30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2044 OOj? (qãsam)<br />

Os profetas m aiores Isaías, Jerem ias e Ezequiel e os profetas m enores M iquéias e<br />

Zacarias m encionam qãsam num sentido depreciativo. Em Isaías 3.2 o “adivinho”, assim<br />

com o 0 “encantador” (v. 3), são alistados junto com as profissões honrosas de soldado, juiz,<br />

profeta e ancião. M as em Isaías 44.25 os “adivinhos” recebem a m aldição divina.<br />

Os dois usos que Jerem ias faz do vocábulo se encontram em 27.9 e 29.8, em que ele<br />

com para a sua própria profecia com as daqueles que preferiam oferecer bons agouros.<br />

Ezequiel em prega qãsam em 13.9; 21.21, 23, 29; e 22.28. No capítulo 21 as<br />

referências são à “adivinhação” que Nabucodonosor faz por m eio de flechas.<br />

Aparentem ente ele escolhia o cam inho para o ataque atirando um punhado de flechas.<br />

Esta é a única passagem que dá algum a idéia do processo concreto envolvido no qãsam.<br />

M iquéias 3.6 e s. e Zacarias 10.2 tam bém falam ácida e zom beteiram ente dos<br />

“adivinhadores”, com parando-os aos falsos profetas e aos sonhadores.<br />

qesem . Adivinhação, feitiçaria, bruxaria, leitura da sorte, agouro, sorte, oráculo,<br />

decisão. É desconhecido o significado exato dessa espécie de ocultism o. Isso explica a<br />

diversidade de traduções. O relato de Ezequiel 21.21-22 [27-28] é o único a dar uma<br />

indicação de com o exatam ente se praticava o qesem. Sacudir ou atirar flechas ao chão,<br />

consultar os terafins e a hepatoscopia (exam inar o fígado) podem ser subcategorias de<br />

qesem. De qualquer m aneira, o versículo 22 [28] em prega qesem com o se designasse uma<br />

das flechas a ser atirada ao chão. Aliás, a NEB traduz a palavra por “flecha de agouro”,<br />

e a NAB, por “flecha de adivinhação”. A BJ em prega “sorte” e “adivinhação” nesses dois<br />

versículos.<br />

Outro uso interessante de qesem se acha em Núm eros 22.7, em que o vocábulo parece<br />

indicar um a “recom pensa” ou “pagam ento” para a “adivinhação” (ARA, “preço dos<br />

encantam entos”) que seria dado a Balaão. Posteriorm ente nesse relato (Nm 23.23) qesem<br />

aparece em paralelo com nahash (cf. 2 Rs 17.17). Em Jerem ias 14.14 o substantivo está<br />

em paralelo com “visão falsa”, “vaidade” e “engano do seu íntim o” (cf. Ez 13.6, 23).<br />

Um a terceira passagem digna de nota é Provérbios 16.10. Ali a ARC traz<br />

“adivinhação”, a ARA, “decisões autorizadas”, e a IBB, “oráculos”. Conquanto o qesem seja<br />

geralm ente proibido (Dt 18.10) ou usado apenas por não-israelitas, em Provérbios 16.10<br />

parece perfeitam ente perm issível e louvável. A ocorrência mais conhecida de qesem é 1<br />

Sam uel 15.22-23, em que Samuel confronta Saul por ter desobedecido na questão dos<br />

despojos de guerra da vitória sobre os amalequitas. O profeta declarou:<br />

Eis que o obedecer é m elhor do que o sacrificar,<br />

e o atender melhor do que a gordura de carneiros.<br />

Porque a rebelião é com o pecado de qesem.<br />

A tradução tradicional “feitiçaria” aparece na ARA, ao passo que a IBB traduz por<br />

“adivinhação”, e a PIB, por “superstição”.<br />

m iqsãm . Adivinhação. Ezequiel 12.24 e 13.7 possuem as únicas ocorrências de<br />

miqsãm. Na prim eira referência a “adivinhação” é qualificada pelo adjetivo hãlãq,<br />

“lisonjeira” ou “enganosa”, e na última, por kãzãb, “m entirosa” .<br />

Bibliografia: — DAVIES, T. W . W itch. In: ISBE. Eerdm ans, 1955. — GUILLAUME,<br />

Alfred. Prophecy and divination. Londres, Hodder and Stoughton, 1938. — KITCHEN, K. A.<br />

M agic and sorcery. In: NBD, p. 7 66-71. — LlEFELD, W . Divination. In: ZEPB. v. 2, p. 146 -9.<br />

1355

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!