30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2295 *"nç? (sãrar)<br />

sã rã p . II. S era fim . Vocábulo em pregado som ente em Isaías 6.2, 6, em que se refere a<br />

criaturas angélicas que, com toda certeza, devem ser com paradas aos querubins da<br />

decoração do tem plo e da visão que Ezequiel teve tempos depois. E de fato os “seres<br />

viventes” de Apocalipse 4 com binam elem entos de Isaías 6 e Ezequiel 1. Ao contrário da<br />

opinião de BDB, não foram “originalm ente concebidos com o seres m itológicos com corpos<br />

de serpentes”. Nada existe no contexto que favoreça a idéia de corpos de serpentes. Aliás,<br />

o texto bíblico afirm a que eles possuem pés (Is 6.2). Em vez de interpretar o substantivo<br />

a partir da palavra éãrãp I, “serpente”, ele deve ser entendido a partir do verbo,<br />

“queim ar”, do qual derivam ambos os substantivos. Esses seres angelicais eram brilhantes<br />

com o cham a de fogo, sim bolizando a pureza e o poder da corte celeste. São k‘ râbim (q.v.)<br />

descritos com o sãrãp em razão da aparência brilhante.<br />

R.L.H.<br />

2293 p"tá? (srq). I. A c e ita c o m o r a iz d e:<br />

2293a p n ü (sãriq) c a r d a d o (lin h o ) (Is 19.9).<br />

2294 p “ iÕ (srq). II. A c e ita c o m o r a iz d e:<br />

2294a pnÕ (sãrõq) I, a la z ã o (Zc 1.8).<br />

2294b pnÕ (sãrõq) II, v id eira , g a v in h a .<br />

2294c p ” 52? (éõréq) videira, d e e s p é c ie s e le c io n a d a (Is 5.2; Jr 2.21).<br />

2294d “ p “*.2? (éfréqâ) v id e ir a e s c o lh id a (Gn 49.11).<br />

2295 T jÇ (sãrar) d o m in a r, rein a r, a g ir c o m o p r ín c ip e , g o v e r n a r . Verbo<br />

denominativo.<br />

Substantivo de Origem<br />

2295a t~)Ç? (sar) p r ín c ip e .<br />

2295b irnç? (éarâ) p r in c e s a .<br />

Verbo pouco em pregado cujas formas parecem ter-se m isturado com as de sãrâ,<br />

“governar”, e sur, “dom inar sobre”, já no início da língua. É com hesitação que se<br />

discrim inam as formas dessas três raízes parecidas.<br />

Sobre Abim eleque se diz que “dom inou” três anos sobre Israel (Jz 9.22). Em Números<br />

16.13, os adversários de M oisés lhe fizeram a seguinte acusação: “queres ‘fazer-te príncipe’<br />

sobre nós”.<br />

éar. P r ín c ip e , ch efe, co m a n d a n te, g o v e r n a n te , g o v e r n a d o r , e n c a r r e g a d o ,<br />

co m a n d a n te-em -ch efe, m ord om o, sen h or. Esse substantivo masculino é empregado 381<br />

vezes no AT.<br />

A palavra pode denotar líderes e chefes de clãs. Desse m odo refere-se, no plural, aos<br />

líderes de Israel (Nm 21.18), de Issacar (Jz 5.15), de M idiã (7.25), dos filisteus (1 Sm 29.3<br />

e ss.), dos m oabitas (Jr 48.7) e dos am onitas (Am 1.15). No singular refere-se a Davi como<br />

líder de flibusteiros (1 Sm 22.2).<br />

1493

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!