30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

252 ibõiaq)<br />

conselho enganoso que deu ao rei dc Mc abc e Midiã (Nm 31.l.fi; cf, Nm 25:1-3; Sl 106:28,<br />

23). Balaãn foi um adivinhador pagão. Rataque, de acordo com um costume e uma crença<br />

antigos, não lutaria contra Israel Éem uma premonição íavorável, Tais premonições eram<br />

com freqüência feitas repetidas vezes para saber a hora certa de atacar. Uando muito<br />

poder a Balaào, o Senhor frustrou o ataque de Balíqué.<br />

b ã la ( IZ C onfundir. O salmista ora em Saimo| 55.9: “Destféi, S e n h o r , e confunde os<br />

seus conselhos", iodo o sentido á remíniscento de bãla! (Gn 11.7,9.) na ocasião da Torre<br />

de Babel. Também cf. Salmos 107.27; Isaías 9-15; 19.3 e 28.7.<br />

B ib liogra fia : AlbRIGHT, W. F., The oraclefi of Balaam, j/í/,, 63:207-33. —<br />

!1 RN< tSTENííkR-Ctj E. W.: The history of Ralaam and his prophecies, em Dissertations of the<br />

gimiáneness o f Daniel and the integrity o f Daniel, Edinburgh, Clark, 1S47, p. 337-56, —<br />

T<strong>DO</strong>T, v. 2, p- 136-S-<br />

W.C.K.<br />

(biradê), Veja o n.l! 246h.<br />

72 (bifam). Veja o n.tt 251b.<br />

252 :i:p “ Ç (bãlaq) d esp erd iça r, la n ça r fora. Não ocorre no qal.<br />

-^ Z [b êk t). Veja o t 0 24GÍ.<br />

253 Hrpl (òúrnâ) cu m eT loca l elevado, lu gar a lto, a lto (nome técnico para um<br />

local cúltico).<br />

Um termo cognato é encontrado no acadiano e no ugarítico. bãmâ, que em 80 de J00<br />

ocorrências refere-se a um lugar dc adoração íou talvez uma estrutura), tem o sentido<br />

básico de “costas”, “cume" ou “local elevado”, Isso concorda com o KB, No ugarítico tem o<br />

sentido de Meostas" de uma pessoa ou de um animal {UT, 19: n 1480). Quando bãmâ se<br />

refere a um lugar de adoração, o termo é traduzido por “alto”. A expressão “pisar sobre<br />

os altos” comunica a noção de posse de um lugar importante e significa, portanto, “estar<br />

em íirme controle". Pisar bãmâ é uma promessa dada a Israel (Dt 33.23; cf. ls.aias 58.14);<br />

também é descritiva com relação a Deus (Mq 1.3).<br />

Um estudo recente bastante sustentado pelo ugarítico e pela arqueologia, de modo<br />

totalmente convincente, argumenta que o sentido básico não é “alto7- mas sim "prisão de<br />

barras” , “ flanco” com sentidos derivados como “colm ai”, local cúitico” {construído do<br />

pedras naturais) e, por extensão, “altar” e até mesmo ‘'santuário” (Vaughn). [Schrunk<br />

propõe como primeiro sentido do termo "lugar alto cúltíüo” ou ‘‘lugar cuitlco” (vejao T<strong>DO</strong>T<br />

na hibliografiaj.<br />

Os lugares eultuais pagãos estavam localizados em regiões altas (1 Sm 9.13 ê ss,;<br />

10 5; 1 Es 11.7; 2 Rs 17.9t 29; 23,5, SK Eram cheios de ídolos (2 Cr 33 19), uma 'ãsh.êrá,<br />

um poste de madeira que simbolizava a deusa da fertilidade e uma mvtstsêbâ, uma ou<br />

mais colunas que simbolizavam a divindade masculina (2 Rs 3-2j. O altar \2 Rs 21,3; 2<br />

Cr 14.3(21), construído de pedras, era separado d li bãmâ ou rLe parte dela. A bãmâ<br />

continha uma tenda ou aposento onde os vasos cuiticos eram guardados e as porções<br />

188

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!