30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de la dynamique que nous venons d’évoquer et qui tient à la fin du passage évoqué. Si « on […]<br />

s’est […] noyé, dernière beuverie ! au fond d’un canal ! 1 » devient « [l]’on […] [a] bu son dernier<br />

coup au fond d’un canal 2 », c’est parce que d’une part tout le péjoratif rattaché possiblement à<br />

l’acte de boire par le biais du terme « beuverie » est ainsi annulé mais surtout parce que<br />

l’intransitif (« on […] s’est […] noyé ») devient un transitif (« on […] [a] bu son dernier coup »),<br />

transformant une action subie en action voulue, et témoignant par conséquent d’une forme de<br />

victoire de l’homme en proie à l’alcool sur la mort, lequel acte choisi porté par le verbe transitif<br />

est redoublé dans sa force par l’utilisation du terme « coup » qui dans sa polysémie peut aussi<br />

suggérer une violence faite à la violence qui est faite à l’homme.<br />

18. Jean-Baptiste-Vincent Laborde (1830-1903). Voir, au sujet de ce médecin, la chronique « La<br />

morale murale ».<br />

19. Jarry puise textuellement (nous soulignons) dans le passage suivant, ajoutant le terme<br />

« immanquable », qu’il met en relief par le biais de l’italique, écartant l’adverbe<br />

« particulièrement », et maniant l’hyperbole car il ne s’agit pas de la parole de « plusieurs éminents<br />

médecins » mais de celle du seul Laborde, infléchissant ainsi, par le biais de ces modifications, le<br />

sens du discours médical dans la direction qu’il veut lui donner, le transformant notablement :<br />

« Mais il faut encore insister sur le rôle doublement lamentable de la passion alcoolique, ajoute M.<br />

Laborde, dans la procréation pour ainsi dire inconsciente et ainsi particulièrement brutale, à la<br />

première période de l’alcoolisme, c’est-à-dire à la période d’excitation en même temps génitale et spécialement<br />

générique, et par suite sur les conséquences héréditaires désastreuses qui en sont le résultat fatal. 3 »<br />

20. Jarry s’inspire du passage suivant (nous soulignons), modifiant « impuissants » en<br />

« incapables », afin de donner à ce terme moins de force corrosive immédiate : « Ces résultats<br />

sont connus, c’est l’engendrement d’enfants impuissants à se reproduire, criminels et affaiblis. 4 »<br />

21. Jarry fait allusion au passage suivant : « […] Il est facile d’apprécier les conséquences de<br />

pareils résultats 5 : c’est ici que l’hygiéniste soucieux de la conservation de la race devrait intervenir<br />

pour rendre stériles les copulations des alcooliques, et fécondes celles des gens sains. Tel est le<br />

problème : il semble insoluble. Cette observation nous amène à examiner la théorie de Malthus. 6 »<br />

1<br />

Eugène Demolder, op. cit., p. 85.<br />

2<br />

OC III, p. 14.<br />

3<br />

G. M., op. cit., p. 41.<br />

4<br />

Id., p. 42.<br />

5<br />

Concernant les résultats, voir la note 20.<br />

6 Id., p. 42.<br />

720

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!