30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Remarquons que Jarry ne traduit pas, contrairement à la citation qui suit de la main de Platt,<br />

du fait de sa pudeur naturelle, peut-on penser.<br />

9. Sur la façon dont chez Jarry texte et image (en l’occurrence gravures sur bois) s’élucident<br />

également mutuellement, et notamment dans Les Minutes de sable mémorial et César-Antechrist, voir<br />

Julien Schuh, Alfred Jarry – Le Colin-Maillard cérébral, Etude sur les dispositifs de diffraction du sens, Thèse<br />

de doctorat, Paris IV, 2008, p. 364-368 et Matthieu Gosztola, « Jarry peintre, dessinateur et<br />

graveur », L’Étoile-Absinthe, n° 115-116, « Alfred Jarry et les Arts, Actes du Colloque international,<br />

Laval, Vieux Château, 30-31 mars 2007 », textes réunis par Henri Béhar et Julien Schuh, Paris /<br />

Tusson, Société des amis d’Alfred Jarry & Du Lérot, 2007, p. 115-128.<br />

10. Un dessin donnant une représentation graphique de la poitrine et un ensemble de quatre<br />

lignes de portées musicales sont placés en regard l’un de l’autre.<br />

11. Traduction de la main de Jarry d’un fragment du poème intitulé « Art 1 ».<br />

12. Grant Allen (1848-1899), de son vrai nom Charles Grant Blairfindie, naturaliste et romancier<br />

d’origine canadienne, fut l’un des ardents défenseurs du darwinisme 2 mais aussi de<br />

l’associationnisme d’Herbert Spencer.<br />

À côté d’œuvres scientifiques 3 , il fit paraître plusieurs romans dont The Woman Who<br />

Did (1895), roman féministe qui fit scandale.<br />

13. John Ford (1586-1640), dramaturge élisabéthain.<br />

Sa pièce Annabella 4 fut représentée au théâtre de l’Œuvre (en 1894) dans la traduction de<br />

Maeterlinck. Il ne semble pas que Jarry en ait eu connaissance autrement que par le Bulletin de<br />

l’Œuvre (voir la lettre qu’il adresse à Lugné-Poë le 30 octobre 1894, cette date correspondant au<br />

moment où il entre précisément en relation avec le directeur du théâtre de l’Œuvre : « Je serais<br />

très heureux d’applaudir cette seconde année de l’ « Œuvre » après vous avoir accompagné, de<br />

loin seulement, dans votre voyage septentrional sous les espèces du Bulletin […] 5 »).<br />

14. « Non le Seigneur des Ténèbres, mais un Roi de la Vie. 6 »<br />

que Jarry ne parle jamais de ridicule à l’adresse de Platt, contrairement à Laurence Jerrold dans<br />

L’Humanité Nouvelle, op. cit.<br />

1<br />

William Platt, op. cit., p. 15.<br />

2<br />

Voir notamment Charles Darwin qu’il publia à Londres chez Longmans en 1885.<br />

3<br />

Parmi lesquelles il convient de citer les articles, comme ceux parus dans la Pall Mall Gazette de<br />

W. T. Stead.<br />

4<br />

Connue également sous l’appellation Dommage qu’elle soit une putain !.<br />

5 OC I, p. 1039.<br />

6 Nous traduisons.<br />

981

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!