30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mais on peut penser que Jarry considère surtout que cette définition est « définitive » du fait<br />

de sa présence, lorsqu’elle est recopiée par Danville, à l’extrême fin de son ouvrage (elle en<br />

constitue les derniers mots, juste avant le mot « Fin 1 » notifié par Danville).<br />

Remarquons, en outre, que dans Gaston Danville, op. cit., p. 179, Danville précède la<br />

réécriture littérale de cette définition de la mention « En résumé : », afin d’en signifier encore<br />

davantage l’importance (déjà soulignée par le choix des majuscules puis de l’italique), montrant,<br />

de par sa reformulation à l’identique et sa présence à la toute fin de l’ouvrage, qu’elle constitue<br />

proprement le résumé de tout son propos.<br />

En outre, Jarry cherche peut-être à contredire le propos de F. Pillon dans L’année philosophique<br />

(en 1894), lors de la première parution de cet ouvrage, Pillon arguant que « [l]e livre de M.<br />

Danville est curieux ; mais aucune de ses <strong>thèse</strong>s sur l’amour ne nous paraît établie d’une manière<br />

décisive. 2 »<br />

30. Jarry modifie « spécifique, consistant » en « spécifique consistant ».<br />

31. Jarry modifie « variation plus » en « variation, plus ».<br />

32. Jarry modifie « permanente de » en « permanente, de ».<br />

33. Jarry modifie « spécialisé, – » en « spécialisé – ».<br />

34. Jarry respecte le saut de ligne indiqué par Danville lors des deux énoncés de cette conclusion.<br />

35. Voir Gaston Danville, op. cit., p. 62-63, mais aussi Id., p. 179.<br />

Danville met dès sa seconde édition tout le passage que cite Jarry en majuscules dans Id., p.<br />

62-63. Il le met uniquement en italique dans Id., p. 179.<br />

Ainsi, Jarry supprime les majuscules ou l’italique, sans doute afin que l’ensemble de son<br />

compte rendu soit typographiquement harmonisé (le fait qu’il conserve ce passage de Danville<br />

équivaut cependant à une mise en relief de celui-ci, puisque la taille de son compte rendu étant<br />

obligatoirement limitée, chacune de ses formulations, ou des phrases qu’il cite, acquièrent par ce<br />

fait même un poids certain).<br />

En reproduisant cette longue citation, l’auteur du Surmâle réagit avec force, mais de façon très<br />

implicite, contre le propos de Louis Dumur dans Le Mercure de France en décembre 1894 lors de sa<br />

bibliographie de la première édition de cet ouvrage, notant : « Cela dit, je ne saurais assez louer<br />

l’intérêt qui se dégage du travail excellent de M. Gaston Danville. La suite de ses raisonnements<br />

est d’une logique parfaite, et, en lisant cette série de déductions, on est forcé d’aboutir à la<br />

1 Voir Id., p. 179.<br />

2 Dir. F. Pillon, op. cit., p. 212.<br />

733

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!