>de</strong> uso obligatorio, introduce un matiz <strong>de</strong> posibilidad. En segundo<br />

lugar, <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong>l verbo “preservar” implica enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s lenguas como objetos <strong>de</strong>l<br />

pasado a resguardar.<br />

“Asimismo, <strong>la</strong> Educación Intercultural Bilingüe promueve un diálogo mutuamente<br />

enriquecedor <strong>de</strong> conocimientos y valores entre los pueblos indígenas y pob<strong>la</strong>ciones<br />

étnica, lingüística y culturalmente diferentes” En esta segunda parte, notamos que el<br />

diálogo abarca valores y conocimientos, no lenguas, es <strong>de</strong>cir, no se contemp<strong>la</strong> <strong>la</strong><br />

enseñanza y aprendizaje <strong>de</strong> lenguas indígenas a pob<strong>la</strong>ción no aborigen. Observamos<br />

que <strong>de</strong>terminar una pob<strong>la</strong>ción étnica a partir <strong>de</strong> su lengua y cultura significa borrar los<br />

procesos histórico-políticos involucrados en su constitución a <strong>la</strong> vez que se naturaliza<br />

<strong>la</strong> noción <strong>de</strong> etnia.<br />

El artículo 54 propone como tema <strong>de</strong> enseñanza el conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad<br />

cultural <strong>de</strong> los pueblos indígenas y sus <strong>de</strong>rechos. Teniendo en cuenta que estos<br />

temas, al ser parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>l país, ya están presentes en <strong>la</strong> currícu<strong>la</strong>, es posible<br />

que este énfasis los muestre como “lo otro”.<br />

En <strong>la</strong> página <strong>de</strong> internet <strong>de</strong>l Ministerio Nacional <strong>de</strong> Educación, hay publicada una<br />

serie <strong>de</strong> documentos que correspon<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> Dirección Nacional <strong>de</strong> Información y<br />

Evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Calidad Educativa que hacen referencia a <strong>la</strong> EIB. Uno <strong>de</strong> ellos, “Un<br />

aporte a <strong>la</strong> Educación Intercultural Bilingüe. Las escue<strong>la</strong>s que reciben alumnos<br />

indígenas”, resulta especialmente l<strong>la</strong>mativo porque su sintaxis confusa pue<strong>de</strong> dar lugar<br />

a interpretaciones, que contradicen los principios básicos <strong>de</strong> esta modalidad <strong>de</strong>l<br />

sistema educativo:<br />

“Para compren<strong>de</strong>r más precisamente a qué nos estamos refiriendo <strong>de</strong>bemos mencionar<br />

que cuando ‘se hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> “carencias comunicativas”, “parquedad”, “timi<strong>de</strong>z”, “pasividad”<br />

basándose en el comportamiento verbal’ (Gualdieri, Beatriz, 2004: 513-514) cuando<br />

expresamos que “los indígenas son parcos, lentos y temerosos, hab<strong>la</strong>n poco, utilizan<br />

muy pocos términos, tienen un vocabu<strong>la</strong>rio escaso, son pasivos, no dialogan” cuando<br />

asociamos estas supuestas características <strong>de</strong> todos al fracaso, atraso y <strong>la</strong> dificultad en <strong>la</strong><br />

esco<strong>la</strong>rización, cuando percibimos el uso <strong>de</strong> una modalidad <strong>de</strong> hab<strong>la</strong> diferente a <strong>la</strong><br />

habitual, los silencios y distintos patrones <strong>de</strong> interacción como <strong>de</strong>ficiencia (Novaro,<br />

Gabrie<strong>la</strong>; 2004:493-494,484), nos estamos refiriendo a <strong>la</strong> matriz social <strong>de</strong> los chicos<br />

indígenas.” (p.6)<br />

En otras pa<strong>la</strong>bras, el fragmento citado explica que <strong>la</strong>s características negativas que<br />

se les atribuye a los alumnos pertenecientes a pob<strong>la</strong>ciones originarias son producto <strong>de</strong><br />

su contexto social. Desconoce y oculta que se trata <strong>de</strong> representaciones con <strong>la</strong>s que <strong>la</strong><br />

escue<strong>la</strong> estigmatiza a los miembros <strong>de</strong> los pueblos aborígenes. Sostiene que estos<br />

437

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!