30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

21. « J. Franck décrit l’amour effréné comme une maladie nerveuse […] 2 », et ce dans le tome III<br />

de son Traité de pathologie interne 3 .<br />

22. Jarry cite le passage suivant (nous soulignons) : « Mentionnons enfin, pour être complet, la<br />

théorie du D r Maurice de Fleury, qui assimile l’amour non plus à une névrose, mais à une intoxication. 4 »<br />

23. La formulation de Jarry « Danville fait justice, péremptoirement […] » tient uniquement à la<br />

mention de Danville comme quoi l’étude de Delbeuf est « remarquable 5 ».<br />

En réalité, Jarry déforme, fût-ce légèrement, le propos de Danville qui énonce que sa <strong>thèse</strong><br />

« ne laisse pas que d’être fort ingénieuse 6 », indiquant aussitôt après : « À moins que M. Delbeuf<br />

n’ait d’autre prétention que celle d’émettre un paradoxe brillant, on pourrait lui reprocher de<br />

s’aventurer peut-être trop dans le domaine de l’hypo<strong>thèse</strong> ; d’ailleurs les objections abondent. 7 »<br />

24. L’usage que fait Jarry du terme « inconscient » correspond à un contre-sens quant au propos<br />

de Delbeuf, puisque n’est « inconscient » que le cerveau pour ce scientifique, nullement l’ovule<br />

ou le spermatozoïde : « Au fond, [le cerveau] n’a été qu’un instrument inconscient dans la main<br />

d’un imperceptible ouvrier qui savait ce qu’il voulait et ce qu’il faisait 8 » (voir aussi la note 27).<br />

25. Jarry écrit « spermatozaire », mais on peut penser que c’est très certainement une coquille, et<br />

qu’il a voulu écrire « spermatozoaire ».<br />

Si Danville mentionne ce terme 9 à propos de la théorie de Delbeuf dont s’inspire<br />

précisément Jarry pour l’écriture du chapitre VIII intitulé « L’ovule » du Surmâle, il ne le fait<br />

qu’une fois.<br />

Si Jarry reprend ainsi ce mot peu usité au sein du chapitre 10 que nous venons de mentionner<br />

de ce « roman moderne », son choix est en réalité beaucoup plus ancien. On peut ainsi penser que<br />

Jarry tenait tout particulièrement à ce terme qui n’a aucune légitimité autre que sa graphie propre,<br />

puisque selon le GDU 11 celui-ci est uniquement un synonyme de spermatozoïde. Si l’on peut<br />

1<br />

Voir l’édition de Maurice Saillet de La Chandelle verte (Le Livre de poche, 1969, p. 72, 129), où il<br />

est reproduit.<br />

2<br />

Gaston Danville, op. cit., p. 56.<br />

3<br />

J. Franck, Traité de pathologie interne, tome III, traduit du latin par Bayle, G. Baillière, p. 143 (les<br />

quatre tomes paraissent entre 1838 et 1845).<br />

4<br />

Gaston Danville, op. cit.<br />

5 Id., p. 49.<br />

6 Id., p. 50.<br />

7 Ibid.<br />

8 Id., p. 49.<br />

9 Voir Id., p. 170.<br />

10 Voir OC II, p. 245.<br />

11 Voir GDU, tome 14, p. 996.<br />

730

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!