30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1195 (mãlê’)<br />

Encontramos o significado temporal no cumprimento de um tempo determinado, por<br />

exemplo, os dias da gravidez de Rebeca, que se cumpriram (lit., encheram) quando ela deu<br />

à luz (Gn 25.25); nos sete dias que se completaram, isto é, que se passaram, depois que<br />

o Senhor feriu o Nilo (Ex 7.25), e nas três semanas que se completaram enquanto Daniel<br />

jejuava (Dn 10.3).<br />

Ainda mais significativo é o uso desse termo para indicar a onipresença de Deus: “Diz<br />

o SENHOR: Porventura não encho eu os céus e a terra?” (Jr 23.24). Ele não apenas está<br />

presente em todo o universo e enche toda a terra com sua glória (Nm 14.21; S l 72.19; Is<br />

6.3), como também mediante sua glória (kãbôd) é visível, na nuvem que enche 0<br />

tabernáculo (Êx 40.34-35; 1 Rs 8.10-11; Is 6.1; Ez 10.3; 43.5; 44.4).<br />

Também se emprega esse termo para designar a capacidade divina de completar uma<br />

tarefa iniciada ou de cumprir uma promessa feita. Parece que a forma piei de m l’ enfatiza<br />

o cumprimento de coisas que foram ditas.<br />

As pessoas cumprem suas palavras quando praticam idolatria tal como disseram que<br />

o fariam (Jr 44.25). Quando Salomão expulsou Abiatar do sacerdócio, cumpriram-se as<br />

palavras de Eli (1 Rs 2.27), da mesma forma como se cumpriram as palavras de Jeremias<br />

acerca dos 70 anos de exílio (2 Cr 36.21). Quando Salomão construiu o templo, Deus<br />

procedeu de tal forma a cumprir a palavra dita a Davi (1 Rs 8.15, 24; 2 Cr 6.4, 15). Deus<br />

também agirá de modo a cumprir os desígnios e os votos do seu Messias (Sl 20.4, 5 (5, 6]).<br />

Von Rad relaciona outros termos teológicos que mostram como a palavra profética<br />

do Senhor operava na História: “nenhuma promessa falhou” (“lõ^nãpal dãbãr”, Js 21.45<br />

[431; 23.14; 1 Rs 8.56; 2 Rs 10.10), “confirme” (qüm , 1 Sm 1.23; 15.11, 13; 2 Sm 7.25; 1<br />

Rs 2.4; 6.12), “sobrevieram” (IBB, bô’, Js 23.15); cf. também Ezequiel 12.25, 28, “Assim diz<br />

o SEN H O R Deus: Não será retardada nenhuma das minhas palavras; e a palavra que falei<br />

se cumprirá, diz o SENHOR Deus” (Theology o f the Old Testarnent, v. 2, p. 94).<br />

Também se emprega o grau piei de mãlê' para denotar um período de tempo, ou<br />

seja, o número de dias (Gn 29.27-28), anos (2 Cr 36.21) ou duração de gestação (Jó 39.2),<br />

os quais têm de se completar. Como conseqüência, a ênfase não deve recair unicamente<br />

na palavra predita, mas também no Deus fiel que realizará, aperfeiçoará e fará o que foi<br />

dito: O tempo entre a predição e seu cumprimento contém acontecimentos significativos<br />

que evidenciam esse mesmo Deus poderoso e fiel, o qual continua a preencher o tempo<br />

cronológico (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!