30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ou le ridicule qui est celui de l’auteur cité lorsque sont retenues les modalités particulières de ses<br />

aveux (ainsi que c’est le cas dans ce présent compte rendu, ou également lorsque sont retenus des<br />

passages de prières d’insérer ou de préfaces – particulièrement au sein des recueils s’affirmant<br />

« première œuvre publiée » de leur auteur – se déployant souvent autour d’une humilité<br />

ostensiblement affichée). La citation vise alors à apprendre au lecteur que l’auteur, « n’ayant eu<br />

que le temps » d’écrire les phrases mises en avant par le critique, « n’a pas eu celui de le[s]<br />

penser 2 ».<br />

Aussi, le plus souvent, la citation permet, quand elle est courte (c’est-à-dire quand elle n’a pas<br />

valeur d’illustration), de stigmatiser la maladresse de l’auteur, et de ce fait son apparente<br />

immaturité. Gaston Danville rendant compte de Harald Roi, « drame en neuf scènes » d’Ernest<br />

Bosiers (Bruxelles, Lacomblez) dans Le Mercure de France en 1893 met en exergue ce passage : « La<br />

Voix d’Ora : Pleurez, mes yeux ! / L’éternelle mort de ces choses subtiles et grandioses ! Et la barbe des femmes<br />

et la salive des oiseaux ! 3 ».<br />

Jarry, dans ce présent compte rendu, use de citations afin de mettre l’accent sur le ridicule de<br />

l’ouvrage (et, à travers lui, sur le ridicule de l’auteur), exactement comme il le fait dans son<br />

compte rendu de Gramaire françaize de Jean S. Barés : « Monsieur Jean S. Barès, qui fait, depuis<br />

quatre ans, dans Le Réformiste, une campagne en faveur de « la sinplificacion ortografique », vient<br />

de publier « la prézente gramaire destinèe a mètre a la portèe des intélijences seulement moyènes,<br />

les règles lojiques et sinples » de sa nouvelle « ortografe » 4 ».<br />

— Citation se voulant révélatrice de l’ensemble.<br />

En définitive, la phrase citée ne l’est jamais à titre d’exception. Il s’agit toujours de révéler<br />

quelque chose de la tournure d’un ouvrage. La formulation « on lit, par exemple » dans ce présent<br />

compte rendu de l’ouvrage de Sarcey suggère ainsi de très visible façon que si Jarry ne cite que<br />

quelques passages, les exemples de maladresse pourraient être sinon légion du moins nombreux<br />

(ce qui permet d’accentuer encore tout le ridicule de Sarcey ; là est du reste la visée de cette<br />

formulation). Suivant l’exacte même dynamique, Rachilde en 1894 dans son compte rendu de Un<br />

1 Ainsi, un compte rendu anonyme de L’Effort d’Henry Bérenger (Armand Colin) avance : « M.<br />

Henry Bérenger, en écrivant cette phrase, avez-vous éprouvé toute la joie que j’ai eue à la lire ? »<br />

(Le Mercure de France, n° 41-44, tome VIII, 1893, p. 279).<br />

2 Le Mercure de France, n° 45-48, tome IX, septembre-décembre 1893, p. 86.<br />

3 Id., p. 366.<br />

4 OC II, p. 589.<br />

530

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!