30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

40. Cette phrase est à mettre en parallèle avec le compte rendu que publia Jarry de l’ouvrage de<br />

Chapiseau intitulé Au pays de l’esclavage dans La Revue blanche le 15 juin 1901.<br />

41. Sur Louis Sablier, dit Jean-Louis Talon (1873-1903), et son unique roman, publié en juin<br />

1902, voir la préface de Roland Stragliati à la réédition de ce roman (collection 10/18, 1980).<br />

42. Jarry peut faire allusion au passage suivant : « […] nul ne peut aimer l’Espagne et les<br />

Espagnols sans s’intéresser aux courses de taureaux, tant ce genre de sport est caractéristique de<br />

ce peuple […] 1 ».<br />

43. Jarry fait probablement référence au passage suivant : « C’est ainsi que notre enfance se<br />

passa, dans une ombre lumineuse. Nous jouions sur des nattes espacées sur les dalles fraîches et<br />

sonores, comme des chats s’étirent avec cette volupté nonchalante que l’été magnifique répand<br />

dans le sang… 2 ».<br />

Le rapprochement entre les termes « taureau » et « soleil » naît quant à lui spécifiquement,<br />

peut-on penser, du passage suivant (nous soulignons) : « Mais, à la mort de mon père, je me fis<br />

torero parce que les enfants de l’Andalousie sont nés pour luire au soleil comme les oranges et les<br />

fleurs de leur pays. 3 »<br />

44. Franck Harris (1856-1931), écrivain britannique, fut romancier, journaliste (il dirigea<br />

plusieurs journaux parmi lesquels l’on peut citer Fortnightly Review et Vanity Fair) et essayiste (il est<br />

notamment l’auteur d’essais sur Wilde – voir La Vie et les Confessions d’Oscar Wilde, Mercure de France,<br />

1926 –, dont il fut l’ami).<br />

Jarry découvrit cet auteur sans nul doute par l’intermédiaire d’Henry-D. Davray, qui fut son<br />

traducteur attitré.<br />

45. Il s’agit en réalité d’une nouvelle intitulée « Montès Le Matador 4 ».<br />

46. Jarry retient, peut-on penser, cette expression de sa lecture d’un compte rendu de Rachilde –<br />

paru dans le numéro de septembre 1901 du Mercure de France – qu’il ne pouvait manquer de lire<br />

avec intérêt puisqu’elle rend compte du Singe, l’Idiot et autres gens de Morrow qu’il a chroniqué<br />

1 Frank Harris, Montès le Matador, Profits et Pertes, Sonia, traduits par Henry-D. Davray, deuxième<br />

édition, Société du Mercure de France, 1902, p. 9.<br />

2 Jean-Louis Talon, La Marquesita, « roman de mœurs espagnoles », Éditions de la Revue blanche,<br />

1902, p. 14.<br />

3 Id., p. 15.<br />

4 Voir Frank Harris, op. cit., p. 7-82.<br />

959

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!