08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Finalmente, en lo que refiere los efectos que produce, el autor concluye que sólo se<br />

pue<strong>de</strong>n representar en signos permanentes <strong>la</strong>s lenguas que se conocen, dado que no<br />

se pue<strong>de</strong> traducir sin enten<strong>de</strong>r. Asimismo, mientras que <strong>la</strong> alfabética es pasible <strong>de</strong> ser<br />

perfeccionada gradualmente, dado el uso extendido que permite, <strong>la</strong> jeroglífica<br />

permanece estanca –dada <strong>la</strong> limitada posesión y uso por ciertos sectores sociales—<br />

<strong>de</strong>jando, tras <strong>la</strong> conjetura que rec<strong>la</strong>ma toda interpretación, lugar a <strong>la</strong> confusión y a <strong>la</strong><br />

incertidumbre. 15<br />

La forma en que Destutt <strong>de</strong> Tracy puntualiza <strong>la</strong>s diferencias advierte al lector <strong>la</strong><br />

dimensión política y social que acarrea el lenguaje, su uso y atesoramiento como<br />

productor <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura. Estas diferencias entre <strong>la</strong> escritura alfabética y <strong>la</strong> jeroglífica,<br />

marca –tal vez <strong>de</strong> forma un tanto maniquea—una ruptura civilizatoria que justifica por<br />

qué en más <strong>de</strong> una oportunidad refiere a su presente como una ‘era francesa’ en <strong>la</strong><br />

que <strong>la</strong> razón se comienza a <strong>de</strong>splegar para felicidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad. 16 La escritura no<br />

es simplemente <strong>la</strong> transposición <strong>de</strong>l discurso a un formato que evita su evanescencia.<br />

Mucho más que eso es condición <strong>de</strong> posibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong>mocrática <strong>de</strong> una<br />

nación así como <strong>de</strong> su internacionalismo. De optar por una escritura jeroglífica, una<br />

nación hipoteca sus condiciones futuras. En primer lugar, porque <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pob<strong>la</strong>ción queda exenta <strong>de</strong> su aprendizaje y uso por <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda temporal e intelectual<br />

que rec<strong>la</strong>ma. En segundo lugar, porque anquilosa <strong>la</strong> producción cultural en <strong>la</strong> medida<br />

en que el conocimiento sólo pue<strong>de</strong> circu<strong>la</strong>r como <strong>de</strong>pósito escrito en una sensible<br />

minoría ilustrada, atada a <strong>la</strong> tradición y con serias dificultadas para entrar en re<strong>la</strong>ción<br />

con otros pueblos. Finalmente, esa misma realidad en el ámbito <strong>de</strong>l conocimiento haría<br />

extensivas <strong>la</strong> lógica <strong>de</strong> <strong>la</strong> quietud y el estancamiento en todos los ámbitos sociales<br />

propagando una veneración supersticiosa hacia <strong>la</strong> tradición y el pasado (Destutt <strong>de</strong><br />

Tracy, 1805: 294-297).<br />

Sobre estos supuestos, es lógico que el autor le brin<strong>de</strong> todo el capítulo final a <strong>la</strong><br />

reflexión en torno a <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> creación <strong>de</strong> una lengua perfecta. A pesar <strong>de</strong><br />

reconocer su imposibilidad práctica, advierte su papel como i<strong>de</strong>al. En esa dirección se<br />

orienta todo el proyecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> I<strong>de</strong>ología como particu<strong>la</strong>r filosofía <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia. La<br />

escritura y <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> un saber alfabético son el sujeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia cuya<br />

finalidad es el progreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Luces, es <strong>de</strong>cir, el avance <strong>de</strong>l género humano. Sólo <strong>la</strong><br />

I<strong>de</strong>ología pue<strong>de</strong> aunar ambas perspectivas a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación <strong>de</strong>l<br />

15 Por ello nuestro autor concluye: «D'abord, il est certain que si les hommes ne peuvent presque pas penser, sans<br />

avoir converti quelques-uns <strong>de</strong> leurs signes naturels en signes artificiels, ils ne peuvent non plus faire presque' aucuns<br />

progrès sans avoir trouvé un moyen quelconque <strong>de</strong> rendre durables ces signes artificiels primitifs, qui sont tous<br />

passagers et fugitifs.» (Destutt <strong>de</strong> Tracy, 1805:290-1/293-4)<br />

16 «Cette ère est vraiment l’ère française ; et elle doit nous faire prévoir un développement <strong>de</strong> raison, et un<br />

accroissement <strong>de</strong> bonheur, dont on chercherait en vain à juger par l'exemple <strong>de</strong>s siècles passés : car aucun ne<br />

ressemble à celui qui commence.» (Destutt <strong>de</strong> Tracy, 1805:11)<br />

843

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!