30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1529 KDC (sp1<br />

sa‘a r significa “tem pestade”. A palavra talvez reflita uma raiz nom inal origin<br />

está por trás do acadiano ããrum, “tem pestade”, e do qual sa ‘ar é uma form a pa<br />

Se esse é de fato o caso, s“ ãrâ é um derivado feminino, e sã‘ar, um verbo denom ina<br />

Deve-se distinguir essa raiz dos hom ônim os sã‘ar, “estar fam iliarizado com ”, e '<br />

“eriçar”.<br />

sa‘ar denota uma tem pestade literal (Jn 1.4, 12) ou descreve a ira do Senhor co<br />

os profetas m entirosos (Jr 23.19) ou uma nação inim iga (Am 1.14), especialm ente no<br />

dos tem pos (Jr 25.32; 30.23). O salm ista ora para ser livrado das tem pestades da vida<br />

55.8 191).<br />

sc‘ã râ . T em p esta d e. O vocábulo designa um a tem pestade literal (Sl 107.25 e ss.; 14ò<br />

às vezes com o sím bolo do ju ízo divino (Is 29.6). Seu em prego com o teofania (Jó 38.1; 40<br />

torna mais com preensível o traslado de Elias para o céu num redem oinho (2 Rs 2.1, 1<br />

s ã ‘a r. F ic a r tem p estu o so . A idéia da raiz só é encontrada no relato da tem pestade q<br />

ocorreu durante a fuga de Jonas pelo m ar (Jn 1.11 e ss.).<br />

Tendo por base o sentido de tem pestade física, em geral sã‘ar aparece em conte<br />

de sublevação e aflição. O rei assírio fica “agitado” (2 Rs 6.11; a r a , “turbado”) ao<br />

frustrados os seus planos secretos de preparar um a em boscada para os israe<br />

H abacuque (3 .1 4 ) cita parte de um antigo poem a épico ao descrever o triunfo de j<br />

sobre seus inim igos, os quais vêm como um a “tem pestade” contra o seu povo. Enqu<br />

Oséias (13.2-3) adverte os israelitas de sua época de que, por causa da idolatria, Deus<br />

m andaria para longe — ao exílio— da mesma form a com o a palha é levada<br />

“tem pestade” (cf. Zc 2.8-14); Isaías (54.11-14) profetiza que o Deus de toda a gra<br />

com paixão ainda restaurará o seu povo, que foi jogado longe e atorm entado<br />

“tem pestade”. Deus irá estabelecê-los em retidão numa terra de beleza e segu<br />

insuperáveis.<br />

R. D.<br />

r p (sap). I, II. Veja os n“ 1 538a, b.<br />

1529 Kí<strong>DO</strong> (spO- A c e ita c o m o r a iz de:<br />

1529a (m ispô0 fo r r a g e m (Gn 24.25; 43.24; Jz 19.19).<br />

1530 (sãpad) p r a n te a r , la m en ta r, c h o r a r em a lta voz.<br />

Term o Derivado<br />

1530a ~TSQQ (m isped) p r a n to (cf. o ugarítico miãspdt, “m ulheres em pranto”,<br />

I A qht 172, 183, UT 19: n? 1 790).<br />

Com 29 ocorrências na Bíblia, sãpad é mais um dentre os mais de 12 vocábulos com<br />

significados sem elhantes. O sentido básico da raiz tam bém é atestado em acadiano e, sem<br />

dúvida algum a, era conhecido em Ugarite. O conceito siríaco de “bater no peito em sinal<br />

de pranto”, conform e G. Rinaldi (Alcuni termini ebraici relativi alia letteratura, Biblica<br />

1052

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!