30.06.2013 Views

thèse

thèse

thèse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

propos volontairement scientifique la même apparente méthodologie spéculative (s’enquérant de<br />

voler aux prétentions scientifiques perceptibles chez l’adversaire leurs propres armes, du fait en<br />

premier lieu de nombreuses allusions précises ainsi qu’érudites et en second lieu d’une méthode,<br />

fût-elle dévoyée en ses principes, celle-ci étant rendue absurde par le recours assourdissant de<br />

Jarry à l’humour, qui cherche inlassablement – ainsi que cela est perceptible dans l’ensemble des<br />

textes qui composent La Chandelle verte – à se déployer) tout à la fois savante et se jouant de<br />

l’érudition que celle qu’il avait exprimée face à La Natalité en France en 1900 de G. M. (concernant<br />

la façon cette fois dont l’alcool était stigmatisé comme l’une des causes les plus intenses de<br />

dégénérescence du pays tout entier).<br />

En effet, la suite de ce présent compte rendu de Jarry, offrant une défense et illustration du<br />

mode de sexualité décrit par Dubois-Desaulle, se tient ainsi en opposition farouche<br />

(quoiqu’indiscernable) avec l’ouvrage de cet auteur dont le propos transparaît, ainsi que nous<br />

l’avons vu, même si c’est de façon (relativement) implicite, dans le cours de son introduction.<br />

En conséquence est-il bien sûr impossible d’affirmer comme Paul-Henri Bourrelier 1 que<br />

« Jarry se f[ait] un plaisir de commenter […] Prêtres et Moines non conformistes en amour […]. Il trouve<br />

le livre parfaitement documenté. »<br />

Aussi l’apparente évidente clarté qui constitue ce compte rendu est-elle une obscurité<br />

supplémentaire, et plus grande encore, en un certain sens, que celle qui naît des complications<br />

syntaxiques et lexicales (présentes dans les livres de Jarry jusqu’au Surmâle, hormis dans le premier<br />

Almanach et les textes uniquement rattachés à Ubu) et que celle qui découle quant à elle des<br />

allusions cryptiques présentes notamment de façon récurrente dans l’ensemble des textes<br />

spéculatifs et critiques (contextualisées, pour ces dernières, tout au long de notre édition critique<br />

et commentée), puisqu’elle est invisible : cette forme particulière d’obscurité ne s’affirmant pas<br />

telle (et proclamant au contraire implicitement qu’elle n’est pas telle, du fait de la simplicité<br />

outrancière suivant laquelle elle s’exprime), elle n’appelle aucune entreprise de déchiffrement d’un<br />

sens (et sous-entend même que cette entreprise serait superfétatoire, de par cette fois encore la<br />

simplicité qu’elle jette à la vue) ; le sens, qui est constitué en propre par l’ironie (et par le principe<br />

de violence – fût-elle froide –, d’opposition, qui découle de celle-ci) qui sous-entend l’ensemble<br />

du compte rendu, ne peut pas être de fait, ainsi que nous l’avons vu, compréhensible, sauf en<br />

lisant le texte de Dubois-Desaulle avant celui de Jarry !<br />

— Désir ardent de ne pas être compris.<br />

1 BOURRELIER, p. 880-881.<br />

754

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!