08.05.2013 Views

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

Libro de Actas del Congreso Regional de la Cátedra ... - UNGS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

es, en consecuencia, “generativa”: no busca <strong>de</strong>finir el grupo <strong>de</strong> “uniones permisibles” <strong>de</strong>l<br />

lenguaje, porque éste no se consi<strong>de</strong>ra un grupo <strong>de</strong>finible.” (1995)<br />

“Diver dio el paso radical <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir una lingüística que no es el estudio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oración.<br />

Él y sus seguidores han <strong>de</strong>mostrado no sólo en forma programática sino con análisis<br />

concretos y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>dos que <strong>la</strong> estructura lingüística pue<strong>de</strong> ser entendida y <strong>de</strong>scripta sin<br />

<strong>la</strong>s categorías tradicionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> sintaxis”. (2001)<br />

Se prevé <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s conclusiones a <strong>la</strong>s que se arribe y sobre todo <strong>la</strong><br />

reflexión acerca <strong>de</strong> su inci<strong>de</strong>ncia en <strong>la</strong>s prácticas cotidianas.<br />

El último texto eje <strong>de</strong> esta secuencia es “Las a<strong>la</strong>rmas <strong>de</strong>l doctor Américo Castro”, en<br />

el que Borges respon<strong>de</strong> a algunas observaciones <strong>de</strong> Américo Castro, en “La<br />

peculiaridad lingüística riop<strong>la</strong>tense y su sentido histórico” (1941), acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

“corrupción” <strong>de</strong>l idioma español en el Río <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ta. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura se sugiere<br />

discutir sobre algunos puntos centrales.<br />

En primer lugar, <strong>la</strong> postu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> gramática en el au<strong>la</strong><br />

intercultural como problema o, como sugiere Borges, como “falso problema”. “La<br />

pa<strong>la</strong>bra problema – escribe – pue<strong>de</strong> ser una insidiosa petición <strong>de</strong> principio. Hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l<br />

problema judío es postu<strong>la</strong>r que los judíos son un problema; es vaticinar (y recomendar)<br />

<strong>la</strong>s persecuciones, <strong>la</strong> expoliación, los ba<strong>la</strong>zos, el <strong>de</strong>güello, el estupro y <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

prosa <strong>de</strong>l doctor Rosenberg”. En este sentido se propone discutir sobre qué se postu<strong>la</strong><br />

cuando se hab<strong>la</strong> <strong>de</strong>l contacto lingüístico como problema.<br />

“Otro <strong>de</strong>mérito <strong>de</strong> los falsos problemas – sigue Borges – es el <strong>de</strong> promover<br />

soluciones que son falsas también”. Por ejemplo c<strong>la</strong>sificar <strong>la</strong>s distintas varieda<strong>de</strong>s en<br />

jergas, dialectos, argots y estándares y <strong>de</strong>cidir ya no en términos <strong>de</strong> “corrección” o<br />

“normalidad” pero sí en qué circunstancias <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada variedad es<br />

a<strong>de</strong>cuada o no, omitiendo cualquier alusión al sentido que el uso <strong>de</strong> esa variedad en<br />

esas circunstancias intente comunicar.<br />

A continuación se ponen en discusión <strong>la</strong>s siguientes cuestiones:<br />

• Dialecto y lengua estándar. Variaciones y varieda<strong>de</strong>s: variedad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

variedad. El estándar como una variedad más. “No adolecemos <strong>de</strong> dialectos<br />

– afirma Borges – aunque sí <strong>de</strong> institutos dialectológicos. Esas<br />

corporaciones viven <strong>de</strong> reprobar <strong>la</strong>s sucesivas jerigonzas que inventan. Han<br />

improvisado el “gauchesco” a base <strong>de</strong> Hernán<strong>de</strong>z, el “cocoliche” a base <strong>de</strong><br />

un payaso que trabajó con los Po<strong>de</strong>stá, el “vesre” a base <strong>de</strong> los alumnos <strong>de</strong><br />

cuarto grado”.<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!