30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1556 " O ? dãbar)<br />

Term os Derivados<br />

1554a '31/ Cãbf) e s p e s s u r a (e.g., 1 Rs 7.26 = 2 Cr 4.5).<br />

1554b rOi?ü (m ríãbeh) e sp essu ra , fir m e z a (1 Rs 7.46; 2 C r 4.17).<br />

rnÜJJ (‘ãbôdâ). Veja o n? 1 553c.<br />

(‘dòôt). Veja o n? 1 555a.<br />

-M W (‘ãbür). V eja os n f 1 556f, g.<br />

fTQÇ Cãbút). Veja o n? 1 558a.<br />

1555 3212 Cãbat) to m a r o u d a r u m p e n h o r d e v id o a u m a d ív id a (e.g., Dt 24.10;<br />

15.6). Verbo denom inativo<br />

Substantivo de Origem<br />

1555a<br />

-U Cdbôt) p e n h o r , a r tig o p e n h o r a d o em g a r a n tia d e u m a d ív id a (Dt<br />

24.11, 13).<br />

Term o Derivado<br />

1555b ZT2QI? (‘abtít) p e s o d e p e n h o r e s , g r a n d e s d ív id a s (H c 2.6).<br />

É provável que a capa ou outro item usado com o penhor nào fosse de suficiente valor<br />

para servir de garantia. Tal objeto não era para ser m antido sob a custódia do credor.<br />

A parentem ente esse era um sím bolo do em préstim o e era levado ao tribunal local, onde<br />

as pessoas ali presentes serviam de testem unha do em préstim o (c f E. A. SPEISER, O f<br />

shoes and shekels, in Oriental and Biblical Studies, U niversity o f Pennsylvania, 1967, p.<br />

154). Depois de o em préstim o ser testem unhado, o penhor devia ser im ediatam ente<br />

devolvido. Q uanto a um estudo sobre em préstim os, veja-se neshek.<br />

R.L.H.<br />

2T2Q£ (‘abtit). Veja o n? 1 555b.<br />

'2 2 Cãbt). Veja o n? 1 554a.<br />

1556 -QIJ Cãbar) tr a n s p o r , u ltr a p a s s a r , a tr a v e s s a r , a lie n a r , tr a z e r , tr a n s p o r ta r ,<br />

d e s fa z e r -s e , lev a r, le v a r em b o ra , tra n s g red ir .<br />

Term os Derivados<br />

1556a t"QI7 (‘êber) r e g iã o d a lé m de, lado.<br />

1556b r ir u ? (‘ibri) h eb reu .<br />

1556c r n Câbãrâ) vau.<br />

1069

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!