30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

qu’on avait réunies en comblant le bras de Seine qui auparavant les disjoignait. Ce palais avait<br />

la forme d’un navire, la proue à l’extrémité de l’Ile-Saint-Louis, la poupe au terre plein [sic] du<br />

Pont-Neuf. À la proue et à la poupe s’élevaient trois immenses étages de terrasses et de<br />

colonnades ; sous la plus basse, l’auteur, méticuleux, stipule que lorsqu’elle est inondée, c’est là<br />

un endroit très commode aux Parisiens pour satisfaire leurs goûts de canotage, et si elle ne<br />

l’est pas, ils peuvent vaquer à la pêche à la ligne qu’ils aiment tant. De chaque colonnade on a<br />

un point de vue de plus en plus vaste et vertigineux. Les côtés latéraux sont unis, cintrés et<br />

percés de belles fenêtres. Et Notre-Dame ! dont la cité était encombrée, on l’a rasée, mais pour<br />

mettre à sa place le Temple de la Religion Socialiste, palais immense, qui écraserait tout autre<br />

contenant que ce Palais international qui l’entoure ; temple où l’on admire l’audace inouïe de<br />

colonnes gigantesques. La chapente [sic] de ce temple est le triomphe du fer ; l’intérieur est<br />

paré de musées, et des vitraux splendides le décorent. 1 »<br />

14. Jarry fait référence au passage où, parlant de la transformation de la rue, Kahn écrit : « au<br />

pittoresque de venelles étroites a succédé le pittoresque moderne des voies larges et bigarrées,<br />

un pittoresque qui possède aussi sa beauté, et dont l’affiche fournit l’élément essentiel 2 ».<br />

Voir aussi la première partie du titre du chapitre XII : « La rue Pittoresque 3 ».<br />

15. Jarry fait référence aux passages suivants (nous soulignons) : « La polychromie existante de la<br />

rue se restreint d’ailleurs […] à l’ornementation partielle de la façade 4 » ; parce qu’elle ne<br />

concerne que « les couleurs des façades, les affiches et la lumière 5 », elle touche principalement<br />

l’affiche : « Aujourd’hui l’affiche polychrome, l’affiche à la Chéret a vaincu 6 ».<br />

16. Jarry puise textuellement, sans mentionner son emprunt, dans les passages suivants (nous<br />

soulignons) : « La rue est ornée par sa parure immobile, façades, statues […] 7 » ; « [l]a parure immobile<br />

consistant en façades […] 8 ».<br />

17. Jarry puise textuellement (nous soulignons) dans le passage suivant : « Ces grandes voies<br />

donnent des possibilités d’art décoratif à toutes leurs maisons d’angles. 9 »<br />

1<br />

Id., p. 188-192. Voir aussi Id., p. 194.<br />

2<br />

Id., p. 220.<br />

3<br />

Id., p. 262.<br />

4<br />

Id., p. 238.<br />

5<br />

Id., p. 205.<br />

6<br />

Id., p. 221. Voir aussi Id., p. 209.<br />

7 Id., p. 292.<br />

8 Id., p. 292.<br />

9 Id., p. 295.<br />

706

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!