30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tradition authentique de l’Inde ; ils sont ingénieux, agréablement écrits et rappellent – ce n’est pas<br />

un tort – les merveilles des Mille et une Nuits. 1 »<br />

5. Ce sont les premiers mots du prologue (Jarry y puise textuellement ; nous soulignons) : « Il y<br />

a, au pays de Dekkan, une ville qu’on nomme Paithan, où vivait le roi Vikramasena. 2 » Remarquons<br />

que Jarry modifie « au pays de Dekkan » en « au pays du Dekkan ».<br />

6. Jarry synthétise le passage suivant : « Le nuit convenue, le roi, vêtu de noir, rejoignit le yogin<br />

dans le grand cimetière. « Roi, dit le yogin, à un demi yojana d’ici, tu verras un arbre où est pendu<br />

un cadavre ; tu t’empareras de ce cadavre, et tu reviendras vers moi le plus vite que tu pourras. 3 »<br />

Remarquons que la formulation la « branche de gingipa » est une invention de Jarry.<br />

7. Jarry cite le passage suivant (nous soulignons), respectant scrupuleusement l’orthographe,<br />

sans mentionner son emprunt, comme à son habitude : « Alors le yogin dit : « Le quatorzième<br />

jour de la quinzaine noire où nous sommes, j’irai dans le grand cimetière, sur la rive de la Godânadî,<br />

faire une incantation. 4 »<br />

8. L’ « eupire et vampire » est évoqué dans César-Antechrist 5 . Jarry s’inspire alors de ce qu’écrit A.<br />

Maury dans l’Encyclopédie du dix-neuvième siècle (nous soulignons) : « Vampire, Eupire, ou Upier, tel<br />

est le nom d’une sorte de revenants fort redoutés dans les pays slaves […] Les vampires sont des<br />

hommes morts depuis un certain espace de temps, qui reviennent en corps en en [sic] âme,<br />

dévastent les lieux qu’ils parcourent, sucent le sang humain, et de préférence celui de leurs<br />

parents, épuisent aussi leurs victimes et finissent par amener leur mort. 6 »<br />

Remarquons que cette formulation jarryque n’était pas propre uniquement aux articles<br />

scientifiques mais apparaissait d’une certaine façon commune puisqu’on la retrouve dans le Musée<br />

des familles en avril 1860 : « Aucun eupire ou vampire ne résiste à la combustion 7 ».<br />

9. Jarry puise textuellement dans la formulation suivante (nous soulignons) : « Sache d’ailleurs<br />

qu’un vampire ranimera le mort […] 8 ».<br />

1<br />

L’Ermitage, volume 25, juillet-décembre 1902, p. 71.<br />

2<br />

A.-Ferdinand Herold, Les Contes du Vampire. L’amour d’Urvaçi. L’ascension des Pandavas. Le Fruit<br />

d’immortalité. La lépreuse et le mulet., Société du Mercure de France, 1902, p. 7.<br />

3<br />

Id., p. 9.<br />

4<br />

Id., p. 8.<br />

5<br />

Voir OC I, p. 329.<br />

6<br />

Encyclopédie du dix-neuvième siècle, Répertoire universel des sciences, des lettres et des arts, avec la biographie de<br />

tous les hommes célèbres, tome vingt-quatrième, Au bureau de l’encyclopédie du XIX° siècle, 1842, p.<br />

679.<br />

7<br />

Musée des familles, Lectures du Soir, tome vingt-septième, 1859-1860, Bureaux de l’Administration,<br />

p. 201.<br />

8<br />

A.-Ferdinand Herold, op. cit., p. 9.<br />

891

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!