30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

676 (hãmal)<br />

6 7 5 QQfT (h m t ) A c e i t a c o m o r a i z d e :<br />

675a - »r (hõmet) e s p é c ie d e la g a r to (Lev 11.30).<br />

'fQH (hãmits). Veja o n.° 679c.<br />

'GTCTT (kdm ishi). Veja o n.° 686d.<br />

6 7 6 l7 Ç n (hãm al) p o u p a r , t e r c o m p a ix ã o de.<br />

676a t r ^ ç n (hemlâ) m isericó rd ia .<br />

Termos Derivados<br />

676b "wÇriÇ (m ahm al) o b je to d e p r o fu n d a a fe içã o .<br />

As traduções ASV e RSV refletem a am plitude de sentido desta raiz e a subseqüente<br />

dificuldade de traduzi-la. E sta raiz sugere basicam ente aquela reação emocional que<br />

resu lta (ou pode resultar) em um a ação para livrar seu objeto (e/ou seu sujeito) de um a<br />

dificuldade im inente. Deve-se distingui-Ia de hüs e rãham. Ocorre 45 vezes.<br />

Em Jerem ias 5 0 .1 4 , onde Deus dá ordens ao exército de Ciro para não econom izar<br />

flechas, claram ente se vê a idéia de “poupar”. O bviam ente, não há nenhum elem ento<br />

emocional íntim o de compaixão com as flechas envolvidas nesse ato de não poupar. Jó<br />

confessa que sua dor não o poupa (ib b , Jó 6 .1 0 ). De outro lado, quando o homem cium ento<br />

se vinga, ele não tem compaixão (Pv 6 .3 4 ) , isto é, ele não se contém, é impiedoso. Os<br />

ímpios têm prazer no mal que cometem e retêm-no na boca (Jó 2 0 .1 3 ) . Eles guardam -no<br />

para si.<br />

Em Deuteronomio 13.8[9] esta palavra é em pregada negativam ente com hüs para<br />

descrever como Deus quer que seu povo reaja diante dos idólatras. Sam uel determinou<br />

que os am alequitas (idólatras), os quais recusaram dar passagem a Israel, não fossem<br />

poupados (1 Sm 15.3, 9, 15). A ordem era para destruí-los totalm ente! M as Saul<br />

desobedeceu. Ciro recebe ordens para não pou para Babilônia (Jr 51.3; cf. Hc 1.17). N esses<br />

casos não deve haver nenhum a emoção que seja obstáculo a um a destruição total e<br />

absoluta. No cativeiro as coisas estarão tão ruins que até mesmo haverá falta de afeição<br />

natural e as pessoas não poupariam seus próprios irmãos (Isaías 9.19[18J); as pessoas<br />

cairiam no canibalism o! Que contraste com os tempos de restauração, quando Deus<br />

poupar o seu povo (Ml 3.17, em que é difícil distinguir hãmal de rãham, q.v.).<br />

Essa raiz também pode ser aplicada ao sentim ento que leva (ou tende a levar)<br />

alguém ao ato de poupar. Em Êxodo 2.6, a filha de Faraó vê o pequenino M oisés e tem<br />

com paixão dele (ARA), isto é, seu coração é movido por amor. Israel rejeitou as constantes<br />

adm oestações divinas, trazendo sobre si a ira de Deus. Deus tinha sido paciente porque<br />

tinha com paixão (interesse amoroso) deles (2 C r 36.15 e s.). Ezequiel (16.5) lem bra<br />

Jerusalém de que só Deus apiedou-se (veja hüs) e teve compaixão (hãmal) dela como de<br />

um a criancinha, salvando-a da destruição certa (cf. Moisés e a filha de Faraó).<br />

E ssa raiz tam bém pode exprim ir a emoção de piedade (cf. hus). N atã conta a<br />

parábola (2 Sm 12.4) do rico que poupa suas próprias ovelhas (a r a , “não quis”), m as não<br />

tem piedade algum a do pobre (v. 6). Essa m udança de sentido fica clara com base no<br />

contexto. O rico não tinha aquele sentim ento de preocupar-se pelos outros, o qual o levaria<br />

483

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!