11.06.2015 Views

o_19nhsmha01vhpfpg1knut7kcn4a.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El proceso de transferencia del conocimiento no tiene una definición unificada entre los<br />

diversos autores, algunos la referencian a la aplicación del conocimiento previamente<br />

adquirido a nuevas situaciones (McKeough, 1995); a la guía que se ofrezca a otro<br />

individuo para que éste sea capaz de resolver su problemática particular de la mejor forma<br />

(McDermott, 1999); al proceso a través del cual una unidad organizacional es afectada por<br />

la experiencia de otra (Argote e Ingram, 2000); al aprendizaje individual que depende de<br />

las características de cada individuo tanto como de la interacción con su ambiente (Strach<br />

y Everett, 2006) o a las variables personales y contextuales (Castañeda y Fernández, 2010).<br />

Autores como Bartlett y Ghoshal (1989), Teece (1998), Argote (1999), Gupta y<br />

Govindarajan (2000) y Minbaeva (2005), coinciden en que la transferencia de conocimiento<br />

es “la aplicación de conocimiento previamente adquirido a nuevas situaciones de<br />

aprendizaje”, señalando que aunque el proceso es realizado entre personas, existen<br />

implicaciones organizacionales producto de los grupos involucrados en la misma.<br />

Coinciden la mayoría de los autores que el aprendizaje individual es el punto de partida<br />

para que la organización aplique los flujos de conocimiento, de manera que lo aprendido<br />

tome un carácter organizacional.<br />

Este proceso se origina una vez que el proceso de creación ha tenido efecto, es decir<br />

después de su captura y estructuración. La transferencia implica el movimiento del<br />

conocimiento desde su punto de generación a su punto de utilización. La transferencia se<br />

inicia cuando el conocimiento generado anteriormente es aprobado por los miembros del<br />

área o departamento donde ha sido generado, de este modo es transferido a las áreas donde<br />

su aplicación puede resultar eficiente, por lo que el éxito de este proceso de transferencia<br />

dependerá de las características propias del área que transfiere la información así como de<br />

su grado de implicación (Szulanski, 1996; Winter y Szulanski, 2001) o fiabilidad, de las<br />

características del área receptora, de su motivación (Michailova y Husted, 2003) y, por<br />

ultimo, de las características del contexto en donde podemos incluir elementos como su<br />

habilidad para facilitar la transferencia u otros como las relaciones entre el área fuente y el<br />

área receptora (Nonaka, 1991; Kostova, 1999). Con respecto a los factores que indicen en<br />

su transferencia, pueden ser agrupados en factores personales, grupales, organizacionales y<br />

de procesos.<br />

La efectividad de la transferencia, relacionada al impacto en el rendimiento, parte de las<br />

características de la fuente y de la unidad receptora. Galbraith (1990) comparó la<br />

productividad en el sitio de recepción y la fuente de conocimiento y encontró que la<br />

productividad del receptor se recupera más rápido cuando la tecnología transferida no es<br />

demasiado compleja; cuando fuente y receptor están geográficamente cerca; y cuando el<br />

equipo de la fuente se mueve durante un periodo de tiempo significante al lugar del<br />

receptor. Además, si el conocimiento a transferirse es inapropiado o no se adapta al nuevo<br />

contexto los efectos en el rendimiento pueden ser negativos (Baum e Ingram, 1998; Greve,<br />

1999).<br />

La transferencia puede ser afectada por problemas sintácticos, semánticos y pragmáticos<br />

como indica Perez-Montoro (2008). En el primer caso, hace referencia a que el<br />

conocimiento recibido por el receptor no es el mismo que el que posee la persona de la que<br />

parte el conocimiento. En el segundo, se produce cuando el conocimiento transferido no es<br />

2380

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!